Чингисхан. Книги 1-5 — страница 3 из 26

ГЛАВА 20

Хасар ждал, сидя в глубоком снегу. Лицо его, несмотря на толстый слой бараньего сала, онемело от холода. Ему стало жалко себя самого. Сегодня был его шестнадцатый день рождения, а братья словно позабыли об этом. Он высунул язык, чтобы поймать снежинку. Он давно уже тут сидит, устал, и ему стало скучно. Лениво подумал: а вдруг в татарском улусе удастся найти себе женщину? До улуса было всего-то сотня шагов по засыпанной белым снегом земле. Злой ветер гнал по небу рваные облака, словно приближающаяся гроза — стадо белых коз. Хасару понравилось это сравнение, и он повторил его про себя. Надо будет сказать Оэлун, когда они вернутся из набега. Хасар подумал, не глотнуть ли арака, чтобы согреться, но вспомнил слова Арслана и удержался. Кузнец налил во второй кожаный бурдюк только чашу драгоценного напитка.

— Не хочу, чтобы ты напился, — сурово сказал Арслан. — Если татары нападут, тебе нужны будут твердая рука и ясный глаз.

Хасару нравились отец и сын, которых привел с собой Тэмучжин, особенно Арслан. Порой тот напоминал ему отца.

Какое-то движение вдалеке отвлекло Хасара от рассеянных мыслей. Трудно оставаться сосредоточенным на своей задаче, когда боишься замерзнуть. Он решил хлебнуть арака, чтобы совсем не застыть, когда дойдет до дела. Он двигался медленно, чтобы не потревожить слой снега, что насыпался на его халат и покрывало.

Арак ожег его десны, но он быстро проглотил его, ощущая, как тепло расходится по груди и согревает нутро. Теперь он не замерзнет. А в татарском улусе тем временем что-то явно происходило. Хасар залег в западней стороне, скрытый покровом снега. Он видел бегущие фигуры и, когда ветер затихал на миг, слышал крики. Кивнул. Тэмучжин наконец напал. Теперь они точно узнают, действительно ли это лишь маленький отряд или засада, о которой предупреждал Арслан. Татары платили за кровь небольшого отряда, с севера тревожившего их земли. Тэмучжин набрал воинов из бродячих семей, взял под свою защиту детей и женщин и обходился с ними честно. Татары помогли ему собрать племя на ледяных пустошах.

Хасар услышал глухие удары выпущенных стрел. С такого расстояния он не мог сказать, татарские ли это стрелы, но сейчас это не имело значения. Он слышал лаянье собак и надеялся, что кто-нибудь перестреляет их, прежде чем они набросятся на Тэмучжина. Его брат по-прежнему боялся собак, и нехорошо будет, если он покажет свою слабость перед лицом новых воинов, многие из которых до сих пор не доверяли Тэмучжину и опасались его.

Хасар усмехнулся. Брат предпочитал брать к себе воинов с детьми и женами. Они не предадут его, зная, что их семьи находятся в его улусе под опекой Оэлун. О возможности предательства никогда не говорили, и, видимо, один лишь Хасар думал об этом. Но он знал, что его брат достаточно умен, возможно, умнее всех.

Хасар прищурился. Сердце его заколотилось вдвое быстрее, когда он увидел две убегающие из улуса фигуры и узнал Тэмучжина и Джелме. Они держали наготове луки с наложенными на тетиву стрелами. За ними мчались шестеро татар в своих мехах и пестрых одеждах, вопя и скаля желтые зубы.

Хасар не стал медлить. Его брат и Джелме промчались мимо, даже не взглянув на него. Он выждал еще мгновение, чтобы татары подбежали поближе. И выскочил из снега как демон мести, натянув тетиву до самого уха. Две стрелы свалили двух воинов. Остальные остановились, обуреваемые страхом и смятением. Они могли бы наброситься на Хасара, разорвать его в клочья, но Тэмучжин с Джелме не оставили его. Как только они услышали щелканье тетивы его лука, оба тут же развернулись и упали на колено, схватив стрелы и перебив оставшихся татар, дав Хасару и уцелевшему татарину время на последний выстрел. Хасар послал стрелу точно в бледное горло врага. Татарин схватился за нее и почти выдернул, прежде чем упал. Хасар вздрогнул, испугавшись этой смерти. У татар халаты были похожи на те, что носило его племя, но северяне были бледнокожими и с чужими лицами, и, казалось, они не чувствуют боли. Но умирали они так же быстро, как козы и овцы.

Тэмучжин и Джелме вырывали стрелы из трупов, вырезая их быстрыми ударами ножей. Работа была грязной. Когда Тэмучжин протянул Хасару с полудюжины стрел, лицо его было в красных точках, а стрелы — в крови. Не говоря ни слова, он похлопал Хасара по плечу, и они с Джелме побежали трусцой в татарский улус, пригибаясь и держа луки наготове. Сердце Хасара начало успокаиваться, и он аккуратно уложил в колчан окровавленные стрелы на случай, если снова придется убивать. Обернул тетиву промасленной тряпкой, чтобы она оставалась крепкой и сухой, и засел на прежнем месте. Жаль, что не взял с собой еще арака, подумал он, когда холод снова начал пробирать до костей, а снег стал засыпать его.


— Это не засада, Арслан! — крикнул Тэмучжин на весь татарский улус.

Кузнец пожал плечами и кивнул. Это не означало, что засады не будет вообще. Просто ее не было на сей раз. Он был против частых набегов на татарские земли. Слишком легко было расставить ловушку, когда Тэмучжин хватался за любую возможность набега, которую предоставляли ему татары.

Арслан смотрел на молодого хана, идущего между юртами убитых воинов. Женщины подняли вой, и Тэмучжин улыбнулся, слушая его. Это был знак их общей победы, и Арслан не помнил, чтобы в жизни ему попадался такой безжалостный человек, как сын Есугэя.

С удовольствием ощущая, как мягкие хлопья снега падают на волосы и ресницы, Арслан поднял голову. Он прожил сорок зим, зачал двух сыновей, из которых один остался в живых, а второй погиб. Если бы он был один, то знал бы, что проживет остаток своих дней вдалеке от племен, возможно, высоко в горах, где могут выжить только самые стойкие. Но рядом с Джелме Арслан был прежде всего отцом. Он понимал, что молодому человеку нужны сверстники, жена, дети.

Арслан почувствовал, как под стеганый халат, снятый с убитого татарина, пробирается холод. Он и представить себе не мог, что будет дергать тигра за хвост. Ему было тревожно от того, что Джелме смотрел на Тэмучжина с обожанием, как на героя, хотя тому едва стукнуло восемнадцать. Арслан мрачно подумал, что в его время ханом становился человек, испытанный многими годами и битвами. Но должен был признать, что сыновья Есугэя отважны и умны, что Тэмучжин в набегах не потерял ни одного человека. Арслан вздохнул, думая, долго ли с ним пребудет его удача.

— Ты замерзнешь до смерти, если не будешь двигаться, кузнец, — послышался сзади голос Хачиуна.

Брат Тэмучжина обладал спокойной настойчивостью, которая никогда не покидала его. Кузнец давно уже убедился, что Хачиун умеет передвигаться почти бесшумно. Арслан видел, как тот стреляет, и уже не сомневался, что этот юнец спокойно мог перестрелять их в тот день, когда они возвращались с Тэмучжином. Во всей семье было нечто особенное: они либо рано погибнут, либо заслужат великую славу. В любом случае он понимал, что Джелме останется с ними.

— Я не ощущаю холода, — улыбаясь, солгал Арслан.

Хачиун не был так расположен к нему, как Хасар, но природная настороженность все же таяла, хотя и медленно. В улусе Тэмучжина Арслан видел такую же отчужденность во многих новоприбывших. Они приходили потому, что сын Есугэя принимал их, но старые привычки трудно позабыть тому, кто долго прожил без племени. Зимы слишком суровы, чтобы легко доверять чужим и при этом оставаться в живых.

Умный и опытный воин, Арслан хорошо понимал, что Тэмучжин очень тщательно выбирает себе спутников для набега. Некоторых надо было постоянно подбадривать, и Тэмучжин отдавал таких Хасару с его грубоватым юмором. Остальные никак не могли отделаться от грызущих их сомнений, пока не убеждались, что Тэмучжин рискует жизнью, сражаясь плечом к плечу с ними. В каждом набеге они неизменно видели, что в нем совсем нет страха и что он готов броситься на вражеские мечи, зная при этом, что он не один. Так что пока они шли за ним. Арслан надеялся, что так и будет продолжаться, к их общему благу.

— Мы снова пойдем в набег? — вдруг спросил Арслан. — Татары долго этого терпеть не станут.

— Сначала мы высмотрим, где их улусы, — пожав плечами, ответил Хачиун. — Но зимой они тупы и неповоротливы. Тэмучжин сказал, что мы еще много месяцев можем вот так ходить на них.

— Но ведь ты сам понимаешь, что это не так, — заметил Арслан. — Они приманят нас жирным куском, а сами спрячут в каждой юрте вооруженных воинов. Разве ты сам не поступил бы так? Рано или поздно мы все же попадем в ловушку.

К его изумлению, Хачиун ухмыльнулся в ответ:

— Это же всего лишь татары. Мы побьем столько, сколько они против нас выставят. Я так считаю.

— Если всю зиму их подстрекать, они могут послать на нас несколько тысяч, — возразил Арслан. — Когда сойдет снег, они выставят войско.

— Надеюсь, — усмехнулся Хачиун. — Тэмучжин считает, что это единственный способ объединить племена. Он говорит, что нам нужны враг и угроза нашим землям. Я ему верю.

Хачиун потрепал Арслана по плечу, словно в знак утешения, и зашагал по снегу. Кузнец остался на месте в крайнем изумлении. Он дергал тигра вовсе не за хвост. Он дергал его за уши, а голову держал у тигра в пасти.

К нему бежал какой-то человек. Арслан услышал единственный дорогой ему голос.

— Отец! Ты тут замерзнешь! — крикнул Джелме, подходя к нему.

— Да, мне уже предлагали уйти с холода, — вздохнул Арслан. — Но я не так стар, как ты думаешь.

Он посмотрел на сына и заметил, что тот немного прихрамывает. Джелме был пьян победой, глаза его сверкали. Сердце Арслана переполняла любовь к сыну, но тот едва мог устоять на месте. Где-то неподалеку держал совет Тэмучжин, говорил об очередном нападении на племя, которое убило его отца. Каждое новое нападение было все более дерзким и все более опасным, чем предыдущие, и каждая ночь после победы превращалась в пьянку и оргию с захваченными женщинами вдалеке от их улуса. Утром все будет по-другому, и Арслан не мог лишить сына общества новых друзей. В конце концов Тэмучжин высоко ценил его искусство в обращении с мечом и луком. Арслан сумел обучить этому сына.

— Ты не ранен? — спросил он.

Джелме улыбнулся, показав мелкие белые зубы:

— Ни единой царапины. Я застрелил трех татар и зарубил одного тем самым верхним ударом, которому ты меня научил.

— Он хорош, когда твой противник потерял равновесие, — откликнулся Арслан, надеясь, что сын поймет, как он им гордится. Иначе выразить свои отцовские чувства он не умел. — Я помню, как учил тебя, — неловко продолжал Арслан. Ему хотелось найти больше слов, но между ними стояла стена, и он не знал, как сломать ее.

Джелме шагнул вперед и схватил отца за руку. Арслан подумал, не у Тэмучжина ли он перенял такой обычай. Для поколения Арслана это было вторжением в личное пространство, и он с трудом справлялся с желанием ударить по протянутой руке. Но только не сына. Он слишком его любил.

— Хочешь, я останусь с тобой? — спросил Джелме.

Арслан фыркнул, едва сдерживая горький смех. Эти молодые люди так самоуверенны. Его даже коробило от этого. С прибытием бродячих семей они сплотились в шайку, которая не сомневалась в доблести своего вожака. Арслан видел, как между ними создаются узы доверия, и когда у него было дурное настроение, часто думал о том, не придется ли ему увидеть, как его сына убьют у него на глазах.

— Я обойду улус, проверю, чтобы ничто не помешало мне нынче выспаться, — сказал Арслан. — Ступай.

Он выдавил улыбку, и Джелме радостно засмеялся. Его восторг перехлестывал через край. Он побежал между белыми юртами к месту пиршества. Эти татары были далеко от племени, думал Арслан. Насколько он понимал, они искали как раз тех, кто безжалостно терзает их набегами. Вести достигнут слуха местных ханов, и тем придется что-то предпринять, понимает это Тэмучжин или нет. Татары не могут не замечать набегов. Великие города восточной страны — Китая — отправят лазутчиков в степь. Они постоянно высматривают слабости своих врагов.

Обходя улус, он заметил двоих, которые делали то же самое, и с невольным уважением подумал о Тэмучжине. Молодой воин умеет слушать. Это Арслан вынужден был признать. Однако помощи просить не любит. Это следует запомнить.

Ступая по снегу и прислушиваясь к хрусту под ногами, Арслан вдруг уловил всхлипывания со стороны деревьев рядом с крайними татарскими юртами. Он бесшумно обнажил меч и замер на месте. Это могла быть ловушка, но Арслан сомневался в этом. Женщины имели возможность остаться в юртах или скрыться в зарослях. Летом они могли дождаться, пока враги не покинут улус, а потом вернуться домой, к своему народу. Но только не зимой.

Арслан не дожил бы до сорока, если б не был так осторожен. Поэтому он по-прежнему держал меч наготове, когда наткнулся на женщину вдвое моложе его. С довольной усмешкой кузнец сунул меч в ножны и протянул руку, чтобы поднять ее на ноги. Она ответила ему ошеломленным взглядом, и он гортанно рассмеялся:

— Твое ложе нужно согреть этой ночью, девушка. И, сдается мне, тебе лучше быть со мной, чем с кем-нибудь из этих юнцов. У людей моих лет, начнем с этого, огня поменьше.

К его чрезвычайному удовольствию, молодая женщина захихикала. Арслан догадался, что она не в родстве с убитыми, однако решил, прежде чем уснуть, хорошенько припрятать свои ножи. Не раз он слышал истории, как мужчину убивала хорошенькая, сладко улыбающаяся пленница.

Она взяла его руку, и он закинул добычу себе на плечо, похлопал по заду и пошел по улусу. Напевая себе под нос, он нашел пустую юрту с очагом и теплой постелью и закрыл двери, отгородившись от густо падающего снега.


Тэмучжин сжал кулак от удовольствия, когда подсчитали убитых. Мертвые не говорят, но их было слишком много, чтобы быть просто охотничьим отрядом, особенно в самый разгар зимы. Хачиун считал, что это воины, отправившиеся в набег, как и они сами.

— Коней берем себе и уводим, — сказал Тэмучжин соратникам.

Передаваемый по кругу арак сделал общее настроение праздничным. Пройдет еще чуть-чуть времени, и они напьются и будут петь, может, захотят женщин, но в пустом улусе вряд ли найдут их. Тэмучжин был разочарован, увидев, что большинство женщин — старые злые карги, которых берут в поход готовить еду да чинить одежду, а не услаждать воинов. Ему предстояло найти жен для Хасара и Хачиуна, и, как хану, необходимо было собрать вокруг себя как можно больше верных семей.

Старух расспросили про воинов, но те, конечно же, утверждали, что ничего не знают. Тэмучжин, сидя в юрте, которую себе выбрал, наблюдал за одной особенно морщинистой старухой, помешивавшей в котле тушеную баранину. Наверное, стоит заставить кого-нибудь попробовать варево первым, подумал Тэмучжин, и улыбнулся этой мысли.

— У тебя есть все, что нужно, матушка? — справился он.

Старуха посмотрела на него и злобно плюнула на пол. Одна из великих истин жизни состоит в том, что сила смиряет и самого яростного. Но никто не может смирить разъяренную женщину. Видимо, все же надо, чтобы она попробовала еду прежде воинов.

— Если не считать, что несколько человек могли укрыться в снегу, — подводил итог Тэмучжин, — то всего двадцать семь трупов, включая старуху, что пристрелил Хачиун.

— Да она набросилась на меня с ножом, — раздраженно ответил Хачиун. — Видел бы ты ее, сам бы пристрелил.

— Тогда хвала духам, что ты не ранен, — еле сдерживая смех, проговорил Тэмучжин.

Раздалось хихиканье, и Хачиун закатил глаза. Джелме тоже сидел в юрте. Снег на его плечах еще не растаял. Тут же находились трое братьев, присоединившиеся к ним месяц назад. Они были такими зелеными, чуть не пахли мхом, но именно их Тэмучжин выбрал прикрывать себя в первый, самый суматошный миг сражения. Хачиун, оценив братьев взглядом, переглянулся с Тэмучжином. Короткого кивка со стороны старшего брата было достаточно, чтобы он принял их как свою кровь. Признание это было истинным — они ведь показали себя и теперь улыбались, сидя среди остальных и откровенно радуясь первой победе с новыми друзьями. Арак нагрелся над очагом, и каждый отпил столько, чтобы изгнать холод прежде, чем похлебка придаст сил их усталым телам. Все они заслужили трапезу, и в юрте царило веселое оживление.

Тэмучжин обратился к самому старшему из братьев, невысокому шустрому человеку с очень темной кожей и нечесаными волосами, некогда жившему у кераитов. Из-за ссоры с ханским сыном он уехал, забрав братьев до того, как пролилась кровь. Тэмучжин принял всех троих.

— Бату? Думается, пора привести с холода брата моего Хасара. Этой ночью нежданных нападений уже не будет.

Бату встал, и Тэмучжин повернулся к Джелме:

— Отец твой обходит улус. Правда?

Джелме кивнул, подбодренный его улыбкой.

— Я так и думал, — сказал Тэмучжин. — Он человек основательный. Я бы сказал, лучший из нас.

Польщенный Джелме снова медленно кивнул. Тэмучжин дал знак старой татарке подать похлебку. Она откровенно не хотела подчиняться, но вдруг передумала и щедро налила ему варева.

— Благодарю тебя, матушка, — проговорил Тэмучжин. — Добрая еда. Сдается мне, что не едал я в жизни ничего вкуснее еды врага в его собственной юрте. Если бы мне прислуживали его прекрасные дочери, то больше ничего и не надо.

Его товарищи засмеялись, получив свою долю горячей еды, и набросились на нее как звери. За годы скитаний некоторые из них утратили всякое человеческое воспитание, но Тэмучжин ценил такую ярость. Если он прикажет убивать, они будут убивать, пока руки по локоть не омоются в крови, кто бы ни был врагом. Уводя свою семью на север, он встретил на пути много таких людей. Двое самых ожесточившихся были одиноки, а некоторые одичали настолько, что верить им уже было нельзя. Таких он вытаскивал из юрт и убивал мечом, выкованным для него Арсланом.

Поедая похлебку, Тэмучжин вспоминал те месяцы, что прошли с тех пор, как он вернулся к семье. Тогда он и не думал о жажде, которую видел в других людях, о жажде быть снова принятыми в общество. Но не всегда все проходило гладко. Одна семья присоединилась к ним только для того, чтобы сняться ночью и увезти с собой все, что удалось выкрасть. Тэмучжин и Хачиун выследили их и привезли останки в лагерь, чтобы все на них посмотрели, а потом бросили их диким зверям. Если уж люди пришли к нему, то о возврате к прежней жизни не должны и думать. Помня о том, кого он принимает, Тэмучжин не мог показывать слабости, иначе его разорвут.

Хасар вернулся с Бату, дуя на руки и растирая их. Он нарочно отряхнулся рядом с Хачиуном и Тэмучжином, чтобы осыпать их снегом. Они шарахнулись от него и стали ругаться.

— Опять про меня забыли? — с угрозой спросил Хасар.

— Нет! — замотал головой Тэмучжин. — Ты был моей засадой на случай, если на нас нападут. А то мы здесь расселись совсем без защиты!

Хасар зыркнул на братьев и пошел за своей долей похлебки. Тэмучжин же наклонился к Хачиуну и прошептал достаточно громко, чтобы все услышали:

— Я и забыл, что он остался снаружи.

— Я так и знал! — взревел Хасар. — Я чуть не замерз, но все время повторял: «Тэмучжин не бросит тебя, Хасар! Он вот-вот вернется и уведет тебя в тепло!»

Все в изумлении смотрели, как он сует руку в штаны и роется там.

— Кажется, у меня отмерзли яйца, — печально проговорил он. — Такое бывает? Там кусок льда.

Тэмучжин расхохотался, услышав жалобный тон брата, да так сильно, что чуть было не пролил похлебку.

— Ты отлично потрудился, брат мой. Я не послал бы туда человека, которому не доверяю. И разве не прекрасно, что теперь ты здесь?

Он рассказал остальным о нападении татар, которых перебили Хасар и Джелме. Когда арак согрел кровь, воины тоже стали рассказывать о сражении. Что-то рассказывалось весело, что-то — с долей печали, и тогда зимний холод проникал в тепло юрты. Коротышка Бату не умел стрелять так, как с детства обученные сыновья Есугэя, но с ножом был быстр как молния. И он утверждал, что ни одна стрела не попадет в него, если он заметит, как она слетела с тетивы. Джелме же не уступал отцу во владении луком и мечом и был настолько хладнокровен и умен, что Тэмучжин подумывал сделать его вторым после себя военачальником. На Джелме можно было положиться, и Тэмучжин возблагодарил духов за то, что они послали ему отца с сыном и всех, кто пришел за ними следом.

Были ночи, когда Тэмучжину снилось, что он снова сидит в вонючей яме и ждет смерти. Иногда в своих снах он был крепок и здоров. Но чаще всего его тело было в кровоточащих ранах. В одну из таких ночей Тэмучжину пришла странная мысль, что все еще горела у него в душе. В степи есть только одно племя. Называют ли они себя Волками, олхунутами или даже если это скитальцы без роду без племени, они говорят на одном языке и связаны кровью. Но Тэмучжин понимал, что легче петлей захлестнуть зимний туман, чем собрать племена воедино после тысячи лет войны. Он только начал. Сделал первый шаг.

— И чем нам теперь заняться? Мы уже пересчитали лошадей и юрты, — произнес Хачиун, оторвав Тэмучжина от размышлений.

Остальные перестали жевать в ожидании ответа.

— Думаю, следующий набег возглавит Джелме, — ответил Тэмучжин. Сын Арслана оторвался от еды и в удивлении раскрыл рот. — Хочу, чтобы ты стал молотом, — сказал ему Тэмучжин. — Не рискуй людьми, но если найдешь небольшой отряд, то уничтожь его в память о моем отце. Они не наши. Они не монголы, как мы. Пусть в эти дни, когда мы умножаемся, татары боятся нас.

— У тебя еще что-то на уме? — хорошо зная брата, с улыбкой спросил Хачиун.

Тэмучжин кивнул.

— Пора мне поехать к олхунутам и потребовать мою жену. Тебе тоже нужна хорошая женщина. Нам всем нужны дети, чтобы продолжать наш род. Теперь-то, когда мы приедем к ним, они не посмеют смотреть на нас с презрением. Я уеду на несколько месяцев, Джелме, — сказал Тэмучжин, глядя в упор на сына Арслана. Взгляд его желтых глаз был немигающим, и Джелме не смог долго его выдерживать. — Я приведу больше воинов, чтобы мы стали сильнее. Теперь я знаю, где их искать. Пока меня нет, будешь пускать кровь татарам: пусть боятся весны.

Джелме протянул руку, и они закрепили соглашение рукопожатием.

— Я стану для них кошмаром, — пообещал Джелме.


В темноте Тэмучжин стоял, пошатываясь, возле юрты, которую взял себе Арслан, и прислушивался к доносящимся оттуда звукам. Он радовался, что кузнец наконец-то нашел себе женщину, которая сможет успокоить его тревоги. Тэмучжин никогда не знал человека более преданного, чем Арслан. Он не знал другого человека, с которым бы ему хотелось в сражении биться плечом к плечу. Разве что с собственным отцом. Возможно, потому, что Арслан тоже был из отцовского поколения, Тэмучжин мог уважать его, не раздражаясь и не утверждая себя каждым словом и жестом. Хан медлил, не желая прерывать забав кузнеца, но теперь, когда решение принято, он намеревался направиться утром на юг и хотел взять Арслана с собой.

Это будет трудный разговор. Все видели, как Арслан смотрит на сына, куда бы ни летели стрелы. Оставить Джелме одного на холодном севере будет великим испытанием его верности, но Тэмучжин считал, что Арслан его выдержит. В конце концов, его слово — железо. Он поднял было руку, чтобы постучать в дверь, но передумал. Пусть кузнец насладится последними минутами мира и радости. Утром они отправятся обратно на юг. Тэмучжину стало горько при мысли о степях его детства. Воспоминания кружились, точно масло на воде. Земли, которых нельзя забыть.

ГЛАВА 21

Тэмучжин с Арсланом ехали рысью по морю травы. К удивлению кузнеца, молчание, воцарившееся в маленьком отряде, успокоило его. По ночам они разговаривали у костра и упражнялись на мечах, пока не покрывались потом. Меч Тэмучжина был прекрасно сделан и снабжен желобком, чтобы легко вынимать его из раны. Арслан выковал его для Тэмучжина и показал, как ухаживать за лезвием и смазывать сталь жиром, чтобы не заржавела. Мускулы правой руки Тэмучжина из-за каждодневных тренировок с мечом увеличивались, и под руководством такого наставника, как Арслан, мастерство его возрастало день ото дня.

Путешествие проходило то в размышлениях, то в полном отсутствии мыслей. Арслану казалось, что он странствует с Джелме, и это успокаивало его. Он наблюдал за Тэмучжином: вот он выезжает вперед, вот забирается на холм и высматривает более удобный путь на юг. Молодой всадник излучал спокойную уверенность, видную в каждом его движении. Арслан думал о своей судьбе, что привела его в улус Волков и помогла освободить Тэмучжина. В своем маленьком улусе сына Есугэя называли ханом, хотя среди его последователей было лишь два десятка мужчин и несколько женщин и детей. Однако Тэмучжин неизменно ходил с гордо поднятой головой, и его воины осуществляли успешные набеги один за другим. Порой Арслан задумывался: а что же такое он выпустил на волю?

С тех пор как Тэмучжин в сопровождении Басана уехал из улуса олхунутов, племя уже несколько раз перекочевывало с места на место. Два месяца сын Есугэя вместе с Арсланом добирался до красных скал, но до сих пор так и не узнал, где искать олхунутов. Вполне возможно, они снова начали откочевку на юг, как и много лет назад, и тогда ищи ветра в поле. Арслан видел, как растет беспокойство его молодого спутника, когда они расспрашивали об олхунутах каждого встречного странника, каждого пастуха.

Тэмучжину тяжело было приближаться к путникам вместе с Арсланом. Даже когда он прикреплял лук к седлу и ехал с поднятыми руками, их встречали стрелы и глаза перепуганных детей. Тэмучжин спешивался, чтобы мирно поговорить с людьми, лишенными племени, но некоторые из них уносились прочь во весь опор. Он предлагал странникам отправляться на север и обещал, что, услышав имя Тэмучжин, их там примут. Однако было непонятно, верят ли ему люди. Поход был нелегким, не раз они теряли надежду. Но как-то они встретили одну бесстрашную старуху, которая понимающе кивнула в ответ Тэмучжину и направила их на восток.

Сердце Тэмучжина волновалось: он ехал по местам, знакомым с детства. Он выспрашивал всех встречных о Волках, чтобы не столкнуться с ними. Илак до сих пор был где-то поблизости, и Тэмучжину не хотелось внезапно наткнуться на их разведчиков. Он понимал, что однажды их пути пересекутся, но только в тот день, когда у него будет много воинов. Тогда он обрушится на юрты Волков, точно летняя гроза.

После месяца, проведенного в пути, они наконец увидели улус олхунутов. Тэмучжин придержал коня, охваченный воспоминаниями. Когда они подъехали поближе, он заметил пыль, поднятую летящими навстречу, словно рой мух, всадниками.

— Держи руку подальше от меча, когда они подъедут, — пробормотал Тэмучжин.

Кузнец недовольно поморщился: он и так прекрасно знал, как следует себя вести. Сидел неподвижно, точно каменное изваяние. Лошадь Тэмучжина попыталась было щипнуть траву, но он шлепнул ее по шее, туго натянув поводья. Он помнил отца так ясно, словно Есугэй был сейчас рядом. Тэмучжин держал в кулаке свои чувства и глядел на всадников с таким равнодушием, которое отец одобрил бы.

Арслан почуял перемену в молодом человеке, увидел его напряженную позу. «Прошлое мужчины всегда полно страданий», — подумал Арслан, демонстративно принимая вольную, спокойную позу при виде враждебно настроенных воинов, чтобы показать, что не боится их.

— Что, если они не уступят? — спросил Арслан.

Тэмучжин посмотрел на него своими желтыми глазами, и под этим холодным взглядом в кузнеце поднялось странное чувство. Кто же таков этот юноша, что так тревожит его?

— Без нее не уеду, — ответил Тэмучжин. — Им придется меня убить.

Арслан кивнул, но забеспокоился. Конечно, он помнил себя восемнадцатилетним, однако тревоги тех дней давно миновали. С тех пор его мастерство укрепилось, и он еще не встретил человека, который превзошел бы его в искусстве владения мечом и стрельбы из лука. Хотя Арслан предполагал, что такой человек живет где-то на свете. Но чего кузнец не мог постичь — так это природы хладнокровия Тэмучжина, его полнейшего равнодушия к смерти, которое доступно лишь очень молодым. Вот таким, как Джелме.

Арслан ничем не выдал своей внутренней борьбы, но когда олхунуты доскакали до них, он уже очистил свой разум и был совершенно спокоен.

Всадники вопили и улюлюкали на скаку, натягивая луки. Это должно было поразить чужаков, но ни Арслан, ни сын Есугэя не обратили на представление ни малейшего внимания. Всадник-предводитель резко натянул повод, увидев лицо Тэмучжина. Конь его чуть не упал на колени, а лицо воина побледнело от изумления.

— Ты! — воскликнул всадник.

Тэмучжин кивнул:

— Я приехал за женой, Коке. Я же говорил тебе, что приеду.

Арслан следил за олхунутом. Тот плюнул на землю, выслушав Тэмучжина. Ударом пяток подогнал жеребца ближе, чтобы схватить новоприбывшего. Тэмучжин спокойно смотрел на бледное, перекошенное от злости лицо Коке, а тот поднял было руку, чтобы ударить его.

Арслан послал свою лошадь вперед. Меч, словно молния, вынырнул из ножен и уперся острым как бритва концом в горло Коке. Другие воины яростно заорали, закружились вокруг них. Стали натягивать луки, но Арслан не смотрел на них, словно их тут не было. Он ждал, пока Коке поднимет на него глаза. И дождался. В них стоял смертельный ужас.

— Ты не смеешь прикасаться к хану, — тихо проговорил Арслан.

Краем глаза он следил за воинами. Заметил, что один согнул лук сильнее прочих. Смерть была слишком близко, она чувствовалась в дыхании ветра, и день вдруг стал необыкновенно тихим.

— Говори громче, Коке, — сказал Тэмучжин с улыбкой. — Если твои люди начнут стрелять, ты умрешь раньше нас.

Арслан понял, что Тэмучжин тоже заметил согнутый лук, и подивился его спокойствию.

Коке застыл, словно изваяние, хотя его конь тревожно перетаптывался. Всадник покрепче взял поводья, чтобы ему не перерезали горло от случайного движения лошади.

— Если вы убьете меня, вас изрубят на куски, — прошептал он.

— Верно, — ухмыльнувшись, отозвался Тэмучжин, но больше ничем помогать Коке не собирался.

Он продолжал улыбаться, но в глубине рос комок ледяного гнева. Он не потерпит ритуального унижения чужаков — особенно от этих людей.

— Убери меч, — попросил Коке.

К его чести, голос был ровен, но Тэмучжин заметил выступивший у него на лбу, несмотря на ветер, пот. Вот что делает с мужчиной близость смерти, подумал он. Почему сам не ощущает такого страха, он понять не мог, но не находил в себе ни намека на боязнь смерти. К нему вернулось смутное воспоминание — ветер от крыльев в лицо, — и он оказался будто не здесь, а где-то вдалеке от опасности. Может быть, дух отца все еще наблюдает за сыном, думал он.

— Пригласи меня гостем в твой улус, — проговорил Тэмучжин.

Взгляд Коке метнулся от Арслана к молодому человеку, которого он знал так давно. Тэмучжин понимал, что Коке находится в сложном положении. Или он унизительно отступит, или его убьют.

И Тэмучжин ждал. Коке был ему безразличен. Он обвел взглядом воинов, уделив несколько мгновений тому, что натянул тетиву до самого уха. Тот готов был спустить стрелу, и Тэмучжин покачал головой, показывая, что все видит.

— Будь гостем в моем улусе, — прошептал Коке.

— Громче, — потребовал Тэмучжин.

— Будь гостем в моем улусе! — повторил Коке сквозь стиснутые зубы.

— Прекрасно, — ответил Тэмучжин и повернулся в седле к воину, который все еще натягивал лук.

— Если выпустишь стрелу, я вырву ее и всажу тебе в глотку, — пообещал Тэмучжин олхунуту.

Тот моргнул, а сын Есугэя не сводил с него взгляда до тех пор, пока острый как игла наконечник стрелы не опустился с какой-то непонятной робостью. Юный хан услышал, как выдохнул Коке, — это Арслан убрал клинок. И Тэмучжин глубоко вздохнул, чувствуя довольство собой и одновременно удивляясь этому чувству.

— Поехали с нами, Коке, — сказал он, хлопая двоюродного брата по плечу. — Я приехал за женой.


Немыслимо было войти в улус олхунутов и не предстать перед ханом. Тэмучжин вспомнил, покривившись от душевной боли, как Есугэй с Сансаром вели свою ханскую игру. Он держал голову высоко и не испытывал ни малейшей робости, когда Коке вел его в середину улуса. Несмотря на успешные набеги на татар, Тэмучжин не был Сансару ровней, как некогда его отец. В лучшем случае он был предводителем воинов, удальцом, который едва достиг славы, и лишь благодаря славе его принимали. Если бы за ним не было его дел, то только из-за уважения к памяти отца он мог повидаться с ханом. А может, и этого не получил бы.

Тэмучжин с Арсланом спешились и позволили увести своих коней, оставив луки на седлах. Коке возмужал с тех пор, как они виделись в последний раз, и Тэмучжину было любопытно видеть, как ханские стражники переговариваются с его двоюродным братом. Коке высоко стоит в племени, сделал он вывод. Любопытно, какую службу сослужил он хану олхунутов?

Коке нырнул в ханскую юрту и долго не выходил из нее. На Тэмучжина нахлынули воспоминания, и он тихо засмеялся, пробудив Арслана от молчаливой настороженности.

— Эти люди всегда заставляли меня ждать, — заявил Тэмучжин. — Но у меня ведь хватит терпения, как думаешь, Арслан? Я вынесу их насмешки с великим смирением. — Его глаза сверкнули чем-то вроде веселья, и Арслан склонил голову. Ледяное самообладание Тэмучжина среди этого улуса могло кончиться в любой миг. Хотя он ничем этого не выдавал, Арслан подумал: может случиться так, что их обоих убьют здесь из-за неосторожного слова.

— Своей сдержанностью ты почтишь память отца, — тихо проговорил он. — Это ведь не от слабости, а от силы.

Тэмучжин бросил на него острый взгляд, но эти слова, похоже, успокоили его. Но Арслан ничем не выдал своего облегчения. Несмотря на выдающиеся качества, Тэмучжину было всего восемнадцать лет. Кузнец с мрачным юмором подумал, что юный хан правильно выбрал себе спутника для поездки на юг. Они были сейчас в огромной опасности, а Тэмучжин был колюч, как любой молодой и гордый человек в новом положении. Арслан приготовился быть сдерживающей силой, которая нужна была Тэмучжину, если он верно понимал своего молодого спутника.

Не прошло и ста лет, как вернулся Коке. Каждое его движение говорило о презрении к гостям.

— Господин мой Сансар увидится с вами, — сообщил он, — но вы отдадите оружие.

Тэмучжин открыл было рот, чтобы запротестовать, но Арслан быстрым движением отвязал ножны и сунул рукоять меча в ладонь Коке.

— Стереги этот меч получше, мальчик, — сказал Арслан. — Такого славного меча ты больше в жизни не увидишь.

Коке не мог устоять перед соблазном осмотреть меч, но Тэмучжин лишил его этой возможности, сунув ему в другую руку свой меч, тоже выкованный Арсланом. И олхунут должен был либо взять меч, либо выронить оба. Отдав оружие, Тэмучжин ощутил себя почти что голым и задержал взгляд на мече, когда Коке отошел.

Арслан первым шагнул к ханскому стражнику у дверей, раскинул руки, как бы приглашая обыскать его. В его неподвижности не было безучастности — Тэмучжину она напоминала смертоносное спокойствие змеи перед броском. Стражник тоже это ощутил и обхлопал кузнеца с ног до головы, вплоть до отворотов на рукавах халата и щиколоток.

Тэмучжин не мог повести себя иначе, потому позволил обыскать себя, но начал закипать гневом. Он не мог любить олхунутов, хотя и мечтал объединить все племена на этой земле. Когда настанет время, олхунуты не войдут в созданное им племя, пока не истекут кровью.

Стражник удовлетворился обыском, они, пригнувшись, вошли в юрту. Тэмучжин тотчас вспомнил ту ночь, когда ему сообщили о ранении отца. Полированное дерево под ногами было все тем же, да и Сансара годы словно обошли.

Однако при появлении гостей хан олхунутов продолжал сидеть, глядя на них темными глазами с усталым удивлением.

— Великая честь увидеть тебя, господин, — проговорил Тэмучжин отчетливо.

Сансар улыбнулся, его кожа сморщилась, как пергамент.

— Не думал, что снова увижу тебя, Тэмучжин. Смерть твоего отца была потерей для всего нашего народа. Всех племен.

— Те, кто предал его, еще дорого заплатят за это, — отозвался Тэмучжин.

Он услышал, что в воздухе зазвенело еле заметное напряжение, а Сансар подался вперед, словно ждал чего-то еще. Молчание стало нестерпимым, и хан олхунутов улыбнулся.

— Я слышал о твоих набегах на севере, — сказал он. Голос его будто свистел во мраке. — Ты создал себе славное имя. Думаю, отец гордился бы тобой.

Тэмучжин потупился, не зная, как отвечать.

— Но ты ведь пришел ко мне явно не за тем, чтобы похваляться победами над мелкими разбойничьими шайками?

В голосе хана была еле сдерживаемая злоба, но Тэмучжин ответил спокойно.

— Я пришел за тем, что мне было обещано, — сказал он, глядя Сансару в глаза.

Сансар сделал вид, что не сразу понял.

— За девушкой? Но тогда ты приезжал к нам как сын хана, как тот человек, кто может стать вождем Волков. И та история рассказана и закончена.

— Вовсе нет, — начал Тэмучжин, все еще глядя на Сансара.

Тот на мгновение прикрыл глаза, и в его взгляде появилась насмешка. Этот человек любовался собой, и Тэмучжин решил, что, пожалуй, хан может и не выпустить их живыми. В юрте находились двое ближних воинов, оба в доспехах и при мечах. А в стороне, потупив голову, стоял еще и Коке. Посмотрев на него, Тэмучжин понял, что легко сможет выхватить у него мечи. Двоюродный брат как был, так и остался дураком.

Тэмучжин заставил себя расслабиться. Он пришел не за тем, чтобы умереть в этой юрте. Он видел, как Арслан убивает ударом руки, и решил, что первое нападение стражников они отобьют. Но как только на помощь сбегутся воины, все будет кончено. Тэмучжин оставил эти мысли. Сансар не стоил его жизни — ни тогда, ни сейчас.

— Значит, слову олхунута верить нельзя? — негромко спросил он.

Сансар выдохнул сквозь зубы. Его стражники зашевелились, положив руки на рукояти мечей.

— Только юные могут так беспечно относиться к своей жизни, рискуя оскорблять меня в моем собственном доме, — начал Сансар. Но тут его взгляд упал на Коке и загорелся при виде мечей-близнецов. — Что может простой удалец предложить хану олхунутов за олхунутских женщин? — спросил он.

Сансар не заметил, что Арслан на миг прикрыл глаза, борясь с негодованием. Его меч был с ним более десятка лет, это был лучший из мечей, что выковал он за всю свою жизнь. Больше им нечего предложить. Арслан спросил себя, догадывается ли Тэмучжин, что будет ценой за жену, и решил не предупреждать его.

Тэмучжин ответил не сразу. Воин, стоявший рядом с Сансаром, смотрел на чужака как на бешеного пса, ожидая, когда тот оскалится, чтобы убить его. Тэмучжин глубоко вздохнул. Выбора не было, и он не стал смотреть на Арслана в поисках одобрения.

— Я предложу тебе меч, сделанный человеком, которому нет равных в кузнечном деле, — сказал он. — Это не плата, а почетный дар народу моей матери.

Сансар милостиво кивнул и дал Коке знак приблизиться. Двоюродный брат Тэмучжина спрятал усмешку и протянул оба меча.

— Похоже, я могу выбрать меч, Тэмучжин? — усмехаясь, спросил Сансар.

Тэмучжин печально смотрел, как Сансар ощупывает резные головки, поглаживает подушечками пальцев кость и бронзу. Даже в темноте юрты они были прекрасны, и Тэмучжин ничего не мог поделать с собой — он все вспоминал отцовский меч, первый из тех, которых он лишился. Он вспомнил обещание, данное братьям, и заговорил прежде, чем Сансар успел объявить свое решение.

— Кроме обещанной мне женщины мне нужны еще две жены для моих братьев.

Сансар вздрогнул, вынул из ножен меч Арслана и поднес к глазам, чтобы рассмотреть клинок.

— Если отдашь мне оба меча, я найду тебе подходящих девушек, Тэмучжин. У нас в юртах слишком много дочерей. Можешь забирать дочь Шолоя, если она тебя захочет. Она — бельмо у нас на глазу, и никто не сможет сказать, что олхунуты не держат обещаний.

— И еще двух, молодых и крепких, — сказал Тэмучжин.

Сансар долго смотрел на чужаков, положив мечи на колени. Наконец он неохотно кивнул:

— В память о твоем отце, Тэмучжин, я дам тебе двух олхунутских дочерей. Они усилят твой род.

Тэмучжину очень хотелось схватить хана за морщинистую глотку, но он потупил голову. Сансар улыбнулся.

Костлявые руки хана все еще ласкали оружие, взгляд его стал рассеянным, и он словно забыл о людях, стоящих перед ним. Небрежным жестом он велел проводить чужаков из юрты. Стражники выставили их на холод, и Тэмучжин сделал глубокий вздох. Сердце его колотилось.

Лицо Арслана стало жестким от гнева. Тэмучжин коснулся его руки.

— Ты даже не знаешь цены своего дара, — проговорил Арслан.

Тэмучжин помотал головой, видя, как следом выходит Коке с пустыми руками.

— Меч — всего лишь меч, — сказал он. Арслан повернул к нему холодное лицо, но Тэмучжин не дрогнул. — Ты сделаешь еще лучше, для себя и для меня.

Он обернулся к Коке, который застыл, разглядывая их.

— Веди же меня к ней, брат.


За все годы, прошедшие с тех пор, как Тэмучжин в последний раз был в улусе олхунутов, кочевавших на большие расстояния, судя по всему, положение семьи Шолоя осталось прежним. Коке отвел Тэмучжина и Арслана к самому краю улуса, к той же залатанной и убогой юрте, сохранившейся в памяти сына Есугэя. Он провел там всего несколько дней, но воспоминания были ясны, и Тэмучжин с трудом отделался от чувства, что попал в прошлое. Тогда он был почти ребенком. Теперь же волновался, примет ли его Бортэ взрослым мужчиной. Наверняка Сансар сообщил бы ему, если б она уже вышла замуж. Тэмучжин мрачно подумал, что с хана олхунутов станется получить два меча ни за что ни про что; он еще и порадуется своей мудрости.

Когда Коке приблизился к юрте, Шолой вынырнул из низенькой дверцы и прикрыл глаза рукой от утреннего солнца. Годы обошлись с ним не так милосердно, как с ханом. Он похудел еще сильнее, плечи поникли. На нем был старый грязный халат. Они подошли поближе, и Тэмучжин увидел на узловатых руках старика сеть синих вен. Старик чуть не ахнул, точно только что признал их. Зрение явно подводило его, хотя в ногах, подобных старым корням, которые держатся до последнего, еще оставалась сила.

— Я думал, что ты помер, — сказал Шолой, вытирая нос рукавом.

Тэмучжин покачал головой.

— Еще нет. Я же говорил, что вернусь.

Шолой издал какой-то сиплый звук, и Тэмучжин не сразу понял, что он смеется. Старик закашлялся, и на землю упал ком коричневатой слизи.

Коке раздраженно хмыкнул и произнес:

— Хан дает свое позволение, Шолой. Приведи дочь.

Шолой повернулся к Коке:

— Что-то он не приходил ко мне, когда прошлой зимой разошелся шов на моей юрте. Что-то не видел я Сансара на ветру с куском войлока и жильной нитью. Надо же, я и сейчас его не вижу! Так что попридержи язык, пока мы будем разговаривать.

Коке вспыхнул, стрельнул глазами в сторону Тэмучжина и Арслана.

— Приведи остальных девушек, Коке, предназначенных для моих братьев, — сказал Тэмучжин. — Я дал за них хороший выкуп, так что найди крепких и приятных лицом.

Коке разозлился, что его так отсылают. Но Тэмучжин и Арслан не удостоили его взглядом.

— Как здоровье твоей жены? — спросил Тэмучжин, когда его двоюродный брат ушел.

Шолой дернул плечом.

— Померла две зимы назад. Просто легла в снег да померла. Теперь у меня осталась одна Бортэ.

Сердце Тэмучжина подпрыгнуло от звука этого имени. До сей минуты он толком не знал, жива ли она. Он понимал, как одинок старик, но ничего поделать не мог — Шолой лишь расплачивался за все тумаки и злые слова, которыми осыпал своих детей. Поздно жалеть о прошлом, такова участь стариков.

— Где?.. — начал было Тэмучжин.

Но не успел договорить: дверь юрты распахнулась, на мерзлую землю ступила женщина. Когда она распрямилась, Тэмучжин увидел, что Бортэ стала высокой, почти вровень с ним. Она встала рядом с отцом и посмотрела на Тэмучжина с откровенным любопытством, кивнула головой в знак приветствия. Этот кивок нарушил его оцепенение. Он заметил, что она одета в дорогу, в подбитый мехом халат. Черные волосы собраны в косу.

— Долго же ты шел, — обратилась она к Тэмучжину.

Он вспомнил этот голос, и грудь сдавило от нахлынувших воспоминаний. Она уже не была костлявым подростком. У нее было волевое лицо, а темные глаза смотрели в душу. Он не мог разглядеть ее фигуру, скрытую толстым халатом, но стояла она прямо и гордо, и на коже ее не было отметин от болезней. Когда она наклонилась к отцу и поцеловала его в щеку, волосы блеснули на солнце.

— Черному теленку надо вскрыть копыто, — сказала она. — Лучше сделать это сегодня.

Шолой кивнул с жалким видом, но обниматься на прощание отец с дочерью не стали. Бортэ взяла холщовый мешок из юрты и закинула его на плечо.

Тэмучжин был околдован ею, поэтому почти не слышал, как Коке привел коней. Рядом с ним шли две молоденькие девушка, раскрасневшиеся от плача. Тэмучжин глянул на них: одна закашлялась, прижимая ко рту грязную тряпицу.

— Эта больная, — повернулся он к Коке.

Двоюродный брат нагло пожал плечами, и рука Тэмучжина потянулась к мечу, которого при нем уже не было. Коке заметил этот жест и осклабился.

— Сансар велел привести тебе эту девушку и ее сестру.

Тэмучжин поджал губы, взял девочку за подбородок и поднял ее лицо. Она была очень бледна, и сердце его упало. Как это похоже на Сансара — искать выгоду, когда уже ударили по рукам!

— Давно ли ты больна, малышка? — спросил Тэмучжин.

— С весны, господин, — ответила она, глядя на него со страхом. — Болезнь то приходит, то уходит, но я крепкая.

Тэмучжин перевел взгляд на Коке и смотрел на него до тех пор, пока с лица брата не сползла улыбка. Наверное, вспомнил, как отделали его в ту далекую ночь. Тэмучжин вздохнул. Девочке повезет, если она переживет дорогу на север. Если же умрет, кому-то из братьев придется искать себе жену среди пленных татарок.

Арслан взял повод, и Тэмучжин сел в седло, глядя сверху вниз на Бортэ. В седле не было места для двоих, потому он протянул руку и усадил ее к себе на колени, обняв вместе с ее сумой. Арслан точно так же подхватил девочку, что кашляла. Ее сестре придется идти за ними. Тэмучжин сообразил, что надо было привести с собой коней, но сожалеть было поздно.

Он кивнул Шолою, понимая, что это последняя их встреча.

— Ты крепко держишь слово, старик, — сказал он.

— Береги ее, — отозвался Шолой, не сводя глаз с дочери.

Тэмучжин ничего не ответил. Они с Арсланом поехали по улусу прочь, и олхунутская девочка бежала за ними.

ГЛАВА 22

Арслан догадался оставить их наедине в первую ночь. Кузнец все еще тосковал по утраченным мечам. Он взял лук и пошел охотиться, предоставив Тэмучжину познавать свою олхунутку. Девушка, которая шла пешком, натерла ноги и к вечеру, когда они остановились на ночевку, окончательно выбилась из сил. Тэмучжин узнал, что ее зовут Елюн и что она всегда ухаживала за своей сестрой, Махдой, когда та заболела. Тэмучжин оставил их рядом с лошадьми после трапезы, но даже издали был слышен сухой кашель Махды. Они укутали девочек на ночь. Олхунутки не казались крепкими и выносливыми. Если Махда переживет путь на север, то Оэлун отпоит ее всякими травами, но надежда на это была слаба.

Бортэ была задумчива и молчалива, пока Тэмучжин раскатывал одеяло у трескучего костра. Он привык спать на земле в одном халате, но не мог заставить ее дрожать от холода. К тому же он не знал, к какой она жизни привыкла, не знал, как Шолой обходился с ней после его отъезда. У него не было взрослых сестер, поэтому ему было неловко.

Он хотел поговорить с ней по дороге, но она сидела, выпрямившись, напряженная, покачивалась в седле и глядела за горизонт. Он так и не нашел, с чего начать разговор, и теперь между ними возникла какая-то преграда, и он ничего не мог поделать.

Когда Арслан вернулся с охоты, то с обычной своей сноровистостью взялся послужить им. Выпотрошил подстреленного сурка, зажарил кусочки мяса до золотистой вкусной корочки. Потом ушел куда-то, затерявшись в сгущающихся сумерках. Тэмучжин ждал от Арслана хоть какого-то знака, что тот одобряет его обмен, но тот только мрачно молчал.

Ночь плыла над ними. Тэмучжин начал беспокоиться, не понимая, как развеять неловкое молчание. Он заметил гладкую смуглость лица Бортэ, когда она умывалась в ручейке, таком холодном, что даже зубы у нее застучали. У нее хорошие зубы, думал он, крепкие, белые. Он хотел похвалить ее, но это было все равно что восхищаться новой лошадью, а других слов не находилось. Да, ему хотелось, чтобы она оказалась с ним под одеялом, но годы разлуки точно возвели между ними стену. Бели бы она спросила, он рассказал бы ей обо всем, что произошло, но она не спрашивала, а он не знал, с чего начать.

Тэмучжин улегся, надеясь, что она услышит, как шумно он дышит, но девушка ничем не показала, что не спит. Он был как будто один — так он себя и чувствовал. Подумал было не спать до рассвета, чтобы она увидела, как он устал, и пожалела бы, что не обращает на него внимание. Любопытная мысль, но он не мог долго лелеять свою раненую гордость.

— Ты не спишь? — вдруг неожиданно для самого себя спросил он. И увидел, что она тут же поднимается и садится.

— А как тут уснешь, когда ты так пыхтишь? — откликнулась она.

Он вспомнил, как услышал тогда этот голос в темноте, и тот поцелуй. Его охватил жар, несмотря на то что ночь была ледяной.

— Я думаю, мы можем провести первую ночь под одним одеялом, — проговорил он. Ему хотелось быть мужчиной, но слова его прозвучали раздражающе жалобно, так что девушка хихикнула.

— Да как устоять перед такими нежными словами? — съязвила она.

С надеждой ожидал Тэмучжин продолжения, но воцарившееся вновь молчание было ясным ответом. Может, она и легла бы с ним. Он вздохнул, поймал себя на этом, когда Бортэ хихикнула, и быстро завернулся в одеяло. И, внезапно развеселившись, улыбнулся в темноте.

— Я часто вспоминал тебя все прошедшие годы, — сказал он.

Заметил, что девушка шевельнулась, и понял: она повернулась к нему. Он лег на бок и почесал нос — трава щекотала.

— И сколько же раз?

Он задумался на мгновение.

— Одиннадцать. А если считать эту ночь — двенадцать.

— Ты это все придумал, — заявила она. — И что ты обо мне помнишь?

— Что у тебя приятный голос и сопля под носом, — откликнулся он с такой небрежной искренностью, что она замолкла в изумлении.

— Я долго ждала, что ты заберешь меня у отца, — наконец сказала она. — Вечерами мечтала, что ты приедешь к нам на коне, возмужавший, настоящий хан Волков.

Тэмучжин напрягся во тьме. Не в этом ли дело? Может, из-за его нынешнего положения он умалился в ее глазах? Он приподнялся на локте, собираясь ответить, но она продолжала, не догадываясь о перемене в его настроении.

— Я отвергла трех молодых олхунутов, — рассказывала она. — Последнему отказала, когда моя мать была больна и вряд ли пережила бы зиму. Женщины смеялись над девчонкой, верной Волку, и все равно я ходила мимо них с высоко поднятой головой.

— Ты знала, что я приду, — сказал Тэмучжин с некоторым самодовольством.

— Я думала, что ты мертв, — фыркнула Бортэ, — но не желала выходить за какого-нибудь конюха и рожать ему детей. Над моей гордостью все смеялись, но больше у меня ничего не было.

Уставясь в темноту, Тэмучжин пытался представить, какую борьбу за жизнь ей пришлось выдержать. Может, не меньшую, чем его собственная. Если судьба чему и научила его, так это тому, что есть люди, которые от одиночества становятся только сильнее. Это полные жизни, опасные люди, и они взращивают в себе те качества, что не дают им сблизиться с другими. Похоже, Бортэ из таких. Да и сам он тоже. Он подумал о матери. Она говорила ему, чтобы он был ласков с Бортэ.

— Когда я в первый раз приехал к олхунутам, тебя предназначили мне, и мой отец одобрил выбор, — сказал он негромко. — Во второй раз я приехал по собственной воле, чтобы тебя найти.

— Ты хотел оставить во мне свое семя, и все, — глухо проговорила она.

Он пожалел, что не видит ее лица в темноте.

— Хотел, — признался он. — Хотел, чтобы в моих сыновьях и дочерях был твой дух — лучший среди олхунутов. Лучший из Волков.

Он услышал шорох и ощутил ее тепло: она приблизилась и забралась под его одеяло.

— Скажи мне, что я прекрасна, — прошептала она ему на ухо, возбуждая его своей близостью.

— Ты прекрасна, — хрипло ответил он. Распахнул ее халат и почувствовал гладкость ее живота. — У тебя очень белые зубы. — Она хихикнула ему в ухо, но руки ее уже ласкали его тело, и у него больше не было слов, да и не нужны они были.


Следующий день оказался неожиданно ярким. Тэмучжин ехал с Бортэ. Его чувства обострились почти до болезненности. Каждый раз, когда он касался ее кожи, то думал о прошлой ночи и грядущих ночах, потрясенный тем, что им пришлось испытать, и их близостью.

Они уехали не очень далеко, хотя Арслан усадил обеих сестер в седло и вел лошадь в поводу большую часть дня. Они останавливались поохотиться и в два лука добывали дичь, чтобы зажарить на ужин. Кашель Махды становился все сильнее, чем дальше уходили они от олхунутских юрт. Сестра девушки тихо плакала и ухаживала за ней. Арслан ласково разговаривал с ними обеими. К концу первого месяца Махду уже приходилось привязывать к седлу, чтобы она от слабости не свалилась с лошади. Никто не говорил об этом вслух, но все уверены были, что долго она не протянет.

Они медленно, но верно двигались на север, трава становилась желтее и суше, а как-то утром Тэмучжин, проснувшись, увидел снег. Завернулся в одеяло, обняв Бортэ, и они опять крепко заснули, уставшие от холода и однообразия степей. Снег остудил пыл Тэмучжина, ибо счастливые времена кончались. Может быть, он уже никогда не будет так счастлив. Он осознавал, что возвращается к трудам и сражениям, что ему придется вести братьев на татар. Бортэ уловила возникшую в нем непонятную отчужденность и сама отдалилась от него, так что каждый день они по многу часов проводили в настороженном молчании, а ведь раньше чирикали как пташки.

Странников первым заметил Арслан, и его окрик встряхнул Тэмучжина. Под прикрытием холма трое мужчин сгоняли небольшое стадо к маленькой покосившейся юрте. С той самой поры, как Сансар забрал мечи, Тэмучжин опасался таких встреч. Держа Бортэ в объятиях, он выругался себе под нос. Всадники быстро вскочили в седло и пустили коней вскачь. Может, намерения были у них самые мирные, но три молодые женщины любого вдохновят на убийство. Тэмучжин схватил повод, и Бортэ спрыгнула на землю. Достал лук и снял крышку с колчана, натянул лучшую свою тетиву. Глянул на Арслана — тот тоже был готов к сражению. Кузнец обрезал веревки, удерживавшие Махду, и вместе с сестрой спустил их на замерзшую землю. Усевшись в седло, он переглянулся с Тэмучжином.

— Будем ждать? — спросил Арслан.

Тэмучжин посмотрел на несущихся к ним воинов и пожалел, что при нем нет меча. Трое нищих бродяг клинков не имели, и мечи сделали бы исход стычки решенным заранее. А теперь они с Арсланом в мгновение ока могут достаться на корм стервятникам. Если они сами нападут, риска будет меньше.

— Нет! — крикнул Тэмучжин, перекрывая ветер. — Мы убьем их.

Он услышал, как воют от страха сестры, ударил коня пятками и поднял лук. Несмотря на опасность, он был в восторге от скачки, управлял конем одними коленями и в совершенстве держал равновесие. Готов был вот-вот спустить смерть с тетивы.

Сначала, пока они неслись по равнине, расстояние до врагов казалось большим, но вдруг чужаки оказались очень близко. Ветер ревел в ушах. Тэмучжин прислушался к ударам копыт своего коня, ощутил ритм. В галопе бывают мгновения, когда лошадь отрывает от земли все четыре ноги. Есугэй научил сына стрелять как раз в этот момент, потому он всегда попадал в цель.

Противники не имели такой многолетней выучки. Они, руководствуясь лишь азартом, неверно оценили расстояние, и первые стрелы просвистели мимо, прежде чем Арслан и Тэмучжин доскакали до чужаков. Копыта стучали по земле, и снова и снова наступало мгновение, когда кони точно зависали над землей. Тэмучжин и Арслан выстрелили одновременно.

Воин, в которого попал кузнец, тяжело упал с седла. Стрела торчала у него в груди. Его конь дико взвизгнул, взбрыкнул и встал на дыбы. Выстрел Тэмучжина тоже был метким: второй противник упал недвижимым на промерзшую землю. Третий на полном скаку выпустил стрелу, целясь в грудь Тэмучжина, когда они во весь опор проносились мимо друг друга.

Сын Есугэя отпрянул в сторону. Стрела прошла мимо, но он слишком сильно отклонился и теперь никак не мог усесться в седло. Он завопил от ярости, ведь нога его выскользнула из стремени, и он чуть не повис на полном скаку под шеей лошади. Земля неслась под ним, а он яростно дергал за поводья. Вырвал удила из лошадиной пасти и потерял второе стремя. Через мгновение его уже волокло по мерзлой земле, и он огромным усилием воли выпустил узду и упал, отчаянно стараясь откатиться подальше от копыт коня.

Конь помчался без него. Вскоре топот затих в тишине падающего снега. Тэмучжин лежал на спине, прислушиваясь к своему рваному дыханию и собираясь с мыслями. Все болело, руки тряслись. Он поморгал, прогоняя головокружение, сел и стал высматривать, что случилось с Арсланом.

Кузнец всадил вторую стрелу в грудь коня, и чужой воин покатился по земле. Тэмучжин увидел, как тот встал, шатаясь, на ноги, явно оглушенный.

Арслан достал нож и, не торопясь, пошел заканчивать дело. Тэмучжин попытался крикнуть, но когда он набрал в легкие воздуха, боль пронзила грудь, и он понял, что при падении сломал ребро. Он поднялся с усилием и сделал вдох.

— Стой, Арслан! — крикнул он, морщась от острой боли.

Кузнец услышал его и остановился, следя за человеком, которого спешил. Тэмучжин прижал руку к груди, сгорбившись от боли, и пошел к нему.

Чужак смиренно смотрел на врага. Неподвижные тела других лежали рядом, а кони щипали траву и волочили за собой спутанные поводья. Его же конь издыхал на подмерзшей земле. Тэмучжин подошел ближе и увидел, что чужак подошел к брыкающемуся коню и прикончил его ножом. Ноги коня замерли, из перерезанного горла потоком хлынула кровь.

Чужак с темной красноватой кожей и глубоко посаженными глазами был невелик ростом и крепко сложен. От холода он обмотал себя тряпками, на голове красовалась квадратная остроконечная шапка. Со вздохом он отступил от мертвого коня и поманил Арслана окровавленным ножом:

— Ну иди и убей меня. Увидишь, что я для тебя припас.

Арслан не ответил, а повернулся к Тэмучжину.

— Что, по-твоему, тут происходит? — крикнул чужаку сын Есугэя, подходя ближе. Он отнял руку от груди и попытался выпрямиться, но каждый вдох отдавался болью. Мужчина смотрел на него как на сумасшедшего.

— Я жду, что вы меня убьете, как и моих товарищей, — откликнулся он. — Или, может, собираетесь дать мне одну из ваших женщин и коня?

Тэмучжин хмыкнул, глядя в ту сторону, где вместе с Елюн и Махдой сидела на земле Бортэ. Ему казалось, что кашель девушки доносится даже досюда.

— Это подождет, пока мы не перекусим, — произнес он. — Будь моим гостем.

Мужчина открыл рот от изумления.

— Гостем?

— Почему нет? Мы же твоего коня есть будем.

Поутру они выступили в путь. Сестры сидели на лошадях, и у них прибавился еще один воин для похода на татар. Новичок совершенно не доверял Тэмучжину, но если повезет, его сомнения и смущение продержатся весьма долго и они успеют достичь затерявшегося в снегах улуса. Если нет, то он получит быструю смерть.


Ветер жестоко терзал их, снег обжигал обнаженную кожу, забивал глаза. Елюн стояла на коленях в снегу и выла над телом сестры. Махда умирала нелегко. Постоянный холод обострил болезнь, засевшую в ее легких. Всю предыдущую луну Елюн начинала утро, колотя сестру по спине и груди, чтобы выбить из нее сгустки крови и слизь, чтобы она хоть сплюнуть могла. Когда Махда совсем ослабела, Елюн руками прочищала рот и глотку сестры, а та в ужасе выкатывала глаза и давилась, отчаянно пытаясь сделать хоть один глоток морозного воздуха. Кожа ее приобрела восковой оттенок, и в последний день она дышала словно через тростинку. Тэмучжин дивился ее живучести и много раз думал, не дать ли ей легкую смерть, не перерезать ли горло. Арслан предлагал так и сделать, но Махда каждый раз вяло качала головой, когда ей предлагали быстрый конец.

Почти три месяца они ехали от олхунутов, когда девушка вдруг обмякла в седле, повисла на веревках, и Елюн уже не смогла посадить ее прямо. Арслан опустил Махду на землю, а сестра ее разразилась рыданиями, и они потонули в реве ветра.

— Мы должны идти дальше, — сказала Бортэ, положив руки на плечи Елюн. — Твоя сестра ушла от нас.

Елюн подняла покрасневшие глаза и молча кивнула. Сложила руки сестры на груди. Снег засыплет ее, возможно, до того, как придут дикие звери и набросятся на труп. Им тоже нужно бороться за жизнь.

Все еще всхлипывая, Елюн позволила Арслану поднять ее в седло. Она оглядывалась назад, на маленькую фигурку, еще долго, пока та совсем не исчезла. Тэмучжин заметил, что Арслан дал ей запасную рубаху, и Елюн поддела ее под халат. Всем было холодно, несмотря на меха и многослойную одежду. Их силы были на исходе. Но Тэмучжин знал, что улус не должен быть далеко. Чем дальше они продвигались на север, тем выше поднималась Полярная звезда, и он прикинул, что отряд, должно быть, уже вступил в татарские земли. Ну, по крайней мере, снег укроет их от врагов — как и от братьев с Джелме.

Когда коням давали передышку и вели их в поводу по глубокому снегу, Бортэ шла рядом с Тэмучжином. Они держались за руки, сунув их друг другу в рукава халатов, чтобы хотя бы так согреваться.

— Тебе придется найти шамана, чтобы тот нас поженил, — сказала Бортэ, не глядя на Тэмучжина.

Они шли, пригибаясь от ветра и снега, которые ярились вокруг них как зимние демоны. Он хмыкнул, соглашаясь, и на мгновение сильнее сжал ее руку.

— В эту луну моя кровь не пришла, — сказала Бортэ.

Он рассеянно кивнул и продолжил шагать. Лошади отощали без доброй травы, скоро их самих начнет шатать. Не пора ли еще несколько часов проехать верхом? Ноги ныли, сломанное ребро до сих пор отзывалось болью при каждом рывке повода.

Вдруг он резко остановился и повернулся к ней.

— Ты что, беременна? — недоверчиво спросил он.

Бортэ наклонилась и потерлась носом о его нос.

— Может быть. Еды было слишком мало, иногда месячные не приходят от этого. Но сдается мне, что я все-таки беременна. — Она заметила, как он очнулся, точно из глубокого забытья, в которое впал от долгой ходьбы, и в глазах его затеплилась улыбка.

— Сын, зачатый в таком тяжком путешествии, будет сильным, — сказал Тэмучжин.

Вдруг налетел порыв ветра, и ему пришлось отвернуться. Они не видели солнца, но день угасал. Тэмучжин крикнул Арслану, что надо поискать укрытие.

Кузнец принялся рыскать вокруг. А Тэмучжин вдруг уловил какое-то движение. Опасность словно колола его в затылок, и он тихонько свистнул, давая Арслану знак вернуться. Бродяга вопросительно глянул на него и молча достал нож, вглядываясь в снегопад.

В напряженной тишине они ожидали возвращения Арслана, а вокруг завывал ветер. Все почти ослепли от метели, но Тэмучжин разглядел силуэт всадника. Бортэ спросила его о чем-то, но он не услышал вопроса, стряхивая снег с лука и надевая тетиву. Кряхтя от усилий, он понял, что тетива отсырела, несмотря на промасленную тряпку. Ему удалось набросить петлю на другой конец лука, но тетива зловеще затрещала, и Тэмучжин подумал, что она легко лопнет при первом же выстреле. Где же Арслан? Тэмучжин слышал поблизости топот скачущих галопом коней. Стук копыт раздавался среди белого снега отовсюду, и он уже не знал, где мчатся кони. Наложив стрелу на тетиву, он поворачивался, прислушиваясь. Они все приближались. Тэмучжин услышал, как бродяга выдохнул сквозь зубы, готовясь встретить нападение, отметил, что тот не бежит прятаться, и обрадовался, что рядом оказался человек, которому хватает отваги остаться на месте. Тэмучжин поднял скрипучий лук. Увидел темные тени, услышал крики, и на миг ему почудилось, что это татары пришли за его головой.

— Здесь! — послышался голос. — Они здесь!

Тэмучжин чуть не бросил лук от облегчения: он узнал Хачиуна и понял, что вернулся к своим. Он стоял, не двигаясь, а брат, спрыгнув с седла в снег, налетел на него и стал горячо обнимать.

— Хорошая была зима, Тэмучжин, — говорил Хачиун, возбужденно колотя его по спине. — Поехали, сам посмотришь!

ГЛАВА 23

Оставшийся путь до улуса маленький отряд Тэмучжина проехал верхом, хотя кони валились от усталости. Улус был разбит на темном склоне древнего оползня, прикрытый от непогоды выступом холма. Два десятка юрт сгрудились там, словно пятна лишайника, и повсюду, где можно было укрыться от ветра, были привязаны одичавшие псы и кони. Тэмучжину смертельно хотелось поесть чего-нибудь горячего да заснуть, но он осматривал шумный улус, спрятавшийся в снегу. Он видел, что Джелме держит всех в боевой готовности. Воины шли на стражу, пригнув голову от ветра. Мужчин было намного больше, чем женщин и детей, как заметил Тэмучжин, разглядывая улус со стороны. Хорошо, что они всегда готовы к бою, но долго так продолжаться не может. Мужчины идут на войну за своим предводителем, но после сражений им хочется вернуться домой, обнять женщину в полумраке юрты, и чтобы дети резвились у их ног, словно кутята.

Для тех людей, кого терзали голод и страх в скитаниях, может, и достаточно было войти в племя, скрытое в снегах и медленно набиравшее силу. Однако и теперь они поглядывали друг на друга с опаской, как дикие собаки. Бродягам еще придется научиться считать братьями бывших врагов. Им нужно понять, что Отец-небо видит только людей, а не племена. В свое время и это придет, сказал себе Тэмучжин.

Идя по улусу, он стряхнул с себя усталость и приободрился, подмечая, как устроились люди. Разглядел караул высоко на холме. Воины были тепло укутаны, чтобы не бояться ветра. Им сейчас не позавидуешь: в таком снегу они мало что видят. И все же это говорило о предусмотрительности Джелме, и Тэмучжин был доволен. В улусе царила постоянная боеготовность, а не привычная зимняя сонливость, что всегда поражала племена в холодную пору. Как только Тэмучжин здесь оказался, ему пришлось подавить поднявшееся в нем волнение.

Он увидел новые лица мужчин и женщин, которые смотрели на него как на чужака. Наверное, приняли его потрепанный отряд за очередную бродячую семью, которую взяло племя под свое крыло. Тэмучжин глянул на Бортэ — хотел понять, понравилось ли ей маленькое северное племя. Она была бледна от усталости, но по-прежнему ехала рядом с ним, и ничто не ускользало от ее острого взора. Они проследовали мимо юрты, в которой несколько месяцев назад Арслан соорудил кирпичный горн, и Тэмучжин увидел отсвет пламени на снегу. Мужчины и женщины заходили погреться в юрту. Он услышал смех, доносящийся оттуда, и повернулся к кузнецу посмотреть, заметил ли тот свое творение, но Арслан выискивал взглядом своего сына.

Джелме выехал навстречу, как только услышал крик Хачиуна. Из другой юрты выскочил Хасар, сияя от радости при виде маленького отряда, что покинул их полгода назад. Когда новоприбывшие спешились, к их коням, не дожидаясь указаний, сразу подбежали улыбающиеся мальчишки. Тэмучжин дал одному легкий подзатыльник, заставив его присесть. Он был доволен тем, как Джелме управлял племенем в его отсутствие. Никто не разжирел и не размяк.

Арслан откровенно гордился сыном. Но тот лишь кивнул отцу и, к удивлению Тэмучжина, опустился на колено и взял его за руку.

— Нет, Джелме, встань, — почти с раздражением сказал Тэмучжин. — Я хочу уйти с холода.

Сын кузнеца остался на месте, только поднял голову.

— Пусть остальные видят, господин мой и хан. Они еще не знают тебя.

Тэмучжин понял, чего добивается Джелме, и еще сильнее стал уважать его. Многие бродячие семьи воспринимали Джелме как хана все те долгие месяцы, пока Тэмучжина не было. Важно было показать, что вернулся настоящий вождь племени. Он не стал спорить. Джелме положил руку хана себе на темя, и только после этого Тэмучжин поднял его и обнял.

— Нет ли среди новоприбывших шамана? — спросил Тэмучжин.

Джелме скривился от этого вопроса.

— Есть один, только он забрал себе запас арака и требует выпивку при каждом удобном случае.

— Тогда подержи его трезвым несколько деньков, — велел Тэмучжин. — Как только он совершит мой брак перед Отцом-небом и Матерью-землей, я позволю ему не просыхать целый месяц.

Он оглянулся по сторонам и увидел, сколько людей стоит посреди снегопада и ветра, привлеченных действом. Он смотрел в глаза тем, кого знал, и они склоняли головы. Взгляд Джелме упал на Бортэ и Елюн, и он поклонился девушкам в пояс.

— Мы рады приветствовать вас, дочери олхунутов.

Бортэ не знала, как вести себя с этим уверенным в себе чужаком. Она коротко кивнула и вспыхнула, отведя взгляд. Никогда в жизни ее не принимали с таким почетом, слезы выступили у нее на глазах.

Покончив с церемониями, Джелме наконец смог взять отца за руки и обнять его.

— Я пустил татарам кровь, — сказал он отцу, стараясь не слишком-то выдавать свою гордость.

Отец засмеялся и похлопал сына по спине. Может, в свое время тот еще привыкнет к простым отношениям среди воинов, отношениям, поощряемым Тэмучжином.

— Я дома, — буркнул хан себе под нос так, чтобы другие не услышали его.

Это был, почитай, разбойничий лагерь, разбитый на мерзлой земле, где всем едва хватало еды и крова, но это был его дом, а теперь и Бортэ была здесь.

— Проводи меня к матери, Джелме, — сказал Тэмучжин, дрожа от холода. — Ей наверняка не терпится узнать новости про олхунутов.

Он уловил беспокойство невесты и попытался успокоить ее:

— Она будет рада тебе, Бортэ, как родной дочери.

Джелме хотел уже проводить их, но тут Тэмучжин заметил, что разбойник, которого он взял под покровительство, переминается с ноги на ногу в хвосте отряда. В голове теснились тысячи мыслей о неотложных делах, но он не мог оставить человека одиноким среди чужих людей.

— Хачиун, это Барак, славный воин. Ему нужно поучиться стрелять из лука, и он никогда не держал в руках меча. Но он силен и отважен. Посмотри, что из него можно сделать. — Тэмучжин нахмурился при этих словах, вспомнив еще об одном своем долге. — Проследи, чтобы у Арслана было все для выковки новых мечей. Пошли людей накопать руды.

Хачиун кивнул.

— Мы нашли жилу в этом холме. Уже набрали больших камней. Джелме никому не позволял прикоснуться к ним до возвращения отца.

Тэмучжин заметил, что Арслан с сыном внимательно прислушиваются к разговору.

— И это правильно, — заметил он. — Арслан сделает два меча, каких мы еще не видывали. Правда?

У кузнеца все еще голова шла кругом от радости: он увидел сына живым и сильным, предводителем воинов. Он кивнул:

— Я сделаю их.

— А теперь, во имя Отца-неба, спрячемся от ветра, — предложил Тэмучжин. — Я-то думал, уже весна.

— Весна и есть, только северная, — пожав плечами, ответил Хасар. — Погода мягкая, мне хорошо.

Тэмучжин обвел взглядом Хасара, Хачиуна, Джелме, Арслана. Они были славными воинами, и сердце его парило в небесах при мысли о том, что они совершат вместе. Он был дома.


Оэлун жила в отдельной юрте. Ей прислуживала девочка из бродячей семьи. Мать втирала в кожу баранье сало, когда услышала снаружи какой-то шум. Служанка вышла узнать, что там такое, и вернулась вся раскрасневшаяся и задыхающаяся.

— Твой сын вернулся, госпожа! — крикнула она.

Горшочек с натопленным салом выпал из рук, Оэлун вытерла пальцы о старую тряпку и щелкнула ими, чтобы поторопить девочку, влезла в халат. Ее поразила сила охвативших ее чувств, сердце подскочило от радостной вести. Тэмучжин снова остался жив! И хотя она не могла забыть, что он сделал в самые тяжкие времена, он все равно оставался ее сыном. Материнская любовь — странное, непостижимое чувство.

К тому моменту, когда голос Тэмучжина послышался за стенами юрты, Оэлун уже взяла себя в руки, посадила на колени малышку Тэмулун и стала расчесывать ей волосы, чтобы успокоить дрожь в руках. Девочка, похоже, удивилась странному настроению матери и смотрела по сторонам широко открытыми глазами. Тэмучжин зашел, впустив ледяной ветер и снег. Оэлун вздрогнула, а Тэмулун завопила от радости, увидев старшего брата, который так давно ушел.

Оэлун смотрела, как Тэмучжин обнимает сестру, как хвалит ее красивые волосы. Девочка что-то рассказывала, а Оэлун впитывала в себя черты молодого человека, который вызывал такую бурю чувств в ее душе. Понимал он это или нет, но именно такого сына хотел Есугэй. В самые черные часы она думала, что отец одобрил бы убийство Бектера в голодные дни. Ее сыновья унаследовали отцовскую безжалостность. Или это тяжелая жизнь сделала их такими?

— Рада снова увидеть тебя, сын, — произнесла Оэлун положенные по обычаю слова.

Тэмучжин лишь улыбнулся и отступил в сторону, чтобы представить матери высокую молодую женщину и еще одну девушку. Глаза Оэлун расширились: она узнала тонкие черты, присущие ее народу. Ее охватил приступ тоски по дому — удивительно, спустя столько лет. Она встала, взяла двух младших женщин за руки и подвела к теплу. Тэмулун подошла, протиснулась между ними, спрашивая, кто они такие.

— Подбрось-ка дров в огонь, — велела Оэлун служанке. — Вы совсем закоченели. Кто из вас Бортэ?

— Я, матушка, — робко ответила та. — Бортэ из олхунутов.

— Я поняла это по твоему лицу и вышивке на халате, — сказала Оэлун и повернулась к другой девушке. — А ты, дочка? Как твое имя?

Елюн была ошеломлена горем, но взяла себя в руки и ответила. Оэлун поняла, что девушка чувствует, и порывисто обняла ее. Она усадила обеих и велела налить им по пиале горячего чая, чтобы они согрелись. Тэмулун заставили замолчать, выдав ей мешочек сладкого сушеного творога, и она уселась в углу, запустив в него руку. Тэмучжин смотрел на беседующих олхунуток. Он с радостью увидел, как заулыбалась Бортэ в ответ на воспоминания Оэлун. Его мать понимала, как страшно среди чужаков. Она и сама такое пережила в свое время. Пока девушки грелись, она забрасывала их бесконечными вопросами, и в ее речи появился забытый олхунутский говор. Странно было слышать такое из уст собственной матери, и Тэмучжин снова подумал о жизни, которую она вела, прежде чем узнала Есугэя и родила ему детей.

— Сансар по-прежнему хан? А как поживает мой племянник Коке и его отец Энк?

Бортэ легко отвечала Оэлун, без смущения принимая ее материнское отношение. Тэмучжин смотрел на них с гордостью, словно в этом была его заслуга. Мать, казалось, позабыла о нем, поэтому он сел и кивнул служанке, чтобы та подала ему пиалу чая, принял ее с благодарностью и закрыл глаза от удовольствия, когда по телу стало расходиться долгожданное тепло. Елюн тоже приняла участие в разговоре, и Тэмучжин позволил себе наконец расслабиться и закрыть глаза.

— …этот буран не может затянуться надолго, — услышал он слова матери. — Уже началась оттепель, проходы в горах открываются.

— Не помню, чтобы я когда-нибудь так замерзала, — ответила Бортэ, растирая руки. Женщины вроде понравились друг другу, и Тэмучжин окончательно успокоился.

— Я привез Елюн, чтобы она стала женой Хасару или Хачиуну. Ее сестра умерла по дороге, — сказал он, чуть приоткрыв глаза.

Женщины посмотрели на него и снова занялись разговором, словно он ничего и не говорил. Тэмучжин тихо хмыкнул. Ни один мужчина не будет ханом для своей матери. От тепла его разморило, и под тихую беседу он погрузился в сон.


В соседней юрте Хачиун и Хасар жевали горячую баранину, которая варилась в похлебке добрую часть дня. В холода похлебку постоянно держали на огне, чтобы всегда можно было проглотить миску горячего варева перед тем, как выйти на холод. Пока Тэмучжина не было, братьям редко выпадала возможность отдохнуть. Они послушно выполняли приказы Джелме, понимая, что так хотел бы Тэмучжин. Наедине друг с другом, однако, они сбрасывали маски и вели долгие ночные разговоры.

— Мне понравилась Елюн, — заявил Хасар.

Хачиун тут же схватил наживку, как брат и рассчитывал.

— Твоя невеста умерла, Хасар. Елюн была обещана мне, и ты это знаешь.

— Ничего подобного: не знаю, братец. Разве ты не заметил, что старший первым получает чай и похлебку? Так же и с женами.

Хачиун насмешливо фыркнул. Впервые он увидел Елюн, когда выехал из улуса после сигнала караульного. Но тогда он едва заметил ее, завернутую в несколько слоев одежды от холода, но считал, что это дает ему некое право нашедшего первым. И это, по его мнению, было сильнее требования Хасара, который просто вошел в юрту и увидел ее.

— Тэмучжин решит, — сказал Хачиун.

Хасар просиял и кивнул.

— Я рад, что мы не поссорились. В конце концов, я же старший.

— Я сказал, что он решит, а не выберет тебя, — недовольно ответил Хачиун.

— Она показалась мне хорошенькой. Длинные ноги.

— И как ты разглядел ее ноги? Она же во всех своих одежках была как як!

Хасар смотрел куда-то вдаль.

— Она высокая, Хачиун, разве ты не заметил? У нее должны быть длинные ноги, ты же не думаешь, что они не достигают земли. Сильные ноги, чтобы стискивать ими мужчину, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Тэмучжин может отдать ее в жены Джелме, — ввернул Хачиун, чтобы уязвить брата, хотя сам-то в это не верил.

Хасар помотал головой.

— Сначала кровная родня, — заметил он. — И Тэмучжин это понимает лучше всех.

— Если ты хоть на минутку прислушаешься к тому, что он говорит, ты поймешь, что говорит он о кровных узах, связывающих всех мужчин и женщин в улусе, какого бы роду-племени они ни были, — проговорил Хачиун. — Во имя духов, Хасар, ты больше думаешь о своем брюхе и чреслах, чем о том, что он пытается создать.

Братья злобно уставились друг на друга.

— Если ты считаешь, что я не иду за ним, как бродячая собака, то ты прав, — буркнул Хасар. — Кроме тебя и Джелме у него есть свое собственное любимое стадо.

— Дурак же ты, — медленно и расчетливо проговорил Хачиун.

Хасар вспыхнул. Он знал, что ему не хватает проницательности и ума Тэмучжина и, может, даже Хачиуна, но скорее мир застынет, чем он признается в этом.

— Может, тебе пойти и лечь в снегу у материнской юрты? — предложил Хасар. — Уткнись в него носом.

Они убивали врагов вместе с Тэмучжином и Джелме, но когда, побагровев, сцепились, началась самая обычная драка двух разъяренных мальчишек, им не нужны были ножи. Хасар зажал голову Хачиуна под мышкой и начал трясти его.

— Говори, что ты его собака, — пыхтя от натуги, требовал Хасар. — Быстрее давай, мне на стражу заступать.

— Я первым увидел Елюн, и она моя, — придушенным голосом отвечал Хачиун.

Хасар сдавил его покрепче и потребовал:

— Говори, пусть она ляжет с твоим красивым старшим братом.

Хачиун отчаянно отбивался, они рухнули на постель, и он вырвался из хватки Хасара. Оба лежали, тяжело дыша и настороженно наблюдая друг за другом.

— Да пусть я и пес его, — сказал Хачиун. — Джелме вон тоже доволен. — Он глубоко вздохнул, ожидая, что брат снова набросится на него. — И ты тоже.

Хасар пожал плечами.

— Мне нравится убивать татар, но если они будут продолжать вместе с воинами посылать старух в набег, то не знаю, что буду делать. Даже Арслан сумел найти себе молоденькую и хорошенькую женщину до того, как уехал.

— Она до сих пор тебе отказывает? — спросил Хачиун.

Хасар нахмурился:

— Она говорит, что Арслан меня убьет, если я ее трону, и сдается мне, что так и будет. Вот ему я переходить дорогу не хочу.


Арслан стоял в юрте, которую построил вокруг своего горна, и жадно впитывал тепло. Его драгоценные инструменты были смазаны жиром и обернуты в тряпки, чтобы не заржавели, и ему не за что было жаловаться на Джелме.

— Ты хорошо потрудился, сын. Я видел, как другие на тебя смотрят. Наверное, сам Отец-небо направил нас к Волкам.

— Это в прошлом, — ответил Джелме. — Здесь, отец, я нашел место и цель. Теперь, когда зима близится к концу, я гляжу в будущее. Я никогда так хорошо не жил.

— Все свои годы, — улыбнулся Арслан.

Джелме стал увереннее в себе за месяцы, проведенные без отца, и кузнец уже не знал, как вести себя с молодым воином, который так спокойно смотрел на него. Может, ему действительно нужно было побыть одному, чтобы стать мужчиной. Это была невеселая мысль, но Арслан не желал печали.

— Ты не мог бы найти пару бурдюков арака, чтобы мы в удовольствие поговорили? — сказал он. — Хочу послушать о ваших набегах.

Джелме пошел в свою юрту и вернулся с большим бурдюком крепкого напитка.

— Я приказал, чтобы принесли горячей похлебки, — сказал он. — Она жидковата, но у нас не так много запасов вяленого и соленого мяса.

Оба стояли у горна, наслаждаясь теплом. Арслан развязал халат, чтобы пустить тепло ближе к телу.

— Вижу, твои мечи исчезли, — заметил Джелме.

Арслан раздраженно хмыкнул:

— Они стали выкупом за женщин, которых привез Тэмучжин.

— Жалко, конечно, — ответил Джелме. — Но ты сделаешь другие, не хуже, а то и лучше.

— Каждый стоил месяца упорных трудов, — нахмурился Арслан, — если не считать времени на добычу руды и отливку чушек железа. На сколько же еще мечей меня хватит, как думаешь? Сколько раз я смогу сварить нужную сталь и отковать ее в совершенстве? — Он сплюнул на горн, и слюна тихо зашипела: горн еще не раскалился до нужной температуры. — Я думал, мой меч достанется тебе в наследство.

— Может, так оно и будет, если мы достаточно окрепнем, чтобы забрать их у олхунутов, — отозвался Джелме.

Отец отвернулся от огня и посмотрел на него.

— Вот что у тебя на уме? Думаешь, эта жалкая шайка удальцов весной сумеет вычистить землю?

Джелме твердо встретил его взгляд, но ничего не ответил.

— Я растил тебя, чтобы у тебя было поболе здравого смысла, чем сейчас, — возмутился Арслан. — Думай как воин, предводитель воинов, Джелме. У нас сейчас десятка три бойцов наберется. И сколько из них обучены воинскому делу с детства, как ты и Темучжин?

— Никто, но… — начал было Джелме.

Отец взмахнул рукой, перебивая его. Гнев разгорался в нем.

— Даже самые жалкие племена могут выставить от шестидесяти до восьмидесяти хороших бойцов, Джелме, воинов, которые могут попасть на скаку в крыло птицы, умеющих обращаться с мечом, знающих, как строиться для нападения и отступать в правильном порядке. Не думаю, что этот улус выдержит атаку пятой части олхунутских воинов. Не обманывайся! Этому замерзшему крохотному улусу понадобится большое благословение Отца-неба, чтобы пережить один сезон после оттепели. Татары набросятся на нас с воем, чтобы отомстить за ваши мелкие зимние укусы.

Джелме стиснул челюсти и гневно посмотрел на отца.

— Мы добыли лошадей, еду, даже мечи…

И отец снова заставил его замолчать.

— Эти клинки я могу сгибать руками. Я знаю слабости татарского оружия, мальчик.

— Прекрати! — взорвался Джелме. — Ты ничего не знаешь о наших делах. Ты даже не дал мне возможности рассказать, а сразу начал меня предостерегать да предрекать злую судьбу! Да, весной нас могут уничтожить. Я сделал все, что мог, чтобы построить и обучить бойцов, пока тебя не было. Сколько людей ты брал к себе в кузню, скольким передал свое мастерство? Я не знаю ни одного!

Арслан открыл было рот, но Джелме разъярился, и остановить его было невозможно.

— Ты хочешь, чтобы я сдался и залег в снегу? Это мой путь, я сам его выбрал. Я нашел себе вождя и дал ему клятву. Мое слово — железо, отец, как ты и наставлял меня. Или ты полагаешь, что оно крепко, только пока перевес на нашей стороне? Нет. Ты слишком хорошо воспитывал меня, так что не жди, что я оставлю этих людей. У меня есть свое место, как я уже сказал, чем бы это ни кончилось. — Он замолк, глубоко вздохнул, чтобы утихомирить бурю чувств. — Я заставил татар бояться нас, как и обещал. Я надеялся, что ты будешь мной гордиться, а вместо этого ты, как слабый на желудок старик, повсюду множишь страхи!

Арслан не хотел бить его. Джелме стоял слишком близко к нему, и когда он махнул рукой, кузнец ударил инстинктивно, и железный кулак врезался в челюсть сына. Джелме упал, задев край горна плечом.

Арслан в ужасе смотрел, как сын, мгновенно придя в себя, встает с ледяным спокойствием на лице. Он потирал челюсть, лицо его побледнело.

— Не делай так больше, — тихо сказал Джелме, жестким взглядом удерживая отца.

— Это была ошибка, сын, — ответил Арслан. — Это все тревога и усталость, ничего больше. — Вид у него был такой, словно он сам испытывал боль.

Джелме кивнул. В учебных боях он получал от отца и покрепче, но в нем еще струился гнев, и справиться с ним было нелегко.

— Научи людей ковать мечи, — потребовал он. — Нам понадобится все оружие, что ты сумеешь выковать. И, как ты сам говоришь, ты не вечен. Как и все мы. — Он снова потер челюсть и поморщился, щелкнув зубами. — Я понял кое-что важное, — сказал Джелме, изо всех сил желая, чтобы отец его услышал. — Племена грызутся между собой и теряют силы. А мы показываем пример, что человек может начать с первого шага и не имеет значения, кем он был прежде — найманом или Волком.

Арслан увидел странный свет в глазах сына, и это его испугало.

— Он дает им еду, и на некоторое время они забывают старые раздоры и ненависть. Вот что я вижу! — рявкнул он на сына. — Племена грызутся тысячи лет. Думаешь, один человек заставит их забыть всю свою историю, всю ненависть?

— А есть выбор? — спросил Тэмучжин, входя в юрту.

Оба резко обернулись к нему, и он, увидев темный синяк на скуле Джелме, сразу все понял. Подошел к горну. Вид у него был усталый.

— Не могу спать, когда три женщины и моя сестра болтают над ухом. Вот я к вам и пришел.

Ни отец, ни сын не ответили, и Тэмучжин продолжал говорить, прикрыв глаза и нежась в тепле.

— Мне не нужны слепые последователи, Арслан, — произнес он. — Ты вправе сомневаться в достижимости нашей цели. Ты видишь оборванцев, у которых едва хватает еды, чтобы дожить до оттепели. Возможно, мы могли бы найти где-нибудь укромную долину и разводить там скот и растить детей, а племена тем временем будут кочевать и резать друг друга.

— Не говори мне, что тебе нет дела, сколько чужаков погибнет в этих сражениях, — жестко сказал Арслан.

Тэмучжин пригвоздил кузнеца взглядом желтых глаз, словно заполнив собой все пространство юрты.

— Во время наших бесконечных усобиц мы заливаем землю кровью, — наконец произнес он. — Так было всегда, но это не значит, что так должно быть всегда. Я показал, что из ойратов, кераитов, найманов, Волков может вырасти одно племя. Мы один народ, Арслан. Когда мы достаточно окрепнем, я заставлю их прийти ко мне или уничтожу поодиночке. Мы монголы, Арслан. Мы серебряный народ, у нас будет один хан.

— Ты либо напился, либо бредишь, — ответил Арслан, не обращая внимания на протестующий жест сына. — С чего ты взял, что они тебя примут?

— Я земля, — заявил Тэмучжин. — А земля не видит разницы между родами нашего племени. — Он перевел взгляд с одного на другого. — Я не просил твоей верности. Ты сам принес мне клятву, и она связывает тебя до самой смерти. Может случиться и так, что все мы погибнем, совершая наше дело, но сдается мне, не ты тот человек, что меня остановит. — Он усмехнулся своим мыслям, потер глаза от усталости, которая еще сильнее овладела им в тепле. — Когда-то я вскарабкался на скалу, чтобы добыть орленка, — продолжал Тэмучжин. — Я мог бы и не лезть туда, но цена стоила риска. А в гнезде сидело двое орлят, и я оказался счастливее, чем даже думал. — Он засмеялся, но в смехе звучала горечь, которой он не мог объяснить. Похлопал отца и сына по плечу. — Так что кончайте браниться и взбирайтесь на скалу вместе со мной.

Тэмучжин помолчал, пытаясь понять, приняли ли они его слова, и вышел навстречу снегу и холоду, чтобы найти место, где можно было поспать.

ГЛАВА 24

Вэнь Чао пристально следил за слугами сквозь бахрому паланкина, который они несли, сгибаясь под его весом. На каждую деревянную жердь приходилось по трое носильщиков, так что они не должны были замерзнуть, но, глянув между шелковыми занавесями, он заметил, что у некоторых из них уже посинели губы. Он дождался, когда снег начнет таять, но земля по-прежнему была покрыта хрустящим ледком, да и зима была жестокой. Он полагал, что потеряет еще одного раба, а то и двух, до того как они дойдут до улуса монголов. Поглубже закутался в меха и брюзгливо подумал, что они вообще никогда до него не доберутся.

На некоторое время отвлекся, посылая проклятия на Тогрула, кераитского хана, утверждавшего, будто знает, где пережидает зиму та разбойничья шайка. Но еще с большей горячностью и мастерски он проклинал китайских придворных в Кайфыне.

С первого взгляда на лица евнухов он понял, что его обошли. Они были хуже болтливых старух, и при дворе редко что могло пройти незамеченным для евнухов. Вэнь припомнил ядовитые слова коротышки Жаня, первого среди них, которыми тот сыпал, когда сопровождал его к первому министру.

Вэнь раздраженно поджал губы. Он гордился своим умением интриговать, но вот чем все кончилось. Его обворожила женщина лучшего Ивового домика в Кайфыне, и он пропустил очень важную встречу. Он вздохнул, вспоминая ее искусство, все ее легкомысленные прикосновения и то самое, что она проделывала с перышком. Он надеялся, что эти услуги хотя бы дорого обошлись его врагам. Когда его вызвали из ее постели посреди ночи, он сразу же понял, что придется теперь расплачиваться за удовольствия. Десять лет тонкой игры пошли прахом из-за одной хмельной ночи любви и поэзии. Насколько он помнил, и стихи-то были так себе. Министр объявил, что его отправляют посольством к варварским племенам, таким тоном, словно это была великая честь, и, конечно же, Вэнь был вынужден изобразить улыбку и стукнуть лбом об пол, будто это было его самое горячее желание.

Два года спустя он все еще ждал отзыва. Несомненно, среди закулисных игр и интриг китайского двора о нем позабыли. Он отсылал копии своих донесений верным друзьям с наставлениями передать их, но, похоже, его донесений даже не читали. Тысячам писцов, обслуживающих двор Поднебесной, особенно таким изворотливым, как Чжан, нетрудно их «потерять».

Хотя Вэнь и не желал поддаваться отчаянию, но прекрасно понимал, что, наверное, окончит свои дни среди поганых монголов, замерзнув насмерть или отравившись вонючей бараниной или кислым молоком. Это было не для человека его положения и лет. Он взял с собой едва ли десять слуг и носильщиков, но зима оказалась слишком суровым испытанием для самых слабых, отправив их в круг перерождений к следующей жизни. Воспоминания о том, как личный писец подхватил лихорадку и умер, до сих пор бросали Вэня в ярость. Этот негодяй сел в снег и отказался идти. Охранник по приказу Вэня стал бить его ногами, но этот маленький мерзавец испустил дух с явным удовольствием и злорадством.

Вэнь искренне надеялся, что писец возродится поломоем или лошадью, которую будут всегда и крепко бить. Теперь, когда он умер, Вэню оставалось только жалеть, что не избил его собственными руками. Даже самому добросовестному хозяину иногда не хватает времени.

Услышав топот, китаец решил отодвинуть тяжелую занавесь паланкина, прикрывавшую его от ветра. Он подумал, что наверняка это охранник, который пришел сообщить, будто по-прежнему не видно никаких признаков монголов, как и в предыдущие двенадцать дней. Когда он услышал крик, его старое сердце гулко забилось в груди от облегчения. Однако показывать свои чувства он не собирался. Это было ниже его достоинства. Разве он не пятый двоюродный брат второй жены императора? Именно так. Вэнь достал один из своих свитков и стал читать философский трактат, находя успокоение в простых мыслях. Его никогда не удовлетворял высокопарный тон поучений самого Конфуция, но его ученика Сюнь-цзы Вэнь с удовольствием пригласил бы выпить. Именно его слова он чаще всего повторял себе, когда бывал в дурном настроении.

Стражники оживленно обсуждали, кто из них должен побеспокоить уединение Вэня, и он пропустил мимо ушей их болтовню. Сюнь-цзы полагал, что путь к совершенству есть путь просвещения, и Вэнь находил в этом приятную параллель своей жизни. Только он успел достать письменные принадлежности, как паланкин опустили на землю, и он услышал у себя над ухом нервное покашливание. Вздохнул. Путешествие было утомительным, но мысль о том, что придется снова иметь дело с немытыми варварами, была почти невыносимой. И все это за одну-единственную хмельную ночь, думал он, отодвигая занавесь и заглядывая в лицо своего самого преданного стража.

— Что же, Юань, похоже, нас прервали, — сказал он, щелкнув длинными ногтями по пергаменту и тем самым показывая свое неудовольствие. Юань стоял у паланкина на коленях и в тот же миг, как Вэнь заговорил, прижался лбом к мерзлой земле. Посол шумно вздохнул.

— Говори, Юань. Иначе мы тут весь день проторчим.

Вдалеке послышался заунывный зов сигнального рожка. Юань оглянулся в сторону, откуда приехал.

— Мы нашли их, господин. Они едут.

Вэнь кивнул.

— Ты старший среди моих охранников, Юань. Когда они перестанут выделываться и вопить, скажи мне.

Он опустил шелковые занавеси и начал обвязывать свитки алыми ленточками. Топот коней приближался, и любопытство стало нестерпимым. Со вздохом усталости Вэнь открыл глазок в деревянной стенке паланкина. Только Юань знал об этом глазке, но хранил тайну. Для рабов же все выглядит так, словно хозяин презирает опасность. Надо сохранять достоинство перед рабами, подумал Вэнь и решил чуть позже добавить эту мысль в свои собственные философские записки. Он прикажет переплести и издать свои труды, пообещал он сам себе. Там будет много критики в отношении роли евнухов при дворе в Кайфыне. Глядя в глазок, Вэнь подумал, что лучше будет издать этот труд анонимно.


Тэмучжин ехал вместе с Арсланом и Джелме, которые держались по обе стороны от него. Десять лучших воинов отправились с ним, а Хасар с Хачиуном разослали вокруг лагеря отряды поменьше, чтобы высматривать нападение с другой стороны.

С первого взгляда Тэмучжин понял, что здесь что-то не так. Зачем столько вооруженных людей охраняют какой-то ящик? Да и сами люди были странные, хотя закаленных воинов он узнал в них с первого взгляда. Вместо того чтобы нападать, они построились для защиты этого самого ящика и стали ждать их приближения. Тэмучжин посмотрел на Арслана, поднял брови. Заглушая топот копыт, кузнец крикнул:

— Осторожнее, господин. Это может быть кто-то из китайских послов, причем высокого ранга.

Тэмучжин посмотрел на них с интересом. Он слышал о величественных городах Востока, но никогда не видел тамошних людей. Говорят, они многочисленны как мухи, а золота у них столько, что из него дома строят. Видимо, этот человек был важной персоной, иначе не путешествовал бы в сопровождении дюжины стражников и рабов, что несли его лакированный ящик. Такой ящик был необычным зрелищем в здешней глуши. Он поблескивал, а по сторонам был завешен тканью цвета солнца.

Держа стрелу на тетиве, Тэмучжин управлял конем одними коленями. Он опустил лук и коротко приказал остальным сделать то же самое. Если это ловушка, то китайцы очень быстро поймут, что сделали большую ошибку, придя в эти края.

Он натянул поводья. Его люди держали совершенный порядок и остановились мгновенно, как и он. Тэмучжин тщательно привязал лук ремнем к седлу, коснулся рукояти меча на счастье и подъехал к мужчине, стоящему в центре странного отряда.

И остановился в молчании. Эти земли по праву принадлежали Тэмучжину, и он не обязан был объяснять свое присутствие здесь. Желтые глаза твердо и с интересом смотрели на воина. Тэмучжин разглядывал его чешуйчатые доспехи. Как и ящик, чешуйки были покрыты веществом, которое блестело, точно черная вода. Связывающих чешуйки ремешков видно не было. Похоже, такие доспехи могут остановить стрелу, и Тэмучжин думал, как бы заполучить их на пробу.

Воин смотрел на хана из-под шлема. Лицо его было почти закрыто железными нащечниками. На взгляд Тэмучжина, вид у воина был болезненный — мертвенно-желтая кожа говорила о слишком частых ночных попойках. Однако белки глаз были ясными, и он не дрогнул при виде стольких вооруженных людей, ожидающих приказа.

Молчание затянулось. Тэмучжин ждал. В конце концов командир нахмурился и неловко произнес:

— Мой хозяин, господин нефритового двора, желает говорить с тобой.

Его говор был непривычен уху Тэмучжина. Как и его хозяин, Юань недолюбливал варварских воинов. У них не было понятной ему дисциплины, хотя боевой ярости им было не занимать. Он смотрел на них как на дурно вышколенных собак, и непристойно было говорить с ними как с людьми.

— Он прячется в этом ящике? — спросил Тэмучжин.

Командир напрягся, и Тэмучжин опустил руку поближе к мечу. Сотни вечеров провел он в учебных поединках с Арсланом и не боялся неожиданного звона мечей. Наверное, в его глазах мелькнула насмешка, поскольку Юань взял себя в руки и выпрямился, твердый как камень.

— У меня послание от Тогрула, хана кераитов, — продолжал Юань.

При звуке этого имени Тэмучжин навострил уши. Он и прежде слышал это имя, и в его лагере было трое бродяг, некогда изгнанных из этого племени.

— Продолжай, — потребовал Тэмучжин.

Воин заговорил так, словно повторял чужие слова, глядя куда-то вдаль.

— «Верь этому человеку и прими его как гостя от моего имени», — сказал Юань.

Тэмучжин вдруг ухмыльнулся, изумив китайца.

— Возможно, это действительно было бы разумно. А другого исхода ты не рассматривал?

Юань раздраженно ответил Тэмучжину:

— Другого исхода нет. Ты получил приказ.

Тэмучжин громко рассмеялся в ответ, а сам по-прежнему присматривал за воином, находящимся на расстоянии меча.

— Тогрул — хан кераитов, но не мой хан, — заявил он. — Здесь он не приказывает.

Однако его все больше интересовал этот отряд, забравшийся в земли вокруг его военного лагеря. Командир больше не стал ничего говорить, но от него волнами исходила напряженность.

— Я мог бы всех вас легко перебить и забрать все, что находится в вашем драгоценном ящике, — сказал Тэмучжин, скорее чтобы уязвить воина.

К его изумлению, на этот раз воин не разъярился. На лице его появилась мрачная усмешка.

— Тебе людей не хватит, — уверенно ответил Юань.

Тэмучжин уже готов был сказать что-то, но из ящика послышался резкий приказ на незнакомом Тэмучжину языке. Это было похоже на гагаканье гуся. Командир в знак повиновения тут же склонил голову. Тэмучжин не мог больше сдерживать свое любопытство.

— Хорошо же. Вы гости в моем улусе, — сказал он. — Поезжайте со мной, чтобы мои стражи не перестреляли вас. — Он заметил, как нахмурился Юань, и снова заговорил: — Поезжайте медленно, не делайте резких движений. В моем улусе есть люди, которые не любят чужаков.

Юань поднял кулак, и двенадцать носильщиков схватились за длинные шесты и встали как один, бесстрастно глядя вперед. Тэмучжин не знал, что обо всем этом думать. Он отдал приказ своим людям и поехал впереди, вместе с Арсланом и Джелме, остальные же пустили коней рысью, обошли маленький отряд и пристроились в конце.

Поравнявшись с Арсланом, Тэмучжин наклонился в седле и спросил шепотом:

— Ты знаешь этих людей?

— Встречался, — кивнул Арслан.

— Они для нас опасны? — Тэмучжин смотрел на Арслана. Тот задумался.

— Могут быть и опасны. Они невероятно богаты и утверждают, что города их обширны. Но не знаю, что им от нас понадобилось.

— Или какую игру затеял Тогрул, — добавил Тэмучжин.

Арслан кивнул, и они всю дорогу больше не разговаривали.


Вэнь Чао подождал, пока его паланкин поставят на землю и Юань подойдет к нему. Он с интересом смотрел на улус, в который они прибыли, и с трудом подавил стон при виде знакомых юрт и тощих овец. Зима была тяжелой, люди исхудали. Он учуял запах бараньего жира на ветру задолго до того, как они прибыли, и понял, что одежда пропахнет им надолго, пока ее заново не перестирают. Юань отодвинул шелковые занавеси, и Вэнь вышел наружу, стараясь дышать не слишком глубоко. По своему опыту он знал, что привыкнет, но ведь придется еще не один раз встретиться с варварами, которые моются в лучшем случае пару раз в год, да и то если упадут в речку. Тем не менее у него было поручение, он должен был его выполнить. И хотя в душе он немилосердно бранил коротышку Чжана, на холод вышел, держась как можно достойнее.

Даже если бы он и не видел, что остальные варвары подчиняются молодому желтоглазому воину, то все равно бы понял, что главный тут именно он. При кайфынском дворе они знали таких «тигров в камышах», тех людей, в ком течет кровь воина. Этот Тэмучжин как раз из таких тигров. Вэнь это понял, как только увидел его глаза. Какие глаза! Вэнь никогда не видел подобных.

Ветер был слишком жесток для его тонких одежд, но Вэнь не показывал беспокойства перед лицом Тэмучжина. Он поклонился. Только Юань понимал, что глубина поклона сильно не соответствовала той, что диктовали правила приличия, но Вэню нравилось дразнить варваров. К его изумлению, этот разбойник лишь посмотрел на него, и Вэнь почувствовал себя обиженным.

— Меня зовут Вэнь Чао, я посланец китайского двора Северной Сун. Для меня великая честь быть в твоем улусе, — начал он. — Слухи о твоих битвах с татарами разошлись далеко по всем краям.

— И поэтому ты приехал сюда в своем маленьком ящике? — отозвался Тэмучжин.

Он был очарован тем, что этому странному человеку прислуживало столько человек. У него тоже была желтоватая кожа, показавшаяся Тэмучжину болезненной. Однако странный человек хорошо держался на ветру, который трепал его одежды. Тэмучжин прикинул, что чужаку должно быть больше сорока, хотя морщин на его лице не было. Китайский дипломат был непривычным зрелищем для выросшего в степи человека. Он носил одеяние, переливавшееся зеленым. Его черные, как у Тэмучжина, волосы были зачесаны назад и собраны в хвост серебряным зажимом. Тэмучжин с изумлением смотрел на ногти этого человека, сверкающие, длинные, подобные когтям. Тэмучжину было любопытно, долго ли этот человек сможет выносить холод. Он не показывал, что ему холодно, но губы его синели на глазах.

Вэнь снова поклонился, прежде чем заговорить.

— Я привез тебе поздравления нефритового двора. Мы много слышали о твоих успехах, и нам есть что обсудить. Твой брат, хан кераитов, поздравляет тебя.

— И чего же хочет от меня Тогрул? — спросил Тэмучжин.

Вэнь вознегодовал, чувствуя укусы холода. Пригласят его в конце концов в теплую юрту? Он решил чуть подтолкнуть варвара.

— Разве я не твой гость, господин? Разве не лучше обсудить великие дела там, где нас не услышат чужие уши?

Тэмучжин пожал плечами, видя, что этот человек совсем окоченел от холода. К тому же ему не терпелось узнать, что за вести привез китаец, что заставило его предпринять путешествие по замершим степям, до того как тот испустит дух от холода.

— Ты здесь желанный гость. — Он покатал на языке незнакомое имя, прежде чем как следует исковеркать его: — Веньчо?

Старик ничем не показал своего недовольства, и Тэмучжин улыбнулся, оценив его гордость.

— Вэнь Чао, господин, — ответил посол. — Вот так, язык должен коснуться нёба.

Тэмучжин кивнул.

— Входи же в тепло, Вэнь. Я прикажу приготовить тебе горячего соленого чаю.

— Ах, чай, — пробормотал Вэнь Чао, следуя за Тэмучжином в потрепанную юрту. — Как же мне его не хватало.


В полумраке Вэнь уселся и стал терпеливо ждать, пока сам Тэмучжин не подал ему пиалу чая. Юрта была полна людей, которые с беспокойством рассматривали его, и Вэнь заставил себя дышать неглубоко, пока не принюхался к запаху пота. Он тосковал по бане, но такие удовольствия сейчас недоступны.

Тэмучжин наблюдал, как Вэнь пробует чай, поджимая губы и делая вид, что наслаждается вкусом.

— Расскажи мне о своем народе, — попросил Тэмучжин. — Я слышал, он весьма многочислен.

Вэнь кивнул, радуясь тому, что может говорить, а не пить.

— Мы разделенное царство. В пределах южных границ под властью сунского императора проживают шестьдесят тысяч, — начал он. — В Северном Китае примерно столько же.

Тэмучжин заморгал. Людей было больше, чем он мог себе представить.

— Думаю, ты преувеличиваешь, Вэнь Чао, — запротестовал он, от большого удивления правильно произнеся его имя.

— Кто знает? — пожал плечами Вэнь. — Крестьяне плодятся как вши. Только при дворе в Кайфыне чиновников больше тысячи, и подсчет населения займет много месяцев. Так что точного числа я не знаю.

Вэня забавляло ошеломление воинов.

— А ты? Ты хан среди них? — спрашивал Тэмучжин.

Вэнь покачал головой.

— Я прошел… — Он порылся в словах, которые знал, но нужного так и не нашел. Состязания? Нет. Он произнес странное слово. — Это означает сидеть за столом и отвечать на вопросы, как и сотни других, сначала в своем краю, затем в самом Кайфыне, перед чиновниками императора. Я был лучшим из тех, кто проходил эти испытания в том году. — Он погрузился в воспоминания и поднес пиалу к губам. — Это было давно.

— Тогда чей ты человек? — спросил Тэмучжин, всматриваясь в чужака и пытаясь его понять.

— Наверное, первого министра, — улыбнулся Вэнь. — Но думаю, что ты имеешь в виду сунских императоров. Они правят Югом и Севером. Может быть, доживу и до тех пор, когда обе части Срединного Царства воссоединятся.

Тэмучжин искренне пытался понять его. Под взглядами собравшихся Вэнь поставил пиалу и запустил руку за пазуху, чтобы достать мешочек. Его остановила общая настороженность.

— Я хочу достать рисунок, господин, только и всего.

Тэмучжин знаком дал разрешение. Ему и самому страстно хотелось увидеть, что принес Вэнь. А тот достал скатанную цветную бумагу и протянул ему. На бумаге были изображены странные значки, а в центре — молодой человек, смотревший на Тэмучжина. Он вертел бумагу и так и сяк, изумляясь, что нарисованный мужчина не сводит с него глаз.

— У вас искусные рисовальщики, — признал он с неохотой.

— Верно, господин, но тот рисунок, что ты держишь, отпечатан на большой машине. Рисунок имеет цену и может обмениваться на всякие товары. Если у тебя будет больше таких бумаг, то в столице на них можно купить коня или молодую женщину на ночь.

Вэнь наблюдал, как переходит из рук в руки купюра, и смотрел с интересом на выражение лиц. Наверное, перед отъездом надо подарить по такой купюре каждому.

— Ты говоришь слова, которых я не знаю, — заметил Тэмучжин. — Что за печатание такое? Что за большая машина? Не собираешься ли ты задурить нам голову в наших же собственных юртах?

Он говорил всерьез, и Вэнь вспомнил, что эти варвары безжалостны даже к друзьям. Если они вдруг подумают, что он смеется над ними, ему больше не жить. Они просты как дети, но не стоит забывать, что они еще и смертельно опасны.

— Это лишь способ рисовать быстрее, чем может слабый человек, — успокаивающе проговорил Вэнь. — Может, тебе стоит посетить Китай и увидеть все своими глазами. Я знаю, что хан кераитов весьма увлечен нашими достижениями. Он много раз говорил, что хотел бы получить земли в Срединном Царстве.

— Тогрул это сказал? — спросил Тэмучжин.

Вэнь кивнул и забрал купюру у дикаря, который последним осмотрел ее. Он тщательно скатал бумажку и положил в кошелек под внимательными взглядами.

— Это его сердечное желание. Земля в тех местах так черна и жирна, что будет расти что угодно, и табуны коней бесчисленны, и охота — лучшая в мире. Наши владыки живут в больших домах из камня, и тысячи слуг исполняют любой их каприз. Тогрул кераитский хотел бы такой жизни для себя и своих потомков.

— Но как же перевозить каменный дом? — воскликнул один из варваров.

Вэнь кивнул, словно поклонился.

— Его не перевозят, как вы перевозите свои юрты. Некоторые дома величиной с гору.

Тэмучжин рассмеялся, наконец поняв, в какую игру играет с ним этот коротышка.

— Тогда это не для меня, Вэнь, — заявил он. — Племена должны кочевать, когда охота становится плохой. Боюсь, в каменном доме я помру с голоду.

— Нет, господин. Твои слуги купят все на рынке. Они вырастят животных на забой и урожай пшеницы и риса. Ты можешь иметь тысячу жен и никогда не знать голода.

— И это по нраву Тогрулу, — негромко проговорил Тэмучжин. — Знаю почему.

В голове его хороводом кружилось множество новых и непривычных мыслей, но он пока не догадывался, что заставило Вэня искать его в степях, так далеко от дома. Он предложил Вэню чашу и наполнил ее араком, но заметил, что гостю приходится стискивать челюсти, чтобы зубы не стучали. Тэмучжин хмыкнул.

— Разотри руки и лицо араком, и я снова наполню чашу, — предложил он.

Вэнь в ответ с благодарностью склонил голову. Прозрачная жидкость вызвала румянец на желтоватой коже, заставив ее расцвести от внезапного прилива тепла. Он допил остаток и осушил вторую чашу, как только Тэмучжин наполнил ее, и протянул чашу снова.

— Вполне возможно, в один хороший день я отправлюсь на восток, — продолжил Тэмучжин, — и увижу все эти диковины собственными глазами. Но непонятно мне, почему ты все это покинул и отправился сюда, где с помощью меча и стрел правит землей мой народ. О вашем императоре мы здесь и слыхом не слыхивали.

— Хотя он отец нам всем, — не подумав проговорил Вэнь.

Тэмучжин уставился на него, и Вэнь пожалел, что выпил столько на пустой желудок.

— Я провел среди ваших племен два года, господин. Порой я очень тоскую по моему народу. Я послан на север, чтобы найти союзников против татар. Тогрул кераитский считает, что ты тоже ненавидишь этих бледнокожих псов.

— Похоже, Тогрул хорошо осведомлен, — ответил Тэмучжин. — И откуда только он узнал о моих делах?

Он в четвертый раз наполнил чашу Вэня и стал смотреть, как она быстро следует за остальными. Ему весело было наблюдать, как напивается китаец, и он налил и себе, стал отпивать понемногу, чтобы голова оставалась ясной.

— Хан кераитов — мудрый человек, — ответил Вэнь Чао. — Он много лет воюет с татарами на севере и за свои заслуги получил много золота от моих хозяев. Это обмен, понимаешь? Если я посылаю в Кайфын приказ перегнать на запад сотню лошадей, они прибывают до конца сезона, а взамен кераиты пускают кровь татарам и держат их подальше от наших границ.

Один из присутствующих заерзал, и Тэмучжин посмотрел на него:

— Я обязательно попрошу твоего совета, Арслан, но мы поговорим после, наедине.

Арслан успокоился. Он был удовлетворен. Вэнь окинул собравшихся взглядом.

— Я прибыл сюда предложить вам те же условия. Я могу дать вам золото, коней…

— Мечи, — перебил его Тэмучжин, — и луки. Если я соглашусь, то захочу получить дюжину таких же доспехов, что у твоих людей, а еще сотню лошадей — кобыл и жеребцов. Золото мне не нужно, так же как и каменный дом, который нельзя перевозить.

— Но я не вижу тут и сотни воинов, — возразил Вэнь. Он обрадовался. Торговля пошла куда легче, чем он думал.

— Да ты вообще их не видел, — фыркнул Тэмучжин. — И я еще не сказал, что согласен. А при чем тут Тогрул? Я никогда его не видел, хотя о кераитах знаю. Он тоже придет следом за тобой просить у меня помощи?

Вэнь покраснел, поставил на пол чашу с араком.

— Кераиты — сильное племя, у них более трехсот воинов, господин. От татарских пленников они узнали о тебе, о том, что ты совершаешь все более дальние набеги на север. — Он помолчал, тщательно подбирая слова. — Тогрул дальновидный человек, и он послал меня не умолять, а скорее побудить тебя объединить силы. Вместе вы на многие поколения изгоните татар.

Человек, которого называли Арсланом, снова забеспокоился, и Вэнь заметил, что Тэмучжин положил ему руку на плечо.

— Я здесь хан. И я отвечаю за моих людей, — проговорил он. — Ты хочешь, чтобы за пару коней я преклонился перед Тогрулом? — Еле заметная угроза слышалась в его голосе, и Вэнь пожалел, что Юаню не разрешили его сопровождать.

— Ты можешь отказать мне, и я уеду, — быстро откликнулся он. — Тогрулу не нужен простой воин. Тогрулу нужен военный вождь, сильный и безжалостный. Он нуждается во всех воинах, которых ты сможешь привести.

Тэмучжин посмотрел на Джелме. Все понимали, что после этой бесконечной зимы татары будут жаждать кровавой мести. Мысль объединить силы с большим племенем была соблазнительной.

— Ты рассказал мне много любопытного, Вэнь Чао, — спустя некоторое время произнес Тэмучжин. — Теперь оставь меня, ибо я должен принять решение. Хачиун, найди теплые постели для людей гостя и вели принести им горячей похлебки. Пусть утолят голод. — Он заметил, что взгляд Вэня упал на полупустую чашу арака. — И не забудь распорядиться насчет арака. Пусть принесут гостю, чтобы согрелся, — добавил он, увлеченный собственной щедростью.

Все встали, когда Вэнь поднялся на ноги, правда, уже не так уверенно, как до начала беседы. Он снова поклонился, и Тэмучжин отметил, что поклон на этот раз был пониже. Может, вначале у гостя спина затекла с дороги.

Когда Вэнь ушел, Тэмучжин обвел горящим взглядом своих самых верных соратников.

— Вот чего я хочу, — начал он. — Хочу узнать об этом народе как можно больше. Каменные дома! Тысячи рабов! Вас от этого дрожь не пробрала?

— Ты просто не знаешь этого Тогрула. Неужто серебряный народ продается? — фыркнул Арслан. — Этот китаец думает, что нас можно купить обещаниями, заморочив голову байками о несметном числе жителей в их городах. Что они нам?

— Давай подумаем, — предложил Тэмучжин. — С кераитами-то я точно вгоню копье татарам в спину. Пусть реки станут красными от крови.

— Я давал клятву тебе, а не Тогрулу.

Тэмучжин повернулся к Арслану:

— Знаю. Я и не собираюсь никому присягать. Но если мы объединим силы, то от этой сделки выиграю прежде всего я. Подумай о Джелме, Арслан. Подумай о его будущем. В нас слишком кипит жизнь, чтобы собирать наше племя по человеку, по два. Давай лучше огромными прыжками помчимся вперед, рискнем всем. Неужели ты будешь сидеть и дожидаться татар?

— Ты и сам знаешь, что нет.

— Тогда решено, — объявил Тэмучжин.

Его переполняло радостное волнение.

ГЛАВА 25

На три дня задержался Вэнь Чао в улусе Тэмучжина, обсуждая условия сделки. Он с видимым удовольствием принял в дар несколько бурдюков арака, опустил золотые занавеси паланкина, и Юань приказал рабам его поднять.

Оказавшись внутри паланкина, Вэнь тут же зачесался, уверенный, что в юртах точно нахватался вшей. Поручение, как он и ожидал, оказалось тяжким испытанием, но, похоже, эти разбойники жаждут войны с татарами. На что и рассчитывал Тогрул. Это и неудивительно, подумал Вэнь, словно сам был рожден в степях. Даже зимой племена нападают друг на друга. А теперь, когда сквозь мерзлую землю начала пробиваться трава, они снова с готовностью примутся за привычное дело. Так было всегда. Вэнь улыбнулся своим мыслям, читая Сюнь-цзы и проводя время в грезах. По ходу чтения он делал заметки на полях. Министр был прав, отправив со сложным поручением человека с такими дипломатическими способностями, думал он. Коротышка Чжан никогда не сумел бы договориться с этими варварами, даже наобещав им коней и доспехи. Шепелявый евнух наверняка не смог бы скрыть свое отвращение на свадебной церемонии, которую наблюдал вчера Вэнь Чао. Он содрогнулся, вспомнив питье из горячего молока и крови, которое ему поднесли. Сюнь-цзы был бы в восторге от его выдержки. Женщина, Бортэ, была такой же жилистой и суровой, как и ее муж, вспоминал Вэнь. Никакой тонкости. А молодому всаднику она нравится. Ах, много бы Вэнь отдал сейчас за ночь с женщиной из Ивового домика! В этой дикой стране не было таких гладких бедер. Вэнь опять принялся проклинать свою жалкую службу.

Шел четвертый день поездки. Он собирался в очередной раз приказать остановиться для трапезы, когда возвратился из разведки Юань. Вэнь, сидя в паланкине, нетерпеливо прислушивался к приказам Юаня. Необходимость изображать благородного господина, когда вокруг происходят такие интересные события, весьма сокрушала его. Он вздохнул. Любопытство не раз вовлекало его в неприятности.

Когда Юань наконец подошел к паланкину, Вэнь спрятал свои свитки и глотнул, чтобы согреться, прозрачной жидкости, подаренной варварами. По крайней мере, от нее есть польза, хотя по сравнению с рисовым вином, которое он пил дома, арак — лишь вода.

— Почему ты снова тревожишь меня. Юань? — спросил Вэнь. — Я хотел соснуть перед едой.

Но на самом деле от одного только взгляда на встревоженное лицо первого телохранителя у него часто забилось сердце. Нет, надо отдохнуть. Еще немного среди варваров — и он сам начнет хвататься за меч, точно простой солдат. Такая дикая жизнь влияет даже на самых культурных людей.

— Всадники, господин. Татары, — быстро проговорил Юань, коснувшись лбом посеребренной инеем травы.

— И что? Мы ведь в татарских землях? Так что неудивительно, что мы встречаем кого-то из них по дороге на юг, к кераитам. Пусть идут себе, Юань. Если будут мешать, уничтожь их. Ты напрасно меня побеспокоил.

Юань потупил голову, и Вэнь поспешил успокоить своего главного телохранителя. В вопросах чести тот был щекотлив, как евнух.

— Я поторопился, Юань. Ты был прав, предупредив меня.

— Господин, там тридцать воинов. Все они хорошо вооружены, едут на свежих конях. Они могут быть только отрядом из большого улуса.

Вэнь заговорил неспешно, стараясь обуздать свое нетерпение:

— Я не понимаю, какое это имеет отношение к нам, Юань. Они прекрасно знают, что на представителя Срединного Царства нападать не стоит. Скажи им, чтобы шли своей дорогой.

— Я подумал… — начал Юань. — Я подумал, не решишь ли ты послать гонца в улус Тэмучжина, господин. Чтобы предупредить их. Ведь татары, возможно, как раз их и ищут.

Вэнь смотрел на телохранителя и моргал в изумлении.

— Вижу, ты прикипел душой к нашим хозяевам. Это слабость. Юань. Что мне до того, если татары и монголы перебьют друг друга? Разве не это поручил мне первый министр? Честно говоря, на мой взгляд, ты забылся.

Послышался предостерегающий крик — это другой телохранитель сообщал об опасности. Вэнь и Юань услышали приближение всадников. Юань остался на месте.

Вэнь на миг прикрыл глаза. Нет ему покоя в этом краю. Нет тишины. Как только начинает казаться, что наконец он обрел минутку спокойствия, так обязательно кто-нибудь проскачет мимо, выискивая какого-нибудь врага. Тоска по дому охватила его, но он подавил ее. Пока не отзовут, его судьба — быть здесь.

— Если пожелаешь, Юань, скажи им, что мы не видели разбойников. Скажи, что я готовлю своих людей к путешествию перед весной.

— Как пожелаешь, господин.

Вэнь смотрел, как подъезжают татары. Они и правда выглядели так, будто собрались на войну. Однако ему было наплевать и на Тэмучжина, и на его жалкие юрты. Он и слезинки не проронил бы, если б татар вырезали под корень, а заодно и монголов. Может, тогда его наконец отзовут домой.

Юань переговаривался с предводителем, коренастым человеком в толстой меховой одежде. Вэнь содрогнулся от мысли, как тот, наверное, грязен и вонюч. Нет, он сам уж точно не унизится до личных переговоров. Татары были злы, но Вэня это не беспокоило. Его людей отбирали в личную стражу первого министра, и каждый из них стоил полудюжины таких горластых варваров. Юань получил свой меч после победы на общеармейском турнире. В отношении охраны Вэнь был хорошо обеспечен.

Татары бросали яростные взгляды на паланкин и тыкали в его сторону мечами, тогда как Юань неподвижно сидел на коне и качал головой. Только юношеская гордость не давала им уехать, и Вэнь подумал, уж не придется ли ему напоминать о своем высоком положении. Даже немытые татары знают, что посланцы Китая неприкосновенны, однако он все равно вздохнул с облегчением, увидев, что они кончили пререкаться и поехали прочь. Вэнь был даже отчасти разочарован тем, что они не обнажили мечей. Тогда Юань перебил бы их. Он рассеянно думал, готов ли Тэмучжин к сражению с такой силой. Решил, что ему все равно. Найдут ли они монгольский улус, победит ли та или иная сторона. В любом случае будет меньше варваров, тревожащих его сон.

Варвары уехали, а у Вэня вдруг прихватило живот. Раздраженно выдохнув сквозь зубы, он подозвал Юаня и приказал ему поставить маленькую ширму, дабы не облегчаться на глазах у всех. Он делал все возможное, чтобы устроиться с комфортом, но услады двора неизменно преследовали его во сне; а самое главное — он так давно, очень давно не спал с женщиной. Может, если написать униженную просьбу Чжану, тот устроит так, чтобы его отозвали домой? Нет. Эта мысль была невыносима.


Татары налетели почти сразу же после сигналов тревоги. Они пустили коней вскачь, и каждый взял лук наизготовку, чтобы пустить стрелу в горло любому, кто встанет на пути.

Тэмучжин с братьями выскользнули из юрт, едва заслышав звуки рогов. Воины четко и слаженно заняли позиции. Стоящие на главной тропе подняли с земли деревянные загородки и забили между ними колья для прочности, так что между юртами чужаки не смогут скакать галопом. Им придется объезжать препятствия и волей-неволей замедлять ход.

Тэмучжин видел, как его люди раскладывают стрелы на мерзлой земле. Все было готово к обороне. Через мгновение появились первые враги в своих вонючих мехах.

Татары ехали по трое в ряд, стоя в стременах, и глаза их высматривали цель. Тэмучжин понял, что они полагаются лишь на страх и смятение врагов, и улыбнулся. Он чувствовал дрожь земли под копытами их коней и жалел, что нет того меча, который сделал ему Арслан. Вместо того совершенного оружия теперь у него был жалкий татарский меч. Ничего, и этот сгодится.

Первые всадники заметили преграду. Двое пустили коней по сторонам, налетев на третьего. Увидели людей во мраке и выпустили стрелы, но те лишь вонзились в дерево. И тут же Хасар с Хачиуном поднялись над преградой и выстрелили сами. Загудели тетивы — и двое всадников на всем скаку полетели наземь и так и остались лежать. Им было не суждено подняться.

Поначалу это была сущая бойня. Татары, скакавшие позади своих соратников, увидели, что путь им загораживают кони, потерявшие всадников, и трупы. Двое перемахнули через завал, прежде чем Хасар с Хачиуном успели выпустить еще по стреле. Всадники оказались на открытом пространстве, и со всех сторон в них нацелились луки. Они едва успели что-то крикнуть, и черные стрелы оборвали их боевой клич и смели их с седла.

Еще один татарин попытался преодолеть первый заслон. Его конь не рассчитал прыжка и рухнул на частокол брюхом, сломав удерживавший его кол. Хасар откатился в сторону, но частокол повалился на ногу Хачиуна, и тот выругался от боли. Он лежал, беспомощный, на спине, понимая, что ему осталось жить всего несколько мгновений.

Один всадник увидел Хачиуна, пытавшегося выбраться из-под завала, и прицелился, чтобы стрелой пригвоздить его к земле. Но не успел выстрелить: рядом появился Арслан и резанул его мечом по горлу. Татарин рухнул, конь его дико заржал. Вокруг засвистели стрелы. Арслан рывком вытащил Хачиуна. Хасар пускал с колена стрелу за стрелой, но слишком нервничал, и шестеро воинов прорвались в улус.

Когда упал передний частокол, татары прорвались с левой стороны от главной тропы. Тэмучжин видел, что двое его людей упали. Второй заградительный отряд развернулся и пустил стрелы в спину прорвавшимся, а сзади, мимо его братьев, влетели еще шестеро татар. Несмотря на все приготовления, исход сражения был неясен.

Тэмучжин подождал, пока татарин выпустит все стрелы, и после этого выскочил и ударил его мечом по бедру. Мужчина завопил, и кровь его брызнула Тэмучжину в лицо. Татарин яростно дергал поводья, ничего не соображая от боли. Его конь бросился прямо на юрту, и та с треском рухнула, а сам воин перелетел через голову лошади.

Первые шестеро стали стрелять в Тэмучжина, вынудив его искать укрытия. На него с рыком наехал воин, собираясь стрелой пронзить ему грудь. Тэмучжин откатился, вскочил, выбросил руку с мечом. Татарин завыл, когда в живот вошел клинок, и стрела прошла над головой противника. Конь толкнул Тэмучжина, и он упал. Поднялся. Голова его кружилась. Осмотрелся по сторонам.

В улусе стоял переполох. Татары потеряли многих воинов, но те, кто выжил, носились, торжествуя, по улусу и выискивали жертвы. Многие побросали луки и обнажили мечи для ближнего боя. Тэмучжин увидел, что двое татар направили коней на Арслана, и схватил свой лук. Первая из подвернувшихся под руку стрел была сломана, остальные рассыпались. Он бешено шарил вокруг и наконец отыскал одну. В этот миг он услышал крик матери и, обернувшись, увидел, как из юрты за убегавшей Тэмулун рванулась Бортэ. Его маленькая сестренка перепугалась до смерти, выскочила из юрты и бросилась опрометью бежать. Никто из них не заметил устремившегося за нею татарина. Тэмучжин затаил дыхание. Арслан был силен и готов встретить врагов. И хан сделал выбор.

Он натянул тетиву и нацелился в одинокого воина, скакавшего за Бортэ. Вдруг послышался грохот: на него наскочил другой татарин, с обнаженным мечом. Времени увернуться не было, но Тэмучжин упал на колено и попытался прицелиться в нового врага. Стрела прошла мимо. И тут что-то ударило Тэмучжина по голове, мир содрогнулся, и он упал.

Джелме подскочил к отцу, когда увидел наступавших на него татар.

— Влево, — рявкнул Арслан сыну, отступая вправо.

Татары заметили это движение, но отец с сыном разошлись в стороны в самый последний момент, и те не успели перестроиться. Меч Арслана нашел глотку первого, и в тот же миг Джелме снес голову своему противнику. Оба татарина умерли в мгновение ока, а их лошади пронеслись мимо.

Предводитель татар не пережил первого нападения на заслоны, и от его отряда осталось меньше дюжины. Поскольку улус стоял под холмом, невозможно было насквозь проскакать по нему и умчаться, а потому те, кто остался еще в живых, вопили и кружились на месте, рубили все, что попадалось под руку. Арслан заметил, что двоих из них стащили с седел и зарезали ножами, пока те с воплями пытались вырваться. Схватка была кровавой, но большую часть татарского отряда перебили. Немногие оставшиеся в живых помчались прочь под градом стрел, низко пригнувшись в седлах.

Арслан увидел еще одного татарина, мчавшегося с другой стороны улуса, и приготовился убить очередного врага. Встал неподвижно на пути коня. Но в последний момент увидел брыкающуюся пленницу, брошенную поперек седла, и отвел удар. Выбросил левую руку, чтобы сдернуть Бортэ с седла, но схватился лишь за край халата, и всадник промчался мимо. Арслан видел, что за всадником бросился Хасар, со стрелой наготове, и крикнул:

— Стой, Хасар! Стой!

Приказ раскатился громом над внезапно затихшим улусом. Татарских воплей больше не было слышно. Не более шести врагов сумели уйти, и Арслан бросился к коням.

— В седло! — рычал он. — Они украли женщину! В седло!

На бегу он заметил Тэмучжина, лежащего на земле, и в ужасе остановился. Тот лежал в окружении мертвых тел. Рядом с ним стоял дрожащий конь со сломанной ногой, бока его были покрыты потом. Арслан отпихнул лошадь в сторону и упал на колени рядом с молодым человеком, которого спас от Волков.

Крови было много, и сердце Арслана болезненно сжалось. Он коснулся лоскута кожи, снесенного с головы Тэмучжина. И радостно вскрикнул: он увидел, что из раны по-прежнему сочится кровь и собирается в лужицу вокруг головы, значит, хан жив. Кузнец поднял его. Лицо Тэмучжина было наполовину залито кровью.

— Он жив, — шептал Арслан.

Тэмучжин так и не пришел в сознание, когда кузнец нес его. Младшие братья умчались в погоню, бросив мимолетный взгляд на раненого в руках Арслана. Лица у них были мрачные и злые, и кузнец не завидовал татарину, который подвернется им нынче под руку.


Арслан уложил Тэмучжина в материнской юрте, сдав его с рук на руки. Тэмулун отчаянно плакала в углу. Оэлун посмотрела на сына и потянулась за иглой и нитками.

— Утешь мою дочь, Арслан, — сказала она и занялась раной.

Кузнец кивнул и подошел к маленькой девочке.

— Хочешь на руки? — спросил он.

Тэмулун кивнула сквозь слезы, и он подбросил ее в воздух. Девочка смотрела на него, поэтому кузнец заставил себя улыбнуться. Боевой настрой начал уже уходить, голова стала кружиться, а сердце слишком часто застучало в тишине и покое юрты. Оэлун сделала первый стежок костяной иглой, и Арслан заметил, как девочка скривилась, открыла рот, чтобы снова заплакать.

— Все хорошо, малышка, я отведу тебя к Елюн. Она тебя искала, — быстро сказал он.

Он не хотел, чтобы девочка видела трупы вокруг юрт, но не мог оставаться здесь и чувствовать свое бессилие. Он надеялся лишь, что Елюн жива.

Собираясь уходить, он услышал, как судорожно вздохнул Тэмучжин. Арслан оглянулся и увидел, что хан открыл глаза, что они ясны и что он смотрит на Оэлун, которая быстро и умело пришивает ему кожу.

— Лежи смирно, — велела Оэлун, когда сын попытался встать. — Мне надо сделать это как следует.

Тэмучжин покорился. Взглядом нашел Арслана.

— Рассказывай, — велел он.

— Мы отбили нападение. Они увезли Бортэ, — ответил Арслан.

Пока они говорили, Оэлун потянула нить, и кожа пошла складочками. Арслан подбросил Тэмулун в воздух, но она уже успокоилась и занялась серебряной пуговкой на его халате.

Оэлун тряпицей промокнула кровь на глазах сына. Рана по-прежнему обильно кровоточила, но шов держался. Она проткнула иглой другой участок кожи и ощутила, как напрягся Тэмучжин.

— Мне надо встать, матушка, — прошептал он. — Ты еще долго?

— Твои братья пустились в погоню за уцелевшими, — быстро проговорил Арслан. — С такой раной идти в погоню смысла нет, по крайней мере сейчас. Ты потерял много крови и можешь свалиться с лошади.

— Она моя жена, — ответил Тэмучжин, и глаза его стали холодны.

Мать наклонилась к нему и поцеловала вместо того, чтобы откусить нитку. Он сел, как только она отпустила его, и поднес руку ко шву.

— Благодарю тебя, матушка, — сказал он.

Глаза Тэмучжина затуманились. Оэлун кивнула и отерла застывающую кровь с его щеки.

Арслан услышал голос Елюн у юрты и вышел, чтобы отдать ей Тэмулун. Вернулся с мрачным видом. Тэмучжин попытался встать. Молодого хана шатало, и, чтобы не упасть, ему пришлось ухватиться за центральную подпорку юрты.

— Сегодня ты не сможешь ехать, — сказал Арслан. — В лучшем случае ты пойдешь по следам братьев. Пусть они найдут ее.

— А ты тоже так оставил бы? — резко спросил Тэмучжин, прикрыв глаза от головокружения.

Сердце Арслана воспрянуло при виде такой решимости. Он вздохнул.

— Нет, я отправился бы в погоню, — ответил он, вздохнув. — Я приведу твоего коня и моего тоже. — И вышел из юрты.

Оэлун встала и взяла Тэмучжина за руку.

— Тебе не понравится то, что я скажу, — прошептала она.

Тэмучжин открыл глаза, смаргивая кровь.

— Говори, что хотела.

— Если твои братья не догонят их до ночи, то ей придется туго.

— Они ее изнасилуют, матушка. Я знаю. Она сильная.

Оэлун покачала головой.

— Не знаешь. Ей будет стыдно. — Она помолчала, желая, чтобы сын осознал ее слова. — Если они изнасилуют ее, сильным придется быть тебе. Очень сильным. Она больше не будет прежней ни с тобой, ни с кем из мужчин.

— Я убью их, — пообещал Тэмучжин. В нем вспыхнуло бешенство.

— Это успокоит тебя. Но для Бортэ ничего не изменит, — выговорила Оэлун.

— Но что я еще могу сделать? Она не может убивать их, как я, или заставить их самих убить себя. Что бы ни случилось, ее вины в том не будет. — Он понял, что плачет, и сердито стер со щек кровавые слезы. — Она верила мне.

— Здесь ты ничего не исправишь, сын. Ничего не исправишь, если они уйдут от твоего брата. И если ты найдешь ее живой, то должен быть терпелив и ласков с ней.

— Я знаю! Я люблю ее, и этого довольно.

— Было довольно, — возразила Оэлун. — Но теперь этого будет мало.


Тэмучжин стоял на ледяном ветру. В голове пульсировала боль. Арслан привел коней, и хан посмотрел вокруг, втянул запах крови, смешанный с ветром. Улус был завален телами. Некоторые еще шевелились. Один татарин лежал на спине, словно мертвый, но его пальцы тянули вонзившуюся в грудь стрелу. Они дергались, словно бледные пауки. Тэмучжин достал нож и, шатаясь, шагнул к нему. Этому человеку и так оставалось жить считаные мгновения, но Тэмучжин опустился на колени рядом с ним и приставил острие ножа к пульсирующему горлу. Пальцы раненого замерли, и татарин молча скосил глаза на Тэмучжина. Встретив его взгляд, Тэмучжин медленно надавил на нож, перерезал глотку и вдохнул глоток кровавого воздуха.

Поднявшись, Тэмучжин почувствовал, что его все еще шатает. Солнце показалось чересчур ярким, и его вдруг вывернуло. Он слышал, что Оэлун говорит ему что-то, но в ушах ревела кровь, и он ничего не разобрал. Мать спорила с Арсланом, ехать ему или не ехать, и Тэмучжин видел, что кузнец нерешительно хмурится.

— Я не упаду, — сказал он, вцепившись в луку седла. — Помоги мне сесть. Я должен их догнать.

Им пришлось подсаживать его вдвоем, но в седле Тэмучжин ощутил себя увереннее. Он помотал головой и поморщился от боли, вспыхнувшей за глазами.

— Джелме, — позвал он. — Где ты?

Сын Арслана, покрытый кровью, по-прежнему держал меч в руке. Он шагал к ним мимо мертвых тел. Тэмучжин смотрел на него, смутно припоминая, что прежде никогда не видел, как Джелме гневается.

— Пока нас не будет, сними улус, — велел Тэмучжин заплетающимся языком. Голова его была слишком тяжелой и клонилась вниз. Ответа Джелме он не услышал. — Идите ночами. Отведи людей в холмы, но южнее кераитов. Если у Тогрула найдутся воины, подобные нам, то я каленым железом выжгу татар с лика земли. Я найду тебя, как только отобью жену.

— Как пожелаешь, господин, — ответил Джелме. — Но если ты не вернешься?

Этот вопрос необходимо было задать, но Тэмучжин снова поморщился от приступа боли.

— Тогда найди ту долину, о которой мы говорили, расти сыновей и разводи скот, — сказал он наконец.

Свой ханский долг он выполнил. Джелме — отличный вождь, и те, кто искал покровительства, будут в безопасности. Тэмучжин крепко взялся за поводья. Он не мог сильно отстать от братьев. Осталось только отомстить.

ГЛАВА 26

Солнце клонилось к закату, заливая степи золотом. Тогда-то Хачиун с Хасаром и наткнулись на труп одного из тех, кого они преследовали. Хачиун, опасаясь ловушки, остался в седле с луком наготове, а Хасар подошел к трупу и ногой перевернул его.

Из живота татарина торчало сломанное древко стрелы. Вся нижняя часть тела почернела от крови, а застывшее лицо было белым как мел. Спутники забрали его коня. Более слабые отпечатки копыт были видны на земле рядом с остальными. Хасар быстро обыскал тело, но если на нем и было что-то ценное, то татары забрали все.

Братья ехали, пока могли различать следы, но сгущающийся сумрак заставил их в конце концов остановиться — иначе они рисковали проехать мимо тех, за кем гнались. Никто из них не сказал ни слова. Они смешали молоко и кровь из вены кобылы Хачиуна. В молчании выпили. Оба видели бесчувственного Тэмучжина на руках у Арслана, а потому страстно желали не упустить врагов.

Спали они плохо. Проснулись еще до рассвета и двинулись в путь, как только солнце осветило следы татар. Переглянувшись, пустились вскачь. Оба были крепки и закаленны. Они не дадут врагам удрать из-за своей усталости.

Отпечатки копыт становились все свежее и все различимее. Хачиун читал следы лучше брата — тому не хватало терпения усвоить все тонкости этого дела. Он спрыгивал с седла и разминал кучки конского помета, узнавая, теплы ли они. Был вечер второго дня, когда он радостно осклабился и ткнул пальцем в темный комок.

— Свежее остальных. Мы догоняем их, брат, — сообщил он Хасару.

Татары почти и не пытались сбить преследователей со следа. Поначалу они хотели запутать погоню, но на второе утро следы уходили почти по прямой, уводя к какому-то месту. Если татары и знали, что их все еще преследуют, то больше не пытались сбить врагов с толку.

— Надеюсь, мы поймаем их до того, как они доберутся до цели, — мрачно проговорил Хасар. — Если они направляются в большой лагерь, мы потеряем и их, и Бортэ.

Хачиун снова взлетел в седло и поморщился. Усталые мускулы начали ныть.

— Они ведь откуда-то пришли, — крикнул он. — Если даже и спасутся, то один из нас поедет назад и приведет остальных. Или отправится с Тэмучжином к кераитам, чтобы объединить силы. Они не уйдут от нас, Хасар. Так или иначе, мы их загоним.

— Если Тэмучжин еще жив, — пробормотал Хасар.

— Он жив, — покачал головой Хачиун. — Даже Волки не смогли убить его. Неужели ты думаешь, что это сможет сделать рана от татарского меча?

— Нашего отца она прикончила, — заметил Хасар.

— И этот долг еще не оплачен, — откликнулся Хачиун с хищным выражением на лице.

На третью ночь они легли спать усталые, с затекшими от скачки руками и ногами. Смесь крови с молоком могла поддерживать их силы бесконечно, но у них не было сменных лошадей, и кобылка уже начала проявлять признаки усталости. Во время погони они получили ушибы. У Хачиуна распухла лодыжка, и трогать ее было больно. Он не говорил брату об этом, но, когда они спешивались, не мог скрыть хромоты. Они уснули в ту ночь глубоким сном. Хачиун проснулся от прикосновения к горлу холодного клинка.

Было темно, хоть глаз выколи, только звезды горели в небе. Он попытался откатиться, но услышал знакомый голос и вздохнул с облегчением.

— Арслан может показать тебе пару тонкостей в чтении следов, Хачиун, — шепнул Тэмучжин ему на ухо. — Рассвело почти. Вы готовы к новому дню?

Хачиун вскочил на ноги и обнял Тэмучжина, а потом и Арслана, совершенно изумив кузнеца этим поступком.

— Мы не можем сильно отставать от них, — сказал Хачиун.

Хасар, спящий в нескольких шагах от них, вдруг перестал храпеть и перевернулся. Хачиун подошел к нему и пнул под ребра.

— Вставай, Хасар, у нас гости.

Они услышали, как вскочил на ноги Хасар и скрипнул лук. Хотя он и спал как убитый, боевая сноровка всегда была при нем.

— Это я, братец, — тихо сказал в темноте Тэмучжин.

Лук снова скрипнул, когда Хасар ослабил тетиву.

— Как твоя голова? — спросил он.

— Развалилась бы, да швы не дают, — отозвался Тэмучжин.

Он смотрел на восток и видел волчий рассвет, серый сумрак перед восходом солнца. Протянул братьям бурдюк арака.

— Быстро пейте — и в седло, — скомандовал он. — Погоня слишком затянулась.

В голосе его слышалась потаенная боль, понятная им всем. Бортэ провела у похитителей три ночи. Они не стали об этом говорить. Арак согрел пустые желудки и придал сил, которых так не хватало. Молока и крови они выпьют потом.

Когда они наконец увидели свою цель, братья и Арслан были уже покрыты пылью и полностью измотаны скачкой. След извивался по холмам, и ясно было, что из-за неровной местности татарские разбойники замедлили бег. Тэмучжин никому не говорил ни слова. Он все время шарил вокруг взглядом — высматривал татар.

Солнце висело низко над горизонтом, когда они достигли гребня холмов и в глубине долины увидели группу всадников. Все четверо спешились и повели коней в поводу, чтобы их труднее было заметить. Тэмучжин положил руку на шею лошади, заставил ее лечь в траву.

— Значит, нынче ночью, — решил он. — Накроем их, когда они будут разбивать лагерь.

— У меня всего три стрелы, — пожаловался Хачиун. — Все, что оставалось в колчане, когда пустился в погоню.

Тэмучжин с каменным лицом повернулся к младшему брату:

— Если сможешь, не убивай их. Я не хочу, чтобы для них все кончилось быстро.

— Ты усложняешь дело, Тэмучжин, — перебил его Арслан, глядя вдаль, на врагов. — Проще наброситься на них и перебить скольких сможем. Не забывай: у них тоже есть мечи и луки.

Тэмучжин пропустил слова Арслана мимо ушей, глядя в глаза Хачиуну.

— Если не будет крайней необходимости, не убивай, — повторил он. — Если Бортэ жива, то она должна видеть, как они умирают. И лучше от ее ножа.

— Понял, — пробормотал Хачиун, вспомнив, как они убили Бектера.

Тогда у Тэмучжина было такое же лицо, но сейчас оно еще страшнее из-за уродливого шва на лбу. Хачиун не смог выдержать яростного взгляда брата и перевел глаза на долину. Татары пересекли открытое пространство и скрылись в густых деревьях.

— Пора и нам, — поднялся Тэмучжин. — Мы должны догнать их до того, как они разобьют лагерь на ночь. Не хочу потерять их в темноте.

Не оглянувшись на соратников, он пустил коня галопом. Он и так знал, что они следуют за ним. Как всегда.


Бортэ лежала на боку, в сырых палых листьях и сосновых иглах. Татары умело связали ее руки и ноги, и только после этого начали разбивать лагерь в лесу. Она в ужасе смотрела, как они рубят топорами сухие ветви с дерева, как разводят костер. Они все были голодны, и тупое отчаяние первых ночей только-только начало отступать. Она прислушивалась к их гортанному говору и отгоняла от себя страх. Это было тяжело. Татары налетели на улус Тэмучжина в надежде на легкую победу. Однако их разбили, они потеряли друзей и братьев, да и сами едва ноги унесли. Двое из них из-за неудачи особенно сильно исходили злобой. Они-то и пришли к ней в первую ночь, чтобы выместить свою досаду и злость единственным способом, который был им известен. Бортэ почувствовала прикосновение грубых рук и задрожала. Самый молодой из них был почти ребенком, но был злее всех; он бил ее кулаком по лицу до тех пор, пока она не потеряла сознание; кровь залила ее лицо. А после он вместе со всеми изнасиловал ее.

Бортэ застонала тонко, как затравленное животное, не сумев справиться со своей боязнью. Она уговаривала себя быть сильной, но когда младший татарин встал и пошел к ней, ее мочевой пузырь опорожнился от охватившего ее ужаса. Поднялся пар от горячей мочи. Было темно, но он заметил это и осклабился.

— Я думал о тебе весь день, пока мы скакали, — сказал он, нагнувшись к ней.

Ее начала бить дрожь. Она возненавидела себя за слабость. Тэмучжин сказал, что она волчица, что она все выдержит. И она не стала кричать, когда татарин схватил ее за ногу и поволок к костру. Она изо всех сил старалась думать о детстве, когда она носилась между юртами и по степи. Но и детство ей помнилось только тем, как отец избивал ее, а мать не обращала на нее внимания. Единственным светлым воспоминанием был тот день, когда в последний раз к ней пришел Тэмучжин, такой высокий и красивый в своих мехах, что олхунуты даже смотреть на него не смели.

Татары, сидевшие вокруг костра, с любопытством смотрели, как младший развязывает ей ноги. Она видела похоть в их глазах и решила сопротивляться, как и в прошлый раз. Это не остановит насильников, но это все, что ей оставалось. Она решила не отдавать им последние остатки гордости. Как только ноги ее освободились, она ударила босой ногой молодого татарина в грудь. Тот с мрачной ухмылкой отбил удар.

— Вы все покойники, — выдохнула Бортэ. — Он всех вас уничтожит.

Младший побагровел. Он уже возбудился и не стал отвечать ей, а лишь распахнул ее халат и обнажил грудь. Она отчаянно сопротивлялась, и он кивнул одному из татар, чтобы он держал ее. Второй был коренастым и вонючим. Прошлой ночью он дышал ей в лицо смрадом, и ее замутило от одного воспоминания, только в желудке уже ничего не было. Она ударила изо всех сил, и младший выругался.

— Держи ей ноги, Элик, — скомандовал он, стаскивая с себя меха.

Татарин наклонился к ней. Но тут они услышали шорох листьев и чьи-то шаги.

Из-за деревьев вышли четверо мужчин. Трое были с мечами наготове, а четвертый натягивал лук.

Татары тут же вскочили и схватились за оружие. Бортэ швырнули спиной оземь, и она с трудом поднялась на колени. Сердце болезненно заколотилось в груди, когда она увидела Тэмучжина с братьями и кузнеца Арслана. Они все бросились вперед, готовые к схватке.

Татары заорали, предостерегая друг друга, а нападавшие действовали молча. Тэмучжин уклонился от размашистого удара, рукоятью меча сбил врага с ног, а затем со всей силы пнул ногой, услышав под пяткой хруст ломающейся кости. Второй поднимался от Бортэ, и Тэмучжин не осмелился посмотреть на нее, когда татарин бросился вперед с ножом в руке. Тэмучжин подпустил его ближе, так, чтобы нож застрял в его халате, и тотчас нанес жестокий удар левой рукой, швырнув татарина на спину, потом рубанул его по ногам и бросил его, орущего от боли, навзничь. Нож отлетел в листья, и Тэмучжин обернулся в поисках очередной жертвы. Нож упал рядом с Бортэ, и она схватила его связанными руками.

Молодой татарин лежал на земле, выл и молотил руками, пытаясь подняться. Тэмучжин отошел, чтобы вместе с Хачиуном напасть на другого врага, и татарин не сразу заметил Бортэ, ползущую к нему на коленях. Увидев ее, он в отчаянии замотал головой, поднял было кулак, но Бортэ прижала коленом его правую руку и попыталась опустить клинок. Татарин свободной рукой нащупал ее горло. Он все еще был страшно силен. У нее поплыло в глазах, но она не желала отступать. Он высоко задирал ей голову, но она уже нащупала его шею с пульсирующими венами. Она могла бы вонзить нож в горло, но рука ее поползла выше, удерживая голову врага на земле. Он сопротивлялся, но из ран в ногах хлестала кровь, и он все слабел, а в ней все прибывало сил.

Она нашла глаза татарина, вонзила в них ногти и стала слушать его вопли. Острием ножа она царапала лицо насильника, распорола щеку до кости и только после этого нажала на нож со всей силы. Внезапно его сопротивление ослабло, и тогда Бортэ вонзила нож татарину в глаз. Рука, стискивавшая ее горло, подломилась, и она упала, тяжело переводя дыхание. Она по-прежнему ощущала на себе его запах и с немой яростью крутанула нож в глазнице, вгоняя его еще глубже.

— Он мертв, — послышался голос Арслана.

Кузнец положил руку ей на плечо, но Бортэ отпрянула от его прикосновения, словно это был ожог. Она подняла глаза и встретила взгляд воина, полный печали.

— Ты в безопасности, — добавил кузнец.

Бортэ не могла говорить, слезы хлынули из ее глаз. Звуки, царившие в лагере, вдруг разом на нее обрушились. Отовсюду слышались крики татар, полные боли и ужаса. Большего она и не желала. Бортэ села на корточки и стала смотреть на кровь, покрывавшую руки. Уронила нож и уставилась вдаль пустым взглядом.

— Тэмучжин, — услышала она голос Арслана. — Иди, утешь ее.

Она заметила, что кузнец подобрал нож и швырнул его в заросли. Ей было непонятно, почему он выбросил хороший клинок, и она подняла голову, чтобы спросить его.

Тэмучжин бежал к ней с дальнего края лагеря, наступил по дороге в костер и не заметил этого. Схватил ее за плечи, обнял. И тут она начала вырываться, разразившись рыданиями.

— Бортэ, успокойся! — велел он, когда она подняла кулаки, собираясь ударить его по лицу. От первых ударов он увернулся, стиснул жену еще крепче. — Все кончено, Бортэ. Успокойся.

Боевой дух покинул ее так же внезапно, как и охватил, и она обмякла в руках мужа, продолжая плакать.

— Я нашел тебя, — прошептал он. — Ты жива, опасности теперь нет, все кончилось.

Он все бормотал и бормотал эти слова. Боль за нее распирала грудь. Он был счастлив, что она жива, но внутри все раскалилось от желания покарать тех, кто ее похитил. Он смотрел, как братья связывали татар. Двое плакали, словно дети, от боли в руках и ногах, пронзенных стрелами Хачиуна. Третий, видимо, умирал от раны в живот, нанесенной мечом Арслана, зато остальные протянут еще долго.

— Сложите костер, — велел Тэмучжин братьям. — Хочу, чтобы они почуяли жар и поняли, что их ожидает.

Хасар и Хачиун собрали разлетевшиеся угли, принесли к оставшимся дровам большое сухое бревно. Пламя лизнуло старое дерево, и оно быстро разгорелось.

Арслан смотрел на стоящих рядом мужа и жену. Лицо Бортэ было бледным и пустым, словно она вот-вот потеряет сознание. Кузнец покачал головой.

— Давай перебьем их и вернемся к своим, — предложил он. — В том, что ты затеял, нет чести.

Тэмучжин обратил на него дикий взгляд.

— Иди, если хочешь, — отрезал он. — Это долг крови.

Арслан замер.

— Я не буду участвовать в этом, — наконец сказал он.

Тэмучжин кивнул. Хасар и Хачиун подошли к нему, встали рядом. Трое братьев смотрели на кузнеца, и ему стало вдруг холодно. В их глазах не было жалости. За спиной у них выли татары в смертной тоске. Разгораясь, трещал костер.


Тэмучжин стоял с обнаженной грудью, весь блестя от пота. Братья подбрасывали дрова в огонь, пока костер не превратился в сущую огненную преисподнюю и к ревущему желтому пламени уже нельзя было подойти близко.

— Я отдаю эти жизни небу и земле, бросая их души в огонь, — говорил Тэмучжин, подняв лицо к холодным звездам.

Его рот и грудь были залиты кровью, темные потеки доходили почти до пояса. Он схватил за глотку последнего татарина. Тот ослаб от ран, но еще пытался сопротивляться, царапая ногами по земле. Тэмучжин словно и не чувствовал его веса. Он стоял так близко к огню, что волоски на его руках сгорели, но он, находясь в смертельном трансе, не чувствовал боли.

Хачиун и Хасар стояли позади и смотрели на него в мрачном молчании. Они тоже были помечены татарской кровью и тоже отведали плоти, обгоревшей в костре. Три обнаженных тела лежали у костра, у двух из них зияли дыры в груди, и их крови хватило, чтобы унять горе и гнев. Братья не вырезали сердце у того татарина, которого убила Бортэ. Костер был только для живых.

Не осознавая ничего вокруг, Тэмучжин начал напевать слова, которые слышал от Чагатая в одну морозную ночь много лет назад. Шаманское заклинание говорило об утратах и мести, зиме, льде и холоде. Ему не приходилось напрягаться, чтобы вспоминать слова — они сами слетали с языка, словно он всегда знал их.

Последний оставшийся в живых татарин взвыл в ужасе, вцепившись в руку Тэмучжина и царапая ее обломанными ногтями. Тэмучжин посмотрел на него.

— Подойди ближе. Бортэ, — велел он, глядя в глаза татарину.

Бортэ вышла на свет. Отблески пламени играли на ее лице, в глазах плясали языки огня, и казалось, в ней самой горит костер.

Тэмучжин посмотрел на жену и снова снял с пояса нож, скользкий от черной крови. Резким движением он вспорол татарину грудь, двинул клинок вверх и вниз, чтобы рассечь мускулы. Татарин разинул рот, но не издал ни звука. Внутренности задрожали, поблескивая в свете пламени, и Тэмучжин сунул руку внутрь и стал выдирать сердце. Двумя пальцами он оторвал кусок кровоточащей плоти, насадил на нож и сунул в огонь. Его собственная кожа пошла волдырями, когда мясо зашипело и стало брызгаться. Тэмучжин заворчал от боли, но продолжал держать сердце врага на огне. Он выпустил татарина, и мертвец рухнул на хрустящие листья с открытыми глазами. Без единого слова Тэмучжин снял с ножа обугленное мясо и протянул Бортэ. Стал смотреть, как она подносит его ко рту.

Сердце было почти сырым. Но она съела его, ощущая, как течет по губам горячая кровь. Она не знала, чего теперь ожидать. Это была древнейшая магия — поедание душ. Мясо скользнуло в желудок, а вместе с ним пришли огромное облегчение и сила. Она улыбнулась, а Тэмучжин чуть не обмяк, словно что-то из него вышло. Он только что творил темные заклинания и призывал к воздаянию. А теперь превратился в обычного усталого человека, подкошенного горем и страданием.

Бортэ поднесла руку к лицу мужа и коснулась его щеки, оставив на ней кровавый след.

— Довольно, — сказала она сквозь треск пламени. — Теперь ты можешь уснуть.

Он устало кивнул и отошел от костра к братьям. Арслан с мрачным лицом стоял поодаль. Он не участвовал в кровавом ритуале и не поедал мясо живых людей. Он не ощущал приходящего с этим прилива сил и последующего их упадка. Он не смотрел на изуродованные тела татар, укладываясь на земле и пряча руки в рукава халата. Он знал, что сны его будут ужасны.

ГЛАВА 27

Тогрула, хана кераитов, разбудила первая жена, немилосердно тряхнув его за плечо.

— Вставай, лентяй! — крикнула она, и резкий голос, как обычно, разогнал его сны.

Тогрул застонал и открыл глаза. Эта женщина принесла ему шесть дочерей и ни одного сына. Он раздраженно смотрел на нее, протирая глаза.

— Что ты беспокоишь меня, женщина? Мне снились те времена, когда ты была молода и красива.

В ответ она крепко пнула его в ребра.

— Пришел тот человек, которого ты звал. Со своими голодранцами явился. Вид у них — как у грязных бродяг. Ты будешь целый день валяться в непробудной дреме, пока они обшаривают твои юрты?

Тогрул нахмурился, опустил ноги на холодный пол и осмотрелся по сторонам.

— Не вижу, чем мне подкрепиться, — недовольно проговорил он. — Я к ним что, на голодный желудок пойду?

— Да твое брюхо никогда пустым не бывает, — буркнула она. — Негоже заставлять их ждать, пока ты запихиваешь себе в глотку очередного барана.

— Женщина, напомни, почему я держу тебя? — спросил Тогрул и поднялся с постели. — Что-то я позабыл.

Она фыркнула, а он стал одеваться, двигаясь удивительно быстро для такого крупного человека. Плеснул воды себе на лицо. Жена сунула ему в руку горячую баранину, завернутую в пропитанную жиром лепешку. Он улыбнулся, увидев еду, откусил добрую половину и стал жевать. Рыгнул, уселся, доел мясо, а жена в это время надевала ему башмаки. Он очень любил свою жену.

— Вид у тебя — как у пастуха, — сказала она, когда он направился к двери. — Если спросят, где настоящий хан кераитов, скажи, что ты его слопал.

— Женщина, ты свет моего сердца, — ответил он, пригибая голову, чтобы выйти наружу. Ему вдогонку что-то полетело и стукнулось о дверь. Это жена швырнула в него тем, что под руку подвернулось, и Тогрул хмыкнул.

Настроение его переменилось, когда он увидел воинов, пришедших в улус кераитов. Они спешились, и его тупые сородичи окружили их. Вид у гостей, оказавшихся в такой толпе, был весьма настороженный. Тогрул выдохнул сквозь сжатые пухлые губы, пожалев, что не взял с собой еще еды. В желудке у него заурчало, и он с надеждой подумал, что гости не откажутся от пира в их честь. Тогда жена вряд ли станет его пилить.

Толпа кераитских детишек раздалась, и Тогрул увидел свою стражу. Поискал взглядом Вэня Чао, но китайский посол еще не пробудился ото сна. Подошел к прибывшим, и сердце его упало при виде их малочисленности. И где же та орда, которую обещал Вэнь?

Многие из чужаков озирались по сторонам в восхищении и тревоге. В центре, рядом с лошадьми, стояли пятеро мужчин с жесткими напряженными лицами. Он улыбнулся и пошел к ним навстречу в сопровождении охранников.

— Вы гости в моем доме, — объявил он. — Кто из вас Тэмучжин из рода Волков? Я много слышал о нем.

Самый высокий выступил вперед, коротко кивнул, словно не привык кланяться.

— Уже не из Волков, господин. Я не связан с племенем моего отца. Вот эти люди — мой народ.

Тэмучжин никогда не видел такого толстого человека, как Тогрул. Он пытался не показать своего удивления, но не мог оторвать глаз от хана, который тем временем приветствовал его братьев и Джелме с Арсланом. Тогрулу, видимо, было немногим более тридцати лет, и рукопожатие его было крепким, но плоти было так много, что халат чуть ли по швам не трещал. Лицо у него было круглое, с толстыми складками жира, свисавшими на воротник. Но самым необычным в облике этого человека было его одеяние — такое же, как у Вэня. Волосы Тогрула были забраны назад, словно у китайца, и Тэмучжин не знал, как отнестись к этому человеку. Он не был похож ни на одного хана, каких видел Тэмучжин прежде. Лишь знакомые черты лица да красноватая кожа говорили о том, что Тогрул и Тэмучжин принадлежат одному народу.

Тэмучжин удивленно переглядывался с Хачиуном, а Тогрул тем временем закончил свои приветствия и сложил тяжелые руки на огромном брюхе.

— Зверь пробудился, друзья мои. Вы ведь проголодались с дороги, я угадал?

Он хлопнул в ладоши и приказал принести еды. Тэмучжин наблюдал за толпой, разбежавшейся по юртам, несомненно, с тем, чтобы наготовить еды для своего прожорливого хана. Похоже, они уже привыкли к этому.

— Но я вижу, у тебя наберется лишь три десятка воинов, — заметил Тогрул, пересчитывая про себя новоприбывших. — А Вэнь Чао говорил мне, что у тебя не меньше сотни.

— Я найду больше, — мгновенно ощетинившись, ответил Тэмучжин.

Тогрул изумленно поднял брови.

— Значит, правду говорят, что ты принимаешь к себе бродяг? Они не крадут?

— У меня — нет, — твердо сказал Тэмучжин. — И они хорошо сражаются. Мне говорили, что тебе нужен военный вождь. Если это не так, то я снова уведу их на север.

Тогрул аж глазами захлопал от такого резкого ответа. На мгновение ему захотелось отдать всех своих дочерей в обмен хоть на одного сына. Может, тогда не надо было бы обхаживать дикарей, которые вышли из холмов.

— Вэнь Чао лестно отзывался о тебе, и его словам я верю, — проговорил Тогрул. — Однако мы поговорим обо всем, когда поедим. — Он улыбнулся в предвкушении пира, чуя запахи жарящейся в юртах баранины.

— К северу, в месяце пути отсюда, есть татарский улус, — произнес Тэмучжин, пропустив предложение мимо ушей. — Там не меньше сотни воинов. Если дашь мне тридцать воинов, я привезу тебе татарские головы и покажу, чего мы можем достичь вместе.

Тогрул заморгал. Молодой воин находился в большом чужом улусе, среди множества вооруженных бойцов. Он говорил с человеком, которого ему надо было привлечь на свою сторону, но говорил так, будто бы самому Тогрулу надо склоняться перед ним. Кераит подумал, а не указать ли чужаку его место, но потом передумал.

— И об этом мы обязательно поговорим, — заявил он. — Но если вы не разделите со мной трапезу, я буду оскорблен.

Тэмучжин кивнул. На холодный воздух вынесли блюда с дымящимся мясом, и Тогрул облегченно вздохнул. Глаза новоприбывших не отрывались от еды. Несомненно, этой зимой они недоедали. Посреди улуса разложили костер, и Тогрул кивнул в его сторону, когда пламя разгорелось. Тэмучжин настороженно переглянулся с братьями: один пожал плечами, второй улыбнулся в предвкушении трапезы.

— Хорошо, господин, — неохотно сказал Тэмучжин. — Мы сначала поедим.

— Ты оказал мне великую честь, — отозвался Тогрул, не в силах скрыть язвительности.

Он напомнил себе об обещанных Вэнем землях. Может, этот разбойник действительно поможет ему приблизиться к мечте.


Когда лучи солнца озарили землю, к ним присоединился Вэнь Чао. Его слуги презрительно отказались от циновок. Вместо этого они принесли своему хозяину скамейку. Тэмучжин с любопытством смотрел, как слуги приправляют мясо специями из маленьких сосудов. Тогрул прищелкнул пальцами, чтобы и его мясо приправили, и слуги быстро повиновались приказу. Было очевидно, что хан кераитов не в первый раз требовал этого.

Воины Вэня Чао к пиру не присоединились. Тэмучжин следил за ними: первый среди них. Юань, расставил остальных вокруг лагеря, в то время как его хозяин трапезовал, явно не беспокоясь о безопасности.

Тогрул не начинал разговора, пока не утолил свой голод. Тэмучжин дважды начинал было говорить, но оба раза Тогрул указывал на еду, слишком занятый своим куском. Это разочаровало Тэмучжина, и он заметил проблеск насмешки в глазах Вэня Чао. Несомненно, китаец тоже удивлялся способности кераитского хана поглощать столько еды и питья. Жирный хан, казалось, мог есть бесконечно, и Тэмучжин с братьями покончили с едой задолго до того, как тот наелся, и чуть позже Вэня, который ел как птичка.

Наконец Тогрул объявил, что доволен, и рыгнул в ладонь.

— Как видишь, мы зимой не голодали, — весело сказал он, поглаживая брюхо. — Духи благосклонны к кераитам.

— И в грядущем будут благосклонны, — добавил Вэнь Чао, не сводя взгляда с Тэмучжина. — Я рад, что ты принял предложение, которое передал тебе, господин.

Последние слова в его устах прозвучали лживо, но Тэмучжин сделал вид, что так и должно быть.

— Зачем я здесь нужен? — спросил он у Тогрула. — У тебя достаточно людей и оружия, чтобы самому разбить татар. Зачем тебе мои люди?

Тогрул отер жирные губы тыльной стороной руки. Поймал на себе взгляд Вэня Чао и достал из-за пазухи платок.

— Твое имя славно, Тэмучжин. Кераиты сильны, это так. Слишком сильны, чтобы на них напало другое племя. Но Вэнь убедил меня первым начать войну на севере, чего желаешь и ты.

Тэмучжин не сказал ни слова. С первого взгляда на огромного толстяка он понял, что спрашивать, почему Тогрул сам не возглавит воинов, незачем. Он сомневался, что этот человек вообще может сесть на коня и проехать на нем несколько переходов. Но он видел, что в улусе сотни кераитов, и около пятидесяти из них присоединились к пиру вокруг костра. Это племя было многочисленней Волков и даже олхунутов. Неужели среди них не найдется ни одного человека, который мог бы повести людей в набег? Он не говорил этого вслух, но Тогрул глянул на него и захихикал:

— Разве не мог я послать одного из своих ближних воинов на татар, да? И сколько же пройдет времени до того, как он вернется ко мне с ножом в рукаве халата? Не думай, Тэмучжин, что я дурак. Кераиты размножились, потому что я держу их твердой рукой и потому что Вэнь Чао прислал нам коней, еду и золото с востока. Может быть, когда-нибудь я своими глазами увижу земли той страны. Кераиты познают мир и богатство при мне, если я сумею разогнать татар.

— Ты уведешь в Китай всех кераитов? — недоверчиво спросил Тэмучжин.

— А почему нет? — пожал плечами Тогрул. — Разве так трудно представить себе жизнь без десятка племен, которые грызутся у тебя под боком и только ждут, когда ты ослабнешь? Вэнь обещал мне землю, и кераиты туда откочуют.

Тэмучжин бросил дерзкий взгляд на китайского посла.

— Я слышал много обещаний, — сказал он. — Но пока ничего не увидел, кроме картинок на бумаге. Где кони, что были мне обещаны? Где доспехи и оружие?

— Если сегодня мы договоримся, я отправлю гонца в Кайфын, и ты получишь все до конца года, — ответил Вэнь.

— Опять обещания, — покачал головой Тэмучжин. — Давайте лучше поговорим о том, что я смогу потрогать руками. — Он посмотрел на Тогрула, и его желтые глаза засияли в лучах утреннего солнца. — Я уже говорил, что в месяце пути отсюда на севере стоит татарский улус. Мы с братьями как следует разведали все окрестности вокруг него, посмотрели, как они расставляют воинов. Мы с нашим маленьким отрядом подошли на расстояние одного дня пути от улуса, и нас никто не заметил. Если хочешь, чтобы я водил твоих людей в набег, дай мне воинов, что уже проливали кровь, и я уничтожу татар. Пусть это будет знаком скрепления нашего договора, а не дары, которых я могу и не получить.

Последние слова разгневали Вэня Чао, но он не показал виду.

— Тебе повезло, что ты не наткнулся на разведчиков из того улуса, господин. Я столкнулся с ними, когда ехал от тебя к кераитам.

Тэмучжин резко перевел взгляд на китайского посла.

— Все они мертвы, — заявил он. Вэнь застыл, словно изваяние, переваривая эти известия. — Мы выследили тех, кто остался в живых, по дороге в их улус.

— Наверное, потому ты и привел к кераитам так мало воинов, — кивнул Вэнь. — Тогда понимаю.

— Мы потеряли четверых и убили тридцать. Мы забрали их коней и оружие, но у нас нет воинов, чтобы оседлать этих коней, если только они не найдутся здесь.

Тогрул посмотрел на Вэня Чао, с интересом наблюдая за выражением его лица.

— Они славно порубились, не правда ли, Вэнь? Он заслужил свою славу по праву. Ты привел к кераитам нужного человека. — Взгляд хана упал на остатки жирного мяса на блюде. Он протянул руку и сгреб куски. — Ты получишь тридцать воинов, Тэмучжин. Лучших кераитских бойцов. Привези мне сотню голов, и твое имя зазвучит в песнях моего народа.

— Ты оказываешь мне великую честь, господин, — натянуто улыбнулся Тэмучжин, — но если я привезу тебе сто голов, то к лету захочу сто воинов.

Он смотрел, как Тогрул задумчиво вытирает руки платком. Этот человек был отвратительно толст, но Тэмучжин не сомневался в его остром уме, светившемся в темных глазах. Тогрул признался, что боится возможного предательства. Как же он поверит чужаку больше, чем человеку собственного племени? Тэмучжин предполагал, что Тогрул сейчас размышляет, вернутся ли кераитские воины после сражения с татарами в свои юрты такими же, какими были. Тэмучжин вспомнил давние слова своего отца. Нет уз крепче тех, что связывают воинов, рисковавших жизнями в одном бою. Эти связи крепче племенных и семейных уз, и Тэмучжин был намерен забрать этих воинов себе как своих собственных.

Нарушил молчание Вэнь Чао, возможно, разгадав опасения Тогрула.

— Отдай войне год, господин, и получишь тридцать мирных лет. Будешь править прекрасными землями, — почти шепотом произнес он.

Тэмучжин смотрел на Вэня с растущим отвращением. Тогрул не шевельнулся, когда слова достигли его слуха, но через некоторое время удовлетворенно кивнул.

— Я дам лучших воинов, чтобы уничтожить татарский улус, — решил он. — Если будешь удачлив, то, может быть, дам тебе и больше. Не стану отягощать тебя другими обещаниями, поскольку вижу, что ты их презираешь. Мы поможем друг другу, и каждый получит то, чего желает. Если тут затаилось предательство, я разберусь, когда оно покажет свое лицо.

Тэмучжин сумел сохранить спокойствие и ответил, не показывая своего гнева:

— Тогда мы достигли согласия. И еще я желаю, чтобы со мной был твой воин, Вэнь Чао. Тот, которого зовут Юань.

Вэнь сидел неподвижно, как бы размышляя над предложением. В действительности он хотел предложить то же самое и теперь дивился своему везению. Со стороны казалось, будто он не очень-то хочет этого.

— Возьми его для первого нападения. Он хороший солдат, хотя я не хотел бы, чтобы он узнал о моих словах.

Тэмучжин протянул руку, и Тогрул обхватил его кулак мясистыми пальцами, а сверху положил свои костлявые пальцы Вэнь.

— Я заставлю их бежать, — сказал Тэмучжин. — Вели Юаню прийти ко мне, Вэнь Чао. Хочу испытать его доспехи и посмотреть, сможем ли мы сделать еще несколько таких.

— Через год у тебя будет сотня таких, — возразил Вэнь Чао.

Тэмучжин пожал плечами:

— Может, через год меня и в живых не будет. Позови своего человека.

Вэнь кивнул одному из слуг, постоянно находившихся при нем, и отправил его за Юанем. Всего через несколько мгновений тот вернулся с воином, лицо которого было абсолютно бесстрастным. Сначала он поклонился Тогрулу и Вэню Чао, затем Тэмучжину. Тот подошел к Юаню, пока Вэнь что-то говорил ему на своем языке. Что бы там ему ни сказали, Юань стоял неподвижно, словно изваяние, а Тэмучжин тщательно рассматривал его доспехи, обращая внимание, как соединены перекрывающиеся пластины, как прикреплены они к тяжелой плотной ткани.

— Эти доспехи выдержат стрелу? — спросил Тэмучжин.

Юань опустил взгляд и кивнул:

— Вашу — да.

Тэмучжин натянуто усмехнулся.

— Тогда стой неподвижно. Юань, — бросил он и зашагал прочь.

Вэнь Чао с любопытством смотрел, как Тэмучжин берет и натягивает лук, накладывает стрелу на тетиву. Юань не выказывал ни малейшего страха, и Вэнь гордился его спокойствием перед лицом Тэмучжина, натягивающего тетиву до самого уха.

— Ну, посмотрим, — сказал Тэмучжин, с щелчком спуская стрелу.

Стрела ударила так сильно, что Юань упал на спину. Сначала он лежал неподвижно, оглушенный выстрелом, но как раз в тот момент, когда Тэмучжин уже было решил, что тот убит, Юань поднял голову и встал. Лицо его было бесстрастным, но Тэмучжин уловил в глазах воина блеск, говоривший о кипящей внутри жизни.

Раздались изумленные крики кераитов, но Тэмучжин не обратил на них внимания. Тогрул вскочил на ноги, и его охранники быстро загородили хана от чужака. Медленно, чтобы не всполошить их еще сильнее, Тэмучжин опустил лук и снял тетиву, а затем подошел к Юаню.

Стрела пробила первую пластину из покрытого лаком железа и застряла в толстой ткани, так что торчала теперь прямо и дрожала от дыхания Юаня. Тэмучжин распустил завязки на горле воина и на поясе и раскрыл шелковую рубаху, чтобы посмотреть, как сказался выстрел на теле.

На коже Юаня вокруг овальной дырочки виднелся синяк. Тоненькая струйка крови ползла по животу.

— Ты еще в силах сражаться? — спросил Тэмучжин.

Юань точно выплюнул ответ:

— Испытай меня.

Тэмучжин хмыкнул, узнав гнев. В этом человеке была великая отвага, и он похлопал его по спине. Внимательно осмотрел ранку, оставленную стрелой.

— Твоя рубаха даже не порвалась, — отметил он, трогая кровавое пятно.

— Это очень плотная ткань, — ответил Юань. — Я видал раны, когда шелк вдавливался глубоко в тело и не рвался.

— Где мне взять такие рубахи? — пробормотал Тэмучжин.

Юань посмотрел на него.

— Только в городах Китая.

— Наверное, я пошлю за такими, — сказал Тэмучжин. — Наша вареная кожа не может так хорошо останавливать стрелы. Нам пригодятся такие доспехи. — Он повернулся к Тогрулу, потрясенному происходящим. — Есть ли у кераитов кузня? Железо?

Тогрул молча кивнул, и Тэмучжин обратился к Арслану:

— Ты сможешь сделать такие доспехи?

Арслан подошел к Юаню, когда Тэмучжин вынул стрелу, и внимательно рассмотрел пробитую стрелой пластинку железа. Лак отваливался хлопьями, и металл сначала прогнулся и только затем пропустил стрелу. Последние стежки подались под пальцами Арслана, и чешуйка оказалась в его руках. Дыхание Юаня выровнялось. Тэмучжин поневоле восхитился выдержкой воина.

— Если мы задержимся у кераитов на пять дней, то сколько подобных доспехов сумеешь сделать? — спросил Тэмучжин.

— Такие пластинки выковать нетрудно, хотя доводить каждую придется вручную. Если я буду делать только сырые заготовки и у меня будут помощники и женщины, чтобы их пришивать… — он помолчал, раздумывая, — то, может, три, а может, и больше.

— Тогда принимайся за дело, — приказал Тэмучжин. — Если Вэнь Чао даст нам на время еще несколько доспехов своих стражей, у нас будут воины, которых татары не смогут перебить. Мы заставим их бояться нас.

Вэнь задумчиво поджал губы. Несомненно, первый министр пришлет по его просьбе коней и золото. Двор не жалел средств на взятки дикарям. Но он не был уверен, что там будут так же щедры на оружие и доспехи. Только дурак выдает свои военные преимущества, что бы там ни обещал Вэнь молодому разбойнику. Если Тэмучжин возьмет доспехи воинов, то при дворе на Вэня посмотрят косо, если узнают, конечно. Но какой у него есть выбор? Он склонил голову, изобразив улыбку.

— Они твои, господин. Вечером их принесут тебе.

Он подавил дрожь при мысли, что Тэмучжин однажды вооружит своих воинов не хуже китайских. Может быть, тогда придется умасливать уже татар, чтобы с их помощью усмирять монгольские племена. Он подумал, что его пребывание в степях может сильно затянуться, и от этой мысли сердце его упало.


Вечером, сидя в кераитской юрте, Хасар отвесил тяжелую затрещину младшему брату Тэмуге, и тот покатился по полу. Ему было уже тринадцать лет, но в нем не было огня старших братьев, и, когда он встал, в глазах его блестели слезы.

— За что? — крикнул Тэмуге.

— Как же вышло, человечек, что ты сын нашего отца? — вздохнув, спросил Хасар. — Хачиун голову бы мне оторвал, если б я попытался ударить его вот так, а он лишь на пару лет старше тебя.

Тэмуге с воплем бросился на Хасара, но брат снова ударил его, и он растянулся на земле.

— Так-то лучше, — признал Хасар ворчливым голосом. — Когда мне было столько же, сколько тебе, я уже убил человека… — Он замолк, потрясенный видом всхлипывающего Тэмуге, видом слез, бегущих по щекам. — Ты плачешь? Хачиун, ты не поверишь — этот жалкий человечишка плачет!

Хачиун лежал на постели в углу юрты и смазывал лук, не слушая их. Он оторвался на мгновение и глянул на Тэмуге, который вытирал глаза и нос.

— Он еще ребенок, — сказал Хачиун и вернулся к своему делу.

— Я не ребенок! — воскликнул побагровевший Тэмуге.

— А ревешь ты, как ребенок, — усмехнулся Хасар. — Если бы Тэмучжин увидел, то бросил бы тебя собакам!

— Не бросил бы, — буркнул Тэмуге, и на глаза его снова набежали слезы.

— Да бросил бы, сам знаешь. Он раздел бы тебя догола и оставил на холме волкам на поживу, — продолжал Хасар со скорбным видом. — Они любят нежное мясо молоденьких.

— Он сказал, что я могу пойти с ним на татар, если захочу, — презрительно фыркнув, заявил Тэмуге.

Хасар знал об этом, но сделал вид, будто изумлен до глубины души:

— Что? Такого нытика, как ты? Против огромных косматых татар? Эти воины куда злее волков, малыш. Выше нас, светлее кожей, прямо как призраки. Некоторые говорят, что они и есть призраки — приходят за тобой, когда спишь.

— Отстань от него, — пробормотал Хачиун.

Хасар неохотно повиновался. Хачиун принял его молчание за согласие и выпрямился, сидя на постели.

— Они не призраки, Тэмуге, но воины они крепкие, искусны во владении мечом и луком. Ты пока еще недостаточно силен, чтобы сражаться с ними.

— Ты в мои годы с ними дрался, — парировал Тэмуге.

Под носом у него блестели сопли, и Хасар подумал, что они затекут Тэмуге в рот. Он смотрел на Тэмуге с интересом, а Хачиун опустил ноги на пол и снова обратился к младшему брату:

— Я стрелял из лука в твои годы куда лучше, чем ты. Я упражнялся каждый день, пока не сводило руки и пальцы не начинали кровоточить. — Он продемонстрировал твердые мускулы, обнажив руки. На правой руке мускулы бугрились больше, чем на левой, и перекатывались при каждом движении. — От этого окрепла моя сила. Так ли трудился ты, Тэмуге? Каждый раз, когда я тебя вижу, ты играешь с детьми или болтаешь с матерью.

— Я упражнялся, — мрачно ответил Тэмуге.

Однако все они знали, что он врет или, по крайней мере, говорит полуправду. Даже с костяным кольцом, которое защищало его пальцы, лучник из него был никудышный. Хачиун часто забирал его и бегал вместе с ним, развивая его выносливость. И знал, что и дыхание у младшего брата не лучше. Они еще и трех полетов стрелы не пробегали, как Тэмуге начинал пыхтеть и задыхаться.

Хасар устало покачал головой.

— Если не можешь стрелять из лука и недостаточно силен, чтобы рубить мечом, то как убьешь татарина? До смерти запинаешь? — спросил он, надеясь, что мальчик набросится на него с кулаками, но Тэмуге уже сдался.

— Ненавижу вас, — буркнул он. — Надеюсь, татары убьют вас обоих.

Он хотел выбежать из юрты, но Хасар небрежно подставил ногу, и мальчик растянулся на выходе. Не оборачиваясь, Тэмуге выскочил наружу.

— Ты слишком суров с ним, — заметил Хачиун, снова принимаясь за лук.

— Нет. Если еще раз услышу о том, какой он «чувствительный мальчик», меня вывернет. Ты знаешь, с кем он нынче трепался? С китайцем, Вэнем Чао. Я слышал, как они болтали о птичках и прочей ерунде. Скажи мне теперь, что все это значит.

— Не скажу, но он мой маленький братишка, и мне бы хотелось, чтобы ты прекратил пилить его как старуха. Разве я многого прошу?

В голосе Хачиуна слышался затаенный гнев, и Хасар хорошо подумал, прежде чем ответить. Он все еще побеждал в драках с братом, но в последних схватках получил столько болезненных синяков, что предпочитал не ввязываться в очередную потасовку.

— Мы все по-разному к нему относимся, и что за воин из него вырос? — спросил Хасар.

Хачиун поднял взгляд.

— Может, он станет шаманом или сказителем, как старый Чагатай.

— В юности Чагатай был воином, — фыркнул Хасар. — По крайней мере, он всегда так говорил. Сказитель — это не для молодого человека.

— Пусть найдет свой путь, Хасар, — не согласился Хачиун. — Может, он не там, куда мы его ведем.


Бортэ и Тэмучжин лежали рядом, не касаясь друг друга. В ту ночь, когда они отомстили татарам, они, еще со свежей кровью на губах, любили друг друга. Она кричала от боли и ярости, когда муж вошел в нее. Он хотел было остановиться, но она обхватила его ягодицы и держала его, а слезы струились по ее лицу.

Но так было только один раз. Она больше не могла заставлять себя и не позволяла ему вновь прикасаться к ней. Как только он опускался на меховую постель, она целовала его и сворачивалась в клубок в его объятиях. Ее кровь не приходила с тех пор, как они покинули олхунутов, и теперь она боялась за ребенка. Она была почти уверена, что это ребенок Тэмучжина. Еще в племени олхунутов она часто видела, как сука спаривается со многими кобелями. Иногда щенки были разного окраса — от разных отцов. Она не знала, может ли такое случиться и с ней, но не осмеливалась спрашивать Оэлун.

Лежа в чужой юрте, она плакала в темноте, сама не зная почему, пока муж ее спал крепким сном.

ГЛАВА 28

Тэмучжин сердито отер с глаз пот. Доспехи, которые сделал для него Арслан, были куда тяжелее, чем он думал. Ему казалось, что его закатали в ковер, и правая рука стала двигаться гораздо медленнее. Солнце уже взошло, и он с досадой увидел, что Юань даже не вспотел, хотя был в таких же доспехах.

— Еще, — приказал Тэмучжин резким голосом.

Глаза Юаня изумленно сверкнули, и он поклонился, прежде чем поднять меч. Он посоветовал Тэмучжину носить доспехи постоянно, пока они не станут его второй кожей. Но даже через неделю после выступления на татарский улус они двигались слишком медленно. Тэмучжин заставил своих людей упражняться по два часа на закате и на рассвете, в доспехах они были или без. Это замедляло продвижение шестидесяти воинов, выехавших из улуса кераитов, но Юань одобрял его решение. Без тренировок люди в доспехах уподобились бы черепахам, которых он видел дома, на родине. Они, может, и не будут убиты первыми стрелами, но, спешенные, станут легкой добычей.

С помощью кераитских кузнецов Арслан сделал пять доспехов. Вэнь сдержал обещание и дал еще десять, придержав только один для своего личного телохранителя. Юань сам назначил этого человека и прежде, чем уехать, проследил, чтобы тот хорошо усвоил, что от него требуется.

Тэмучжин был в новых доспехах с чешуйками на длинной нагрудной части, еще одна прикрывала живот и пах, а еще две — бедра. Наплечная защита шла от шеи до локтя, и вот с ней у него было больше всего сложностей. Юань то и дело просто делал шаг в сторону и с легкостью уходил от его замедленного удара.

Он читал намерения Тэмучжина по тому, как тот подходил к нему. Молодой хан перенес вес на левую ногу, и Юань угадал, что противник нанесет удар слева направо, снизу вверх. Они дрались на острых стальных клинках, но пока настоящей опасности друг для друга не представляли. Юань был слишком опытен, чтобы ранить противника в учебном поединке, а Тэмучжин никогда не подходил слишком близко.

В последнее мгновение Тэмучжин перенес вес на правую ногу, превратив замах в выпад. Юань быстро переставил назад левую ногу, и клинок скользнул по чешуйке доспеха. Он не боялся получить рану, если удар противника не силен, и этому спокойствию надо было научить и Тэмучжина. На многие удары можно совсем не обращать внимания или отводить их без особых усилий.

Клинок прошел мимо, и Юань резко шагнул вперед и легонько стукнул Тэмучжина по носу рукоятью меча. В тот же миг он резко выдохнул «ха!» и сделал шаг назад.

— Еще, — раздосадованно повторил Тэмучжин и бросился в бой.

Юань не успел даже занять позицию. На сей раз Тэмучжин нанес удар сверху, занеся клинок над головой и резко опустив его. Юань поймал меч противника своим клинком, и они с железным грохотом сошлись грудь в грудь. Тэмучжин подставил Юаню подножку, и тот упал на спину. Юань смотрел на Тэмучжина, лежа на земле и ожидая следующего удара.

— Ну?

— Что — ну? — спросил Тэмучжин. — Теперь я могу пронзить твою грудь мечом.

Юань не двинулся с места.

— Не выйдет. Меня обучали драться в любом положении. — И пока он произносил эти слова, одним ударом подбил ногу противника, и тот свалился.

Тэмучжин вскочил, лицо его было напряженным.

— Если б на мне не висели эти тяжелые доспехи, ты так легко со мной не справился бы, — заявил он.

— Я застрелил бы тебя издали, — парировал Юань. — Или застрелил бы твоего коня, если бы увидел, что ты в доспехах.

Тэмучжин снова поднял меч. Запястья его ныли от усталости, но он намеревался нанести еще один сильный удар, прежде чем сесть в седло и проскакать весь день. Но вдруг замер.

— Тогда нам надо прикрыть и коней, только голову и грудь.

Юань кивнул.

— Я видел такие доспехи. Железные пластинки прикрепляют к коже так же, как на твоих доспехах.

— Ты искусный учитель, Юань, я не говорил тебе? — спросил Тэмучжин.

Юань внимательно смотрел на него, понимая, что Тэмучжин может нанести внезапный удар. В действительности воин до сих пор изумлялся, как это Тэмучжин позволяет побеждать себя снова и снова на глазах у своих людей. Среди дикарей это считалось унижением, но Тэмучжин либо не осознавал, что может потерять уважение людей, либо был равнодушен к этому. Варвары — странный народ, но они с жадностью схватывали все, что Юань рассказывал им о новых доспехах. Ему даже нравилось обсуждать тактику с Тэмучжином и его братьями. Для него было необычно, что его с таким вниманием слушают молодые воины. Когда он охранял Вэня Чао, то знал, что живет для того, чтобы отдать жизнь за посла или, в крайнем случае, перебить как можно больше врагов, прежде чем его самого убьют. Те люди, что пришли вместе с ним в степи, тоже знали свое дело, и Юаню редко приходилось поправлять их. А теперь ему нравилось обучать.

— Еще раз, — крикнул Тэмучжин. — Я нападаю слева.

Юань улыбнулся. Прошлых два раза, когда Тэмучжин предупреждал его, удар шел справа. На ход сражения это не влияло, но попытки сбить его с толку Юаня забавляли.

Тэмучжин напал стремительно, быстрее, чем Юань ожидал. Правое плечо Тэмучжина резко опустилось, и Юань поднял меч. И слишком поздно заметил, что противник продолжает удар слева. Юань мог отвести удар, но решил позволить Тэмучжину кончиком клинка коснуться его горла. И Тэмучжин стоял, задыхаясь от восторга.

— Это уже лучше, — резюмировал Юань. — Ты начинаешь быстрее двигаться в этих доспехах.

Тэмучжин кивнул.

— Ты ведь поддался, да?

Юань позволил себе улыбнуться.

— Когда будешь биться еще лучше, узнаешь, — ответил он.


Летя на полном скаку, Юань смотрел направо и налево, наблюдая, насколько хорошо братья Тэмучжина держат строй. Упражнения длились целый день, и Юань оказался вовлеченным в отработку тактики общей атаки. Он скакал с притороченным к седлу луком, как и остальные воины, но в лучном искусстве шестидесяти воинов сомневаться не приходилось. Тогрул дал двадцать собственных ближних воинов. Это были люди крепкие и обученные, но войной не испытанные, и Тэмучжин сразу же поругался с ними. Его собственные люди повиновались ему мгновенно и беспрекословно, а новички все время запаздывали.

Неожиданно для себя Юань получил командование левым крылом. Этот пост обычно отдавали старшему воину, и он полагал, что командовать будет Хасар. Тот явно на это и рассчитывал. Юань перехватил злой взгляд, которым юноша наградил его, мчась не во главе, а рядовым воином в составе своей десятки. После вечерних учений Тэмучжин обычно собирал их у костра и раздавал приказы на следующий день. Он включил Юаня в свой совет наряду с Джелме и Арсланом и задавал ему тысячи вопросов. Когда китайский воин мог дать ответ исходя из собственного опыта, все прислушивались к нему особенно внимательно. Иногда Тэмучжин качал головой, слушая Юаня, и тот понимал его опасения. Люди, которыми командовал сейчас хан, не сражались вместе в течение многих лет. И за такое короткое время он не мог научить их всему. Даже при немилосердной дисциплине они так быстро не станут закаленными воинами.

Юань услышал два коротких сигнала рога Тэмучжина. Это означало, что левое крыло сейчас должно выехать вперед, сделав строй косым. Юань обменялся с Хасаром взглядами, и обе группы из десяти человек прибавили ходу, чтобы перестроиться.

Юань огляделся. Исполнено было хорошо, и на сей раз даже воины Тогрула услышали сигнал и повиновались приказу. Они с каждым разом действовали все лучше, и Юань ощутил прилив гордости. Если бы его прежние командиры увидели его, то померли бы от хохота. Первый клинок Кайфына скачет с дикарями! Он хотел было посмеяться над собой, как поступили бы там, дома, но почему-то сердце не лежало.

Тэмучжин протрубил один раз, и правое крыло выдвинулось, оставив центр позади. Юань посмотрел на мчавшихся с мрачными лицами Джелме и Хачиуна. Оба были в доспехах. Всадники вокруг младшего ханского брата выстроились не очень ровно, но они на глазах выправились и помчались вперед как один. Юань кивнул и с удовольствием стал ожидать предстоящую битву.

Сзади еще раз длинно пропел рог Тэмучжина. Все дружно замедлили ход, каждый десятник отдал приказ своим людям. Выносливые кони перешли на легкий галоп, Тэмучжин вместе с Арсланом выдвинули центр.

Пока они перестраивались, Тэмучжин выехал вперед и поскакал к левому крылу, дав им себя догнать. Лицо его пылало от возбуждения, глаза сияли.

— Вышли разведчиков вперед, Юань, — бросил Тэмучжин. — Пока они будут обшаривать местность, мы дадим отдых коням.

— Как пожелаешь, господин, — отозвался Юань по привычке и вдруг сам удивился своим словам.

Он повернулся к двум молодым воинам. Пожал плечами. Он слишком долго служил, чтобы менять привычки, да и, честно говоря, ему самому нравилось создавать из варваров настоящее войско.

— Таян, Рулах, пойдете вперед до заката. Если увидите, что там не только простые бродяги, поворачивайте назад.

Теперь Юань знал всех воинов по именам, загнав их в память, что было уже личной привычкой. Те, кого он послал разведчиками, были из удальцов Тэмучжина. Они оба почтительно кивнули, проезжая мимо и подгоняя коней. Юань ничем не показал внутреннего удовлетворения, однако Тэмучжин, видимо, понял, что чувствует воин, и расплылся в широкой усмешке.

— Боюсь, что вот этого тебе, наставник, и не хватало, — крикнул он. — Весна закипает в твоей крови.

Наставник не ответил, и Тэмучжин встал в строй. Юань два года служил телохранителем Вэня Чао. Согласно присяге, данной императору, он должен был исполнять любые приказы, получаемые от законной власти. Но в глубине души он признавал справедливость слов Тэмучжина. Ему не хватало боевого товарищества, хотя дикари ничем не напоминали знакомых ему воинов. Он надеялся, что братья Тэмучжина переживут первую стычку.


Прошел месяц с тех пор, как отряд выступил из улуса кераитов, и в небе снова стояла полная луна. Оживление и азарт, царившие в первые недели пути, сменились мрачной решительностью. У костров велись уже не такие шумные разговоры, и разведчики были настороже. Они нашли то место, где Тэмучжин с братьями видели большую группу татар. Черные круги на траве разбудили мрачные воспоминания о людях, что тут стояли. Снова садясь в седло, Хачиун и Хасар были особенно молчаливы. Ночь, когда они спасли Бортэ, глубоко впечаталась им в душу. Они не могли забыть заклинания Тэмучжина и тот свет, который вспыхнул вокруг них, когда они глотали мясо своих врагов. Братья не говорили об этом. Та ночь казалась бесконечной, но когда наступил рассвет, они обыскали все вокруг, стараясь понять, куда ее увозили. Главный татарский улус не мог быть далеко. Остатки татарского отряда добрались бы до него утром, и Бортэ в лучшем случае увидела бы родных через много месяцев, но, скорее всего, они потеряли бы ее навсегда.

Тэмучжин потрогал угли и недовольно покривился. Они были холодными.

— Разошлите разведчиков во все стороны, — велел он братьям. — Пусть порыщут подальше. Если мы поймаем татар в дороге, то дело сделаем быстро.

Татарский улус был готов к новому сезону. Возможно, они намеревались выследить удальцов, что беспокоили их всю зиму. Они шли с повозками, куда сгрузили юрты, и большими стадами, по помету которых можно было разобрать, далеко ли ушли татары и сколько их. Тэмучжину хотелось узнать, как близко они подобрались к врагам. Он помнил ту опустошенность, которая охватила его, когда он лежал, слизывая с губ вражью кровь, и смотрел на спокойный татарский улус, слишком огромный, чтобы можно было напасть на него. Упускать их было нельзя, тут никаких вопросов быть не могло. Тэмучжин пришел к Тогрулу как человек, у которого нет другого выхода.

— Тут было много людей, — сказал Юань, оказавшийся у него за плечом. Китаец пересчитал круги и осмотрел следы. — Больше сотни, о которой ты говорил Тогрулу.

Тэмучжин поднял взгляд.

— Возможно. Наверняка знать не могу.

Юань смотрел на человека, который вел людей через дикие степи, чтобы убивать других людей, и думал, что надо было просить у Тогрула пятьдесят воинов, а не тридцать. Но в таком случае их стало бы больше, чем людей Тэмучжина, а это вряд ли пришлось бы по нраву молодому предводителю. Китаец заметил, как он перемешивает воинов в десятках, приказывает им упражняться вместе. Все знали о ярости Тэмучжина, как и об удаче, сопровождающей его. Они уже смотрели на него как на хана. Понимает ли Тогрул, чем рискует, думал Юань. Он тихо вздохнул, когда Тэмучжин пошел к братьям поговорить. Золото и земли стоят большего риска, если умело пользоваться этими рычагами. Вэнь Чао открыл ему эту истину.

Тэмучжин кивнул братьям, в том числе и Тэмуге. Младший получил самые маленькие доспехи. Люди Вэня Чао были легки сложением, но доспехи все равно были велики мальчику, и Тэмучжин подавил улыбку, наблюдая, как Тэмуге неуклюже повернулся к коню и стал проверять ремни и узду.

— Молодец, братишка, — бросил Тэмучжин, проходя мимо. Он услышал, что Хасар фыркнул, но пропустил это мимо ушей. — Скоро мы их найдем, Тэмуге. Будешь ли ты готов сражаться, когда мы помчимся на них?

Тэмуге поднял взгляд на своего обожаемого брата. Он не стал признаваться, что у него в животе затаился холодный страх, и не сказал о том, как устал от скачки. Он начал уже думать, что свалится с седла и опозорит всех. Каждый раз, спешиваясь, он чувствовал, как затекли его ноги: ему приходилось цепляться за коня, чтобы не упасть.

— Я буду готов, Тэмучжин, — сказал он нарочито весело.

Но в душе его терзало отчаяние. Он знал, что его даже лучником можно назвать с трудом, а татарский меч, который вручил ему Тэмучжин, был слишком тяжел для него. Под халатом Тэмуге спрятал клинок поменьше и надеялся, что ему удастся порубиться им. Однако мысль о том, что он будет на самом деле рубить и кровь потечет по рукам, пугала его. Он не был так силен и безжалостен, как остальные. И не мог понять, какая от него будет польза, но не хотел больше видеть презрение в глазах Хасара. Хачиун зашел к нему вечером накануне выступления и сказал, что Бортэ и Оэлун потребуется поддержка в кераитском улусе. В действительности брат не хотел пускать младшего в грядущее сражение, но Тэмуге отказался остаться. Если будет так, что понадобится помощь в улусе кераитов, тут и полусотни воинов не хватит. Оэлун и Бортэ оставались там, чтобы кераиты знали: Тэмучжин вернется с обещанными Тогрулу татарскими головами.

Из всех братьев только Тэмуге не получил отряда. Вместе с Джелме, Арсланом, Юанем и братьями у Тэмучжина было шестеро командиров, как и нужно было. Тэмуге понимал, что он еще слишком мал и неопытен в военном деле. Сев в седло, он потрогал острие ножа, попробовал его остроту. Он мечтал о том, как спасет братьям жизнь, и тогда все будут смотреть на него в изумлении и поймут, что он истинный сын Есугэя. Ему не хотелось отвлекаться от своих грез. И он вздрогнул, когда все двинулись вперед, ощущая холод, похоже, больше остальных. Он заглянул себе в душу в поисках той легкой отваги, которую показывали воины, но не нашел ничего, кроме страха.


Разведчики обнаружили основные силы татар через два дня после того, как Тэмучжин нашел место, где прежде стоял татарский улус. Всадники примчались во весь опор и спрыгнули с седел, чтобы доложить Тэмучжину.

— Они в походе, господин, — выпалил первый. — Выпустили передовых во все стороны, но войско ползет медленно, они идут по соседней долине, вон там!

Тэмучжин осклабился.

— Они выслали против нас тридцать воинов, и ни один не вернулся живым. Наверное, они подозревают, что по соседству с ними есть какое-то большое племя. Хорошо же. Если они будут так осторожничать, то далеко не уйдут.

Он поднял руку, подзывая командиров. Все они видели его оживленные переговоры с разведчиками и быстро подъехали, ожидая новостей.

— Скажите своим людям готовиться к бою, — велел Тэмучжин, садясь в седло. — Поедем как один, равняйтесь по скорости на меня. Если кто нарушит строй, скормлю стервятникам.

Он заметил, как ухмыльнулся Хасар, и ожег его взглядом.

— Даже если это будет мой брат Хасар. Даже если мой родной брат. Стрелять по сигналу, потом беритесь за мечи. Дружно ударим по ним. Если потеряете коней, просто постарайтесь остаться в живых, пока остальные не дорежут татар.

— Пленных велишь брать? — спросил Арслан.

Тэмучжин ответил, не задумываясь:

— Если кто-то останется в живых после нашего нападения, я допрошу их вожака, чтобы узнать о них побольше. А уж после они мне не потребуются. Кровных врагов в свои ряды я брать не стану.

Слова эти сразу разошлись среди воинов, как только командиры вернулись к отрядам. Они построили коней в ряд. Перевалив через гребень холма, они увидели татар, медленно передвигавшихся по равнине со своими повозками.

Все как один пошли рысью, устремляясь к врагу. Тэмучжин заслышал вдали сигнальные рога, на ходу надевая тетиву на лук и пробуя ее. Открыл колчан, прикрепленный к седлу, достал первую стрелу и тронул перья большим пальцем. Стрела устремится вперед прямо и верно, как и они.

ГЛАВА 29

Татарам было не занимать отваги. Как только их сигнальные рога запели по всей равнине, воины бросились к коням и прыгнули в седла с пронзительными криками, которые донеслись и до слуха отряда Тэмучжина. Его шесть десятков неслись вперед дружно и слаженно, разогнавшись до галопа. Командиры то и дело рявкали на тех, кто слишком вырывался вперед, и поглядывали на Тэмучжина, который тем временем с искусством закаленного воина выпустил первую стрелу.

Юань всегда настаивал, что атаку надо вести единой линией, и преимущество новой тактики проявилось в первом же кровавом столкновении с татарскими передовыми. Когда люди Тэмучжина домчались до них, те уже были утыканы стрелами и валились с седел. Татары разделились, оставив часть воинов стеречь повозки, но все равно противников было больше, чем ожидал Тэмучжин, и они кишели на равнине, как растревоженные осы.

Он промчался сквозь них, оставив позади себя мертвых лошадей и воинов. Татары встречалали врагов по одному, по два, пятерками или десятками. Луки приносили им быструю смерть, и это была такая могучая сила, что нестройное татарское войско не смогло противостоять ей. Тэмучжину казалось, что его сердце ударило лишь несколько раз, а его люди уже оставили за собой след из умирающих врагов и коней, лишенных всадников, повозки приближались с головокружительной скоростью. Он глянул налево и направо, трижды коротко дунул в рог, скомандовав перестроиться полумесяцем. Он чуть было не запоздал с этим приказом, но Юань двинул своих людей, не отставая от Хачиуна и Хасара на правом крыле. Все они, издавая страшные крики, охватили полукругом татарские повозки, скот и самих татар.

Тэмучжин нащупал колчан и обнаружил, что он опустел. Швырнул лук на землю и схватился за меч. Он был в центре полумесяца. Путь ему преграждала тяжело нагруженная войлоком и кожами повозка. Он едва заметил выскочившего наперерез человека, снеся ему голову ударом меча, а после ударил коня пятками и направил его в самую гущу татар. Арслан и еще десять воинов помчались следом за ним, убивая на ходу всех, кто попадался под руку. Женщины и дети в ужасе прятались под повозками, когда всадники проносились мимо, и их вопли были похожи на крики ястребов на ветру.

Перелом наступил внезапно. Один татарин бросил меч, но избежал смерти только потому, что кинулся на землю, когда мимо промчался Хасар. Остальные последовали его примеру, ложась на землю, а Тэмучжин со своими людьми носился по улусу в поисках сопротивляющихся. Не вдруг утихла жажда крови, и хан протрубил в свой рог, приказывая прекратить убийства. Люди его были в свежей крови, но услышали Тэмучжина, остановились и стали счищать кровь с клинков.

Наступила полнейшая тишина. Только что в ушах гремел топот копыт, звучали крики и приказы, и вдруг ничего этого не стало. Тэмучжин в изумлении слушал безмолвие, ожидая, пока его братья подъедут к нему. Где-то завыла женщина, снова заблеяли овцы и козы. Наверное, эти звуки и не затихали во время сражения, но Тэмучжин не слышал их — кровь ревела у него в ушах, так что он становился глухим, а сердце больно и часто билось в груди.

Он натянул поводья, повернул коня, осматривая место схватки. Лагерь был перевернут вверх дном. Те татары, что были еще живы, лежали ничком, неподвижные и со сломленным духом. Он обернулся и посмотрел на дорогу, которой они прорвались в улус, и увидел всадника, каким-то образом уцелевшего во время нападения. Этот человек стоял, разинув рот, настолько ошеломленный, что даже не стал удирать и спасать свою жизнь.

Тэмучжин прищурился.

— Приведи его или убей, — велел он Хачиуну.

Хачиун коротко кивнул и хлопнул Хасара по плечу, прося стрел. У Хасара остались только две, но он отдал их Хачиуну, и тот отцепил лук от седла. С завистливым удивлением Тэмучжин заметил, что брат не бросил ценное оружие.

Хан стоял и смотрел, как Хачиун мчится к татарину. Тот, увидев преследователя, очнулся и повернул коня. Но Хачиун успел подскакать достаточно близко, прежде чем татарин сумел пустить коня галопом. Хачиун пустил стрелу ему в спину. Раненый держался в седле еще несколько мгновений, потом упал, и Хачиун оставил его лежать на месте, повернув к лагерю и подняв лук над головой, показывая этим, что убил врага.

Тэмучжин даже вздрогнул от рева своих воинов. Все они наблюдали за Хачиуном, и его жест высвободил их боевое возбуждение. Те, что сохранили свои луки, воздели их вверх и победно потрясали кулаками. Все случилось так быстро, что они и не успели понять, что сражение окончилось. А теперь их охватила огромная волна радости, знакомая людям, смотревшим в лицо смерти и оставшимся после этого в живых. Мужчины спрыгивали с лошадей на землю. Несколько воинов Тогрула направились к повозкам. Они срывали с них кожи, ощупывая добычу.

Люди Арслана вязали пленников и отнимали у них оружие. На некоторых не было и царапин. С ними обходились жестко, с презрением. После такого сражения они не имели права жить, и Тэмучжину было наплевать на них. Спешившись, он вдруг заметил, что руки у него трясутся. Поспешно вцепился в повод, чтобы скрыть слабость.

От размышлений его оторвал подъехавший к нему Тэмуге. Мальчик остановился рядом и перекинул ногу через седло. Лицо его было белее молока, и потрясен он был до глубины души, но клинок в его руке покрылся кровью, хотя мальчик и смотрел на него так, словно не понимал, как эта вещь могла оказаться у него в руке. Тэмучжин попытался перехватить взгляд брата, похвалить его, но Тэмуге отвернулся, и его вырвало. Тэмучжин отошел в сторону, чтобы брату не было стыдно. Парень придет в себя, и тогда-то его можно будет похвалить.

Тэмучжин стоял среди повозок, чувствуя на себе взгляды командиров. Они чего-то ждали от него, и он поднес руку к глазам, прогоняя мрачные мысли, теснившиеся в голове. Прокашлялся и возвысил голос:

— Арслан! Найди в повозках арак и поставь надежную стражу. Хасар, поставь восемь воинов вокруг лагеря. Татары могут объявиться поблизости. — Он повернулся к Хачиуну, который только что подъехал и лихо спрыгнул с коня. — Пригони сюда пленных, Хачиун, и пусть твой десяток поставит три юрты, и как можно быстрее. Сегодня ночуем здесь.

Этого недостаточно, понял Тэмучжин — воины по-прежнему смотрели на него блестящими глазами и словно улыбались.

— Вы славно бились! — крикнул он. — Все, что захвачено сегодня, — ваше, и пусть добро будет поделено поровну!

В ответ послышались радостные крики, и воины обратили жадные взоры на повозки с татарским добром. Даже одни лошади, без пожитков, означали внезапное богатство для многих, но Тэмучжину было не до ценных трофеев. Битва выиграна, и теперь придется возвращаться к Тогрулу. Конечно, хан кераитов потребует свою долю. Это его право, даже если сам он в бою и не участвовал. Тэмучжин спокойно отдаст ему несколько десятков коней и мечей. Совсем не это его мучило. Он не хотел возвращаться. Мысль о том, что надо будет смиренно отдать хану воинов, которые так славно служат, заставляла его раздраженно стискивать челюсти. Ему нужны были все эти воины, а Тогрул ни о чем думать не хотел, кроме как о китайских землях, обещанных ему в награду. Тэмучжин вдруг наклонился и потрогал траву у себя под ногами. Здесь кого-то убили — капельки крови висели на травинках. Когда Тэмучжин выпрямился, рука его была в кровавых брызгах. Он снова возвысил голос:

— Запомните это. Будете рассказывать детям, как вы сражались плечом к плечу с сыновьями Есугэя. Есть одно племя и одна земля, и границ для нас нет. Это всего лишь начало.

Воины отозвались восторженными криками. Наверное, радовались победе. Но для Тэмучжина это не имело значения.


Татары готовились к долгой войне. В повозках было масло для светильников, плетеные веревки, ткани — от тончайшего шелка до холста, такого толстого, что его трудно было согнуть. Там же нашелся и кожаный мешок, полный серебряных монет, и хороший запас арака — отличного средства, согревающего в самую холодную зимнюю ночь. Тэмучжин приказал принести арак и поставить в юрте, собранной первой. Больше двадцати татар выжили после нападения, и он допросил их, ища их предводителя. Большинство пленных просто молча смотрели на него, и Тэмучжин зарубил троих. Только после этого один татарин выругался и плюнул на землю.

— Тут нет предводителя, — сказал татарин в бешенстве. — Он погиб вместе с остальными.

Не говоря ни слова, Тэмучжин рывком поднял татарина на ноги и толкнул к Арслану. Посмотрел на пленников. Взгляд его был ледяным.

— Я не люблю ваш народ, мне незачем оставлять вас в живых, — произнес он. — Разве что вы окажетесь мне полезны, иначе вас тут же перебьют.

Никто не ответил ему, татары прятали взгляды.

— Хорошо же, — проговорил Тэмучжин в полной тишине. Повернулся к ближайшему воину, к одному из братьев, которых привел с севера. — Убей вот этого быстро, Бату, — приказал он.

Коротышка с равнодушным видом достал нож.

— Стой! Я пригожусь тебе, — воскликнул татарин.

Тэмучжин пожал плечами и покачал головой:

— Поздно.

Арслан связывал единственного оставшегося в живых пленника. Они были в юрте, а снаружи слышались затихающие вопли остальных, и татарин с ненавистью смотрел на них.

— Ты убил всех. Ты и меня убьешь, что бы я ни рассказал! — выпалил он, дергая связанными за спиной руками.

Тэмучжин задумался. Ему нужно было узнать о татарах как можно больше.

— Если ты ничего не утаишь, то, клянусь, ты будешь жить.

— Сколько я проживу один, не имея даже оружия? — фыркнул татарин. — Пообещай, что дашь мне лук и коня, и я расскажу тебе все, что пожелаешь.

Тэмучжин вдруг ухмыльнулся:

— Ты торгуешься со мной?

Татарин промолчал, и Тэмучжин хмыкнул:

— Ты храбрее, чем я думал. Даю слово — получишь все, что просил.

Татарин вздохнул с облегчением, но Тэмучжин не дал ему собраться с мыслями.

— Зачем вы пришли в земли моего народа?

— Ты Тэмучжин из Волков? — спросил пленник.

Тэмучжин не стал поправлять его. Это имя сеяло страх по всему северу, из Волков он или нет.

— Я.

— За твою голову назначено вознаграждение. Ханы севера хотят видеть тебя мертвым, — с мрачным удовольствием проговорил татарин. — Они будут преследовать тебя всюду, куда бы ты ни пошел.

— Зачем охотиться за тем, кто сам к тебе придет? — тихо спросил Тэмучжин.

Татарин заморгал, вдруг вспомнив, что случилось сегодня. Этим утром он был среди сильных воинов, а кончил день среди трупов. Он содрогнулся и испустил отрывистый смешок.

— Значит, мы охотимся друг на друга, а стервятники и вороны жиреют, — сказал он.

Смех его был с оттенком горечи, и Тэмучжин терпеливо ждал, пока татарин не возьмет себя в руки.

— Твой народ убил хана Волков, — напомнил он пленнику. О Бортэ не стал говорить. Рана была еще свежей и кровоточила, нельзя было говорить об этом.

— Знаю, — ответил татарин. — Знаю, кто выдал его. Это были не наши люди.

Тэмучжин подался вперед, его желтые глаза яростно заполыхали.

— Ты поклялся рассказать мне все, — произнес он тихо. — Говори — и будешь жить.

Пленник потупил голову, словно в задумчивости.

— Сначала разрежь веревки, — попросил он.

Тэмучжин обнажил меч, покрытый кровью убитых. Татарин начал было поворачиваться к нему, протягивая связанные руки. Но холодное острие уперлось ему в горло.

— Говори, — приказал Тэмучжин.

— Хан олхунутов, — заикаясь, проговорил татарин. — Он взял серебром за услугу и дал нам знать.

Тэмучжин убрал меч. Татарин снова повернулся к нему. Глаза его были безумны.

— Значит, вот в чем корень этой кровавой вражды. Скольких ты уже убил?

— За моего отца? Каплю в море, — ответил Тэмучжин. — Слишком мало. — Он снова подумал о жене и той холодности, что пролегла между ними. — Я еще и не начал отдавать долг вашему народу.

Он не сводил глаз с татарина. Но вдруг кто-то ворвался в юрту, и пленный устремил взгляд на вошедшего, Тэмучжин тоже поднял голову. Резко вздохнул, увидев Юаня с мрачным лицом.

— Я тебя знаю! — отчаянно дергая руками, воскликнул татарин. Он обернулся к Тэмучжину с лицом, полным неприкрытого ужаса. — Прошу тебя, я могу…

Юань действовал молниеносно: выхватил меч и убил пленника одним движением. Клинок рассек шею, брызнула кровь.

Тэмучжин ответил с ошеломляющей скоростью: схватил Юаня за руку, прижал к деревянной решетке юрты и сжал ему глотку. Лицо Тэмучжина перекосилось от бешенства.

— Я пообещал ему, что он останется в живых, — прошипел Тэмучжин. — Кто ты таков, чтобы позорить мою честь?

Юань не мог ответить. Пальцы, державшие его за горло, были железными, и лицо китайца посинело. Тэмучжин стискивал руку Юаня до тех пор, пока тот не разжал пальцы и меч не упал на землю. Тогда он в ярости стал трясти его.

Когда Тэмучжин наконец отпустил Юаня, тот упал на колени. Тэмучжин отшвырнул ногой его меч, прежде чем китаец успел прийти в себя.

— Что за тайны он хранил, Юань? Откуда он тебя знает?

Когда Юань заговорил, голос его был хриплым; горло у него начало распухать.

— Ничего он не знал. Может быть, мы виделись, когда мой хозяин путешествовал на север. Мне показалось, что татарин вот-вот бросится на тебя.

— Стоя на коленях со связанными руками? — хмыкнул Тэмучжин. — Лжешь.

Юань поднял взгляд. Глаза его пылали.

— Если желаешь, я приму твой вызов. Ничего не изменится от этого.

Тэмучжин сильно ударил его. Голова Юаня мотнулась.

— Что ты скрываешь от меня? — прозвучал резкий вопрос.

За спиной у них отворилась дверь, и с обнаженными мечами в руках ворвались Арслан и Хачиун. Стены юрты не помеха чужим ушам, и те воины, что стояли рядом, услышали шум. Юань и не моргнул при виде мечей, лишь устремил мрачный взгляд на Арслана, глубоко вздохнул и закрыл глаза.

— Я готов умереть, если ты пожелаешь забрать мою жизнь, — спокойно сказал он. — Раз уж я навлек на тебя позор, как ты говоришь.

Тэмучжин в задумчивости пощелкал пальцами, глядя на стоящего на коленях Юаня.

— Сколько уже Вэнь Чао живет среди моего народа, Юань?

Казалось, китайцу приходится делать над собой усилие, чтобы заговорить. Он словно отозвался откуда-то издалека.

— Два года, — ответил он.

— А кто был до него? Кого посылал ваш министр?

— Не знаю, — пробормотал Юань. — Я тогда еще был в армии.

— Твой хозяин заключил сделку с татарами, — продолжил Тэмучжин.

Юань не отвечал, пристально глядя на него.

— Я узнал, что хан олхунутов предал моего отца, — негромко проговорил Тэмучжин. — Как татары могли договориться с таким большим племенем да подстроить такое? Для этого понадобился бы посредник, которому они оба доверяли бы, верно я говорю?

Он услышал, как у него за спиной ахнул Хачиун — брат догадался, о чем идет речь.

— Вы и к олхунутам ездили? До кераитов? — настаивал Тэмучжин.

Юань продолжал стоять неподвижно, словно каменное изваяние.

— Ты говоришь о временах, когда моего хозяина здесь еще не было, — отвечал он. — Ты ищешь тайну там, где ее нет.

— Любопытно, кто же побывал в наших краях до Вэня Чао, — прошептал Тэмучжин. — Сколько раз Китай посылал людей в наши степи и предавал мой народ? Любопытно, что же они наобещали?

Слова эти прозвучали так страшно, что показалось, словно теперешнее утро — последнее. Это было так жутко, что Тэмучжин чуть не терял сознание от сегодняшнего открытия и такого откровенного разговора.

— Они не желают видеть нашу растущую мощь, правда, Юань? Они хотят, чтобы монголы и татары порвали друг друга в клочья. Разве не это говорил мне Вэнь Чао? Что татары стали слишком сильны, слишком близко подошли к драгоценным границам?

Тэмучжин прикрыл глаза и увидел холодный взгляд Китая, устремленный на опасные чужие племена. Ему было известно, что китайцы натравливают народы друг на друга уже много столетий.

— И сколько же людей погибло из-за вас, Юань? — спросил он.

— Я рассказал тебе все, что знал, — поднял голову китаец. — Не веришь мне — убей или отошли к Вэню Чао. — Его лицо совсем окаменело. — Или дай мне меч и позволь достойно ответить на эти обвинения, — продолжил он.

Тут заговорил Арслан. После всего, что он услышал здесь, лицо его было бледным.

— Разреши мне, господин, — предложил он Тэмучжину, не сводя взгляда с Юаня. — Дай ему меч, и я сойдусь с ним.

Юань повернулся к кузнецу, улыбнувшись уголками губ. Не говоря ни слова, он чуть склонил голову, принимая вызов.

— Я услышал довольно. Свяжи его до утра, тогда я решу, — велел Тэмучжин.

Он смотрел, как Хачиун умело связывает Юаня. Тот не сопротивлялся, не вырывался, даже когда Хачиун пнул его в бок. Он лежал рядом с трупом убитого им татарина, и лицо его было спокойно.

— Поставь людей сторожить его, пока мы едим, — велел Тэмучжин и покачал головой. — Мне надо подумать.


На рассвете Тэмучжин расхаживал взад-вперед между юртами. Мысли его были полны тревог. Он не спал в эту ночь. Разведчики, которых он отправил под командованием Хасара, еще не вернулись, и в голове его были тысячи вопросов, а ответов не находилось. Он много лет карал татар за то, что они наделали, за своего отца и за ту жизнь, которую пришлось вести сыновьям Есугэя. Если бы отец остался в живых, ханом Волков стал бы Бектер или Тэмучжин и Илак оставался бы верным воином. Смерть и страдания преследовали семью с той поры, когда Тэмучжину сообщили о смерти отца, и до сегодняшнего дня, когда душа его была в тревоге и отчаянии, а жизнь точно разбилась на осколки. Чего он достиг за эти годы? Он подумал о Бектере и вдруг пожалел, что брат мертв. Эта дорога была бы совсем другой, если бы Есугэя не убили.

Оставаясь наедине с собой, Тэмучжин чувствовал, как в груди с новой силой разгорается гнев. Хан олхунутов заслуживал страшной кары за все страдания, что причинил семье Есугэя. Тэмучжин вспомнил откровение, снизошедшее на него в те дни, когда он сидел в плену у Волков. Нет в мире правосудия — разве только самому свершить его, нанеся рану вдвое более глубокую, чем та, что нанесли ему; надо ответить ударом на удар. Тэмучжин чувствовал свою великую правоту.

В смутной дали он заметил двоих разведчиков, галопом несущихся к юртам. Он нахмурился, глядя на их бешеную скачку, и сердце его забилось быстрее. Их прибытие не осталось незамеченным, и лагерь тотчас ожил. Люди стали натягивать халаты и доспехи, быстро седлали коней. Тэмучжин гордился ими. Он снова задумался, что же делать с Юанем. Больше он не мог ему доверять, но Тэмучжину этот человек пришелся по душе с той самой минуты, когда, будучи в улусе кераитов, Тэмучжин пустил стрелу Юаню в грудь. Он не хотел его убивать.

Когда разведчики подъехали поближе, он разглядел, что один из них — Хасар и что коня он гонит как бешеный. Скакун был в мыле, и Тэмучжин почувствовал, что тревога мгновенно распространилась по всему лагерю, замершему в ожидании вестей. Хасара нелегко было заставить потерять спокойствие, но сейчас он скакал, забывая и о своей безопасности, и о своей уставшей лошади.

Тэмучжин заставил себя оставаться на месте до тех пор, пока Хасар не подъехал и не спрыгнул с коня. Люди должны видеть в своем предводителе необычного человека, которому не ведомы их собственные страхи.

— Что, брат мой, заставило тебя скакать так быстро? — спросил Тэмучжин ровным голосом.

— Татары. Больше, чем я в жизни видел, — задыхаясь, начал Хасар. — Войско, по сравнению с которым те, кого мы перебили, — просто разбойничья шайка! — Он глотнул воздуху. — Ты говорил, что по весне они могут выступить в поход — вот они и выступили.

— Сколько их? — спросил Тэмучжин резким тоном.

— Не счесть. В лучшем случае в одном дне пути, но сейчас, наверное, уже ближе. Те, кого мы перебили, только путь разведывали. Там сотни повозок, кони. Может, тысяча воинов. Я никогда подобного не видел, брат. Никогда.

Тэмучжин поморщился.

— У меня тоже есть новости, которые тебе не понравятся. Но с этим подождем. Напои коня, а то он падет. Пусть люди сядут в седла. И найди себе свежего скакуна. Я желаю увидеть войско, так напугавшее моего младшего брата.

— Я не говорил, что испугался, — фыркнул Хасар. — Думал, тебе понравится, что все татары снялись с севера и идут за твоей головой. Вот и все. — Он ухмыльнулся. — Духи свидетели, Тэмучжин. Мы жалили, жалили их, и в конце концов они разъярились. — Он окинул взглядом собравшихся вокруг людей, которые ловили каждое слово. — И что будем теперь делать?

— Ждать, Хасар. Есть одно дело, которое я должен уладить в первую очередь.

Он пошел к юрте, где провел ночь Юань, и исчез внутри. Арслан и Хачиун пошли следом, и все трое вывели Юаня на серый рассвет. Он растирал запястья. Хасар глядел изумленно, недоумевая, что же тут приключилось, пока его не было.

Тэмучжин посмотрел на китайца.

— Я привык считать тебя другом, Юань. И нынче не в силах тебя убить, — проговорил он. Юань стоял молча, и Тэмучжин подвел к нему оседланного коня и сунул в руку поводья.

— Возвращайся к своему хозяину, — сказал он.

Юань легко взлетел в седло. Смерил Тэмучжина долгим взглядом.

— Желаю тебе удачи, господин, — медленно проговорил он.

Тэмучжин хлопнул лошадь по крупу, и Юань порысил прочь, не оглядываясь.

Хасар подошел к братьям, вместе с ними глядя вслед уезжающему воину.

— Как понимаю, теперь левым крылом командую я, — произнес он.

Тэмучжин хмыкнул.

— Найди свежего коня, Хасар, и ты тоже, Хачиун. Хочу посмотреть, что же такое ты там увидел. — Он огляделся по сторонам. Джелме уже сидел в седле и был готов ехать.

— Отведи людей обратно к кераитам и скажи, что татары собрали войско. Тогрулу придется либо сражаться, либо бежать — как ему будет угодно.

— А мы? — спросил Хасар с недоумением. — Нам нужно больше шестидесяти воинов. Больше, чем кераиты могут выставить в поле.

Тэмучжин посмотрел на юг.

— После того как я увижу это войско собственными глазами, мы вернемся в земли у красной скалы, — сказал он. — Я найду людей, сколько нужно, но у нас есть еще один враг, и прежде всего нам надо разделаться с ним. — Вид у него был настолько мрачный, что Хасар не осмелился заговорить. А Тэмучжин продолжал так тихо, что братья едва слышали его: — Мы должны заплатить кое-какой долг олхунутам, Арслан. Мы все можем погибнуть. Ты не обязан ехать с нами.

Арслан покачал головой.

— Ты мой хан, — ответил он.

— Разве этого достаточно? — спросил Тэмучжин.

Арслан поклонился:

— Это для меня все.

ГЛАВА 30

Пока олхунутский воин тщательно обыскивал его, Тэмучжин стоял, раскинув руки в стороны. Хасар и Арслан вытерпели такое же обшаривание и обхлопывание. Люди, охранявшие юрту Сансара, чувствовали мрачное настроение гостей и обыск устроили тщательнейший. Все трое были в китайских доспехах поверх летних халатов и в шелковых рубахах, отнятых у татар. Тэмучжин гневно глянул на воина, который дотронулся до чешуйки, пришитой к плотной нижней ткани. Какой-то олхунут начал было говорить что-то по поводу доспехов, но Тэмучжин ударил его по руке, словно достоинство его было оскорблено. Он стоял, ожидая встречи со своим злейшим врагом.

Вокруг столпились любопытствующие олхунуты. Они болтали друг с другом и показывали пальцами на странно одетых людей, оторвавших их от утренних трудов. Тэмучжин не увидел среди них старого Шолоя, но злобный дядя уже был здесь. Коке, как когда-то, забрал мечи и исчез в ханской юрте, чтобы объявить об их приходе.

Молодой воин взял мечи с некоторым разочарованием. С первого взгляда было видно, что они не того качества, что были у Тэмучжина прежде. Татарское оружие было грубо сделано, и затачивать эти клинки приходилось чаще, чем мечи Арслана, выкованные из лучшей стали.

— Можешь войти, — наконец сказал один из стражей. — И ты тоже, — указал он на Хасара. — А этот подождет здесь.

Тэмучжин постарался скрыть свое смятение. Он не был уверен, что Хасар сумеет держать себя в руках, но у Хачиуна, который покрепче духом, нынче утром была другая задача. Тэмучжин не снизошел до ответа и нырнул в юрту. В голове бешено носились мысли.

На сей раз Сансар не восседал в огромном кресле, возвышавшемся над всем в юрте, как это бывало при важных встречах. Когда вошел Тэмучжин, он тихонько переговаривался с двумя ближними воинами. Коке стоял в стороне. Мечи, которые ему отдали, были без всякого почтения брошены у стены, словно в знак пренебрежения к их малой ценности.

Когда скрипнула дверь, Сансар прервал разговор и шагнул к креслу. Тэмучжин заметил, что двигается он осторожно, словно кости с возрастом стали хрупкими. Хан по-прежнему напоминал старого змея со своей выбритой головой и глубоко сидящими беспокойными глазами. Тэмучжину было трудно смотреть на него, не выказывая ненависти, но он сумел сохранить равнодушное выражение лица. Олхунутские воины встали по обе стороны от своего господина, сурово глядя на гостей. Тэмучжин заставил себя вспомнить, как показывать свое уважение хану сильного племени.

— Великая честь для меня лицезреть тебя, господин мой Сансар, — сказал он.

— Опять ты, — отозвался Сансар. — Я думал, что уж не увижу тебя больше. Зачем ты потревожил меня в моем доме, Тэмучжин? Вижу тебя чаще, чем собственных жен. Что тебе от меня нужно на этот раз?

Тэмучжин увидел краем глаза, как ухмыляется Коке, и вспыхнул. Заметил, что Хасар раздраженно заерзал и послал брату предупреждающий взгляд.

— Возможно, ты уже слышал о татарском войске, идущем из северных степей, — заговорил он. — Я видел их собственными глазами и пришел предупредить тебя.

Сансар испустил сухой смешок.

— Да все бродяги и пастухи на много дней пути говорят об этом. У олхунутов нет вражды с татарами. Мы сорок лет не заходили так далеко на север. Это было еще до того, как я стал ханом. — Он подался вперед в своем кресле и посмотрел на сидевших перед ним людей. Глаза его сверкнули. — Это ты подтолкнул их к войне, Тэмучжин, своими набегами подтолкнул! Так что теперь сам и расхлебывай. Я боюсь за тебя, честное слово. — Но звучание голоса выдавало его, и Тэмучжин надеялся, что Хасар будет молчать, как ему было велено.

— А они не станут смотреть, есть ли у них с кем кровная вражда или нет, господин мой, — парировал Тэмучжин. — Я видел тысячи воинов, и у них много женщин и детей. Они пришли в наши земли такой силой, какой никто и не помнит.

— Я очень испугался, — ухмыльнулся Сансар. — И что ты намерен делать?

— Заступить им дорогу, — отрезал Тэмучжин. Его спокойствие дрогнуло под откровенно насмешливым взглядом старшего.

— С кераитами? О, я слышал о вашем союзе, Тэмучжин. Вести о таких любопытных вещах расходятся быстро. Но разве этого будет довольно? Не думаю, что Тогрул выставит более трех сотен ради такого пира.

Тэмучжин медленно выдохнул и взял себя в руки.

— Олхунуты — славные лучники, господин мой. Еще с тремя сотнями таких людей я мог бы…

Он осекся, услышав хихиканье Сансара, который обвел взглядом Коке и двоих своих стражей. Сансар заметил, какие гневные лица у Тэмучжина и Хасара, и попытался быть серьезным.

— Прости, но мысль эта… — Он покачал головой. — Ты пришел выпрашивать у меня воинов? Надеешься, что все олхунуты пойдут под твое начало? Нет.

— Татары перебьют нас поодиночке, племя за племенем, — сказал Тэмучжин и сделал шаг вперед, убеждая хана. Стражники заметили это движение и подобрались. Но Тэмучжин не стал обращать на них внимания. — И сколько же ты проживешь, если будут разбиты кераиты? Сколько проживут меркиты, найманы, Волки? Мы так давно разобщены, что, боюсь, ты забыл, что мы один народ.

Сансар застыл, глядя на Тэмучжина глубоко посаженными глазами.

— Кераиты мне не братья, — сказал он наконец почти шепотом. — Олхунуты стали сильными без их помощи. Так что бейся или беги один, Тэмучжин. Своих воинов я тебе не дам. Вот мой ответ. Другого от меня не получишь.

Тэмучжин помолчал несколько мгновений. И когда он заговорил, каждое слово будто бы вырывали из него силой.

— У меня есть мешки серебряных слитков, которые я захватил у татар. Дай цену за человека, и я куплю их.

Сансар запрокинул было голову, чтобы рассмеяться, и тут Тэмучжин сделал быстрое движение. Он рывком оторвал железную пластинку из своего доспеха и, прыгнув вперед, всадил ее в горло Сансара. Кровь брызнула ему в лицо, когда он вырвал чешуйку; руки Сансара цеплялись за него, но он и замечал этого.

Стражники не были готовы к такому повороту событий. Когда они очнулись и схватились за мечи, Хасар уже был рядом. Он сломал кулаком нос ближайшему воину. У него в руках тоже была железная заточенная пластинка, сорванная с того места, где они с Тэмучжином ослабили доспех. Резким движением перерезал ею горло второго стражника. Тот споткнулся, попятился, с глухим стуком рухнул на деревянный пол и стал судорожно колотить ногами. Умирая, он испражнился, и вонь заполнила юрту.

Тэмучжин отшвырнул от себя труп хана. Он весь был в крови и тяжело дышал. Стражник, которого ударил Хасар, в безумной ярости стал тыкать в него мечом, но Хасар схватил меч погибшего стражника. Тэмучжин прыгнул на олхунута, повалил наземь и стал держать его, а Хасар вонзил меч в грудь воину и вращал, пока тот не затих.

Только Коке остался стоять, разинув рот в безумном ужасе. Тэмучжин и Хасар повернулись к нему, и он попятился к стене, споткнулся о татарские мечи. В отчаянии схватил один из них и вырвал из ножен. Тэмучжин и Хасар переглянулись. Старший брат взял себе меч, и братья с угрожающими лицами двинулись к нему.

— Я твой двоюродный брат, — забормотал Коке. Его рука с мечом заметно дрожала. — Хотя бы ради твоей матери оставь мне жизнь.

Тэмучжин услышал снаружи тревожные крики. Вокруг юрты собирались олхунутские воины, и жизнь его была на волоске.

— Брось меч — будешь жить, — предложил он.

Хасар посмотрел на брата, но тот покачал головой. Меч Коке со звоном упал на пол.

— Иди же, — велел Тэмучжин. — Беги, если хочешь, ты мне не нужен.

Коке чуть дверь не снес, торопясь убежать. Тэмучжин с Хасаром несколько мгновений стояли молча, глядя на перерезанное горло хана олхунутов. Без единого слова Хасар подошел к креслу и пнул труп, так что тот сполз на пол и распластался у ног братьев, словно был лишен костей.

— Когда встретишь моего отца, расскажи ему, как ты умер, — шепнул Хасар мертвому хану.

Тэмучжин заметил два знакомых меча на стене и взял их. Они оба слышали крики и звон оружия снаружи. Он посмотрел на Хасара холодными желтыми глазами:

— Ну, брат, готов умереть?


Они вышли на ясный свет вешнего солнца, быстро оглядывая все вокруг, чтобы оценить свое положение. Арслан стоял в шаге от дверей, у ног его лежали два трупа. Прошлой ночью они до мелочей обговорили свои действия, но что будет далее, никто не мог предсказать. Тэмучжин пожал плечами, встретив взгляд Арслана. Он и не надеялся, что выживет в следующие несколько минут. Он дал им обоим возможность ускакать, но они настояли на том, чтобы идти с ним.

— Он мертв? — спросил Арслан.

— Да, — отозвался Тэмучжин, сжимая в руке меч Арслана.

Затем Тэмучжин сделал шаг и передал великолепное оружие кузнецу. Тот прекрасно понимал, что вряд ли ему придется долго держать меч в руках, но в знак благодарности кивнул и швырнул татарский клинок на землю. Тэмучжин видел, какое смятение охватило олхунутских воинов. Многие из них держали луки наготове, но некому было отдать приказ, и они медлили. Тэмучжин воспользовался их замешательством и заговорил, пока олхунуты не успели прийти в себя и перебить чужаков.

— Стойте спокойно и молчите! — взревел он, обращаясь к толпе.

Страх и крики усилились, но те люди, что стояли ближе, замолкли и уставились на Тэмучжина. Он вдруг вспомнил, как замирает зверь под взглядом охотника. Если только не слишком поздно. Посмотрел на олхунутов, оценил степень их страха и ярости. Некоторые воины подстрекали других, но в этой суматохе никто так и не попытался обрушить юрту хана и убить человека, который так уверенно стоял перед толпой.

Повинуясь инстинкту, Тэмучжин сделал два шага вперед к ближним воинам Сансара. Закаленные в битвах, они были для него опаснее всех. Если не успокоить их, они взорвутся от ярости — хотя и запоздалой: ведь спасти того, кого они поклялись защищать, уже не смогут. На их лицах унижение боролось с гневом, и Тэмучжин возвысил голос, обращаясь к ним:

— Я Тэмучжин из Волков. Вы знаете меня. Моя мать олхунутка. Моя жена олхунутка. Мои дети будут олхунутами. Я требую власти по праву крови. Наступит час, и я соберу под свои бунчуки другие племена.

Воины по-прежнему не отвечали. Тэмучжин опустил меч, понимая, что если поднимет его, то смерть сорвется с поводка. Он видел нацеленные на него стрелы и просил себя самого успокоиться. Где Хачиун? Брат наверняка слышал все это волнение.

— Не страшитесь, когда услышите рога часовых на холмах, — сказал он уже тише телохранителям Сансара. — Это мои люди, но им приказано не чинить вреда моему народу.

Воины начали уже приходить в себя от потрясения, и Тэмучжин не знал, что они сейчас могут сделать. Тот, кто стоял ближе всего к нему, вроде бы прислушивался к его словам.

— Я знаю, что сейчас вы в ярости, но будете в почете, когда я поведу мой народ на север против татар, — говорил он. — Вы отомстите за смерть моего отца, и мы станем единым степным племенем, одним народом, как всегда должно было быть. Пусть татары боятся нас. Пусть Китай боится нас.

Он увидел, что их луки опускаются, и постарался не показать своего торжества. Услышал вдалеке рога часовых и снова попытался успокоить толпу:

— Ни один олхунут не будет обижен, клянусь духом моего отца! Мои люди не тронут вас. Пропустите их и подумайте о слове, которого я попрошу от вас. — Тэмучжин оглядел толпу и увидел, что все взгляды обращены на него. — Вы слышали, что для татар я дикий волк, их бич. Вы слышали, что слово мое — железо. И теперь я говорю вам — под моей рукой олхунутам ничего не грозит.

Он наблюдал, как сквозь толпу медленно едет Хачиун со своим десятком, и был невыразимо счастлив снова их видеть. Некоторые олхунуты по-прежнему стояли как вкопанные, и лошади воинов Хачиуна осторожно отодвигали их с дороги. Толпа продолжала хранить молчание и тогда, когда Хачиун и его люди спешились.

А молодой предводитель совсем не знал, чего ожидать, но был потрясен взглядами, которые ошеломленные олхунуты бросали на его брата. К его удивлению, Тэмучжин порывисто обнимал каждого своего воина, охваченный чувствами, которые могли свести на нет все, чего он достиг.

— Я лично поговорю с воинами хана и приму их клятву, — обратился Тэмучжин к толпе. — А на закате приму вашу клятву. Не страшитесь. Завтра мы снимем улус и отправимся на север к кераитам, нашим союзникам.

Он огляделся по сторонам, увидел, что луки наконец опустились, и резко кивнул лучникам:

— Я слышал, что олхунуты боятся сражаться. Мы покажем татарам, что у них не получится безнаказанно войти в наши земли.

Сквозь толпу протискивался коренастый человек. Один мальчонка замешкался, не успел посторониться, и мужчина сбил его с ног ударом кулака по голове.

По мере приближения этого человека победное настроение Тэмучжина улетучивалось. Он знал, что у Сансара есть сыновья. Тот, что приближался сейчас к нему, лицом напоминал отца, а сложен был куда крепче. Возможно, некогда и сам Сансар был так же силен.

— Где мой отец? — грозно спросил мужчина, выступая вперед.

Воины Сансара повернулись к нему, и многие по привычке поклонились. Тэмучжин стиснул зубы, готовясь к тому, что сейчас они набросятся на него. Братья тоже подобрались, и у всех мужчин вдруг оказались в руках мечи либо топоры.

— Твой отец мертв, — заявил Тэмучжин. — Племя теперь мое.

— Кто ты таков, чтобы говорить со мной? — грубо спросил мужчина. Но не успел Тэмучжин ответить, как сын Сансара отдал приказ стоящим рядом воинам. — Убейте их всех!

Ни один не пошевелился, и Тэмучжин почувствовал, как в его измученной душе снова загорается надежда.

— Поздно, — негромко сказал он. — Я взял их по праву крови и победителя. Тут нет для тебя места.

Сын Сансара открыл было рот в изумлении, обводя взглядом лица людей, знакомых с детства. Они отводили глаза, и его лицо медленно превращалось в холодную маску. Тэмучжин видел, что отваги ему не занимать. У него были отцовские глаза, которые бегали, оценивая обстановку. Наконец он принял решение.

— Тогда я имею право вызвать тебя на бой перед всеми. Если хочешь сесть на место моего отца, то сначала придется убить меня, или я убью тебя. — Он говорил с абсолютной уверенностью, и Тэмучжин не мог не восхищаться внутренней силой этого человека.

— Принимаю, — отвечал он. — Хотя твоего имени я не ведаю.

Сын Сансара пошевелил плечами, расправил их.

— Мое имя Палиак. Я хан олхунутов.

Это было отважное заявление, и Тэмучжин кивнул, не стал спорить. Вернулся к Арслану и взял у него хороший меч.

— Убей его сразу, не медли, — шепнул Арслан. — Если они начнут подбадривать его, нам конец.

Тэмучжин ответил ему непроницаемым взглядом, повернулся к Палиаку и бросил ему меч. Увидел, как ловко сын Сансара поймал оружие, и нахмурился. Теперь жизни всех его соратников зависели от его мастерства и результатов бесконечных учебных схваток с Арсланом и Юанем.

Палиак взмахнул мечом и осклабился. Хмыкнул, посмотрев на Тэмучжина:

— В этих доспехах? Почему бы тогда просто не застрелить меня издали? Боишься драться со мной без доспехов?

Тэмучжин, может, и пропустил бы мимо ушей эти слова, но олхунутские воины одобрительно зашептались. Тогда он раскинул руки в стороны и стал ждать, когда Арслан и Хачиун расстегнут ремни. Доспехи были сняты, и Тэмучжин остался в одной легкой шелковой рубахе и плотных хлопчатобумажных штанах. Он поднял меч на глазах олхунутских мужчин и женщин.

— Ну, иди сюда! — скомандовал Тэмучжин.

Намереваясь в ярости своей одним ударом снести Тэмучжину голову, Палиак с ревом бросился вперед. Тэмучжин сделал шаг влево, быстро резанув Палиака по груди. В боку у того открылась рана, но он словно бы ничего и не заметил. Меч повернулся в воздухе с ошеломляющей скоростью, и Тэмучжин был вынужден отбить удар. Какое-то мгновение они боролись лицом к лицу, но затем Палиак ударом свободной руки отшвырнул Тэмучжина. В это мгновение Тэмучжин ударил мечом и рассек шею противника.

Сын Сансара пытался выхаркнуть кровь, забурлившую в горле. Меч Арслана выпал из его ладони, и он с чудовищной силой вцепился обеими руками в свою шею. Повернулся, словно чтобы уйти прочь, но упал лицом вперед и затих. Толпа вздохнула, и Тэмучжин смерил олхунутов холодным взглядом, ожидая, что сейчас его разорвут в клочья. Он увидел среди них и Коке с раскрытым от ужаса ртом. Тэмучжин встретился взглядом со своим двоюродным братом, и тот бросился бежать сквозь толпу.

Остальные олхунуты смотрели на него как бараны, и Тэмучжин ощутил, что его терпение иссякает. Он прошел мимо них к кухонному костру и выхватил из-под котла горящую головню. Повернувшись к воинам спиной, он с нескольких сторон коснулся ею ханской юрты, и стал мрачно глядеть, как занимается пламя, начинает лизать сухой войлок. Он будет хорошо гореть, и ханским телохранителям не будет позора — они не увидят своего мертвого хана.

— Оставьте нас теперь, — крикнул он толпе. — Работа для вас всегда найдется. На рассвете мы уходим. Готовьтесь.

Тэмучжин смотрел на людей гневным взглядом, и ошеломленная толпа начала расходиться, разбиваясь на группки, чтобы обсудить произошедшее. Они то и дело оглядывались на воинов у горящей юрты, а Тэмучжин не двигался с места, пока рядом не остались одни ближние воины Сансара.

Людей, отобранных Сансаром в личные телохранители, оказалось меньше, чем думал Тэмучжин. Олхунуты не воевали уже несколько поколений, и даже у Волков хана окружало гораздо больше вооруженных воинов. Но все равно они превосходили отряд Хачиуна, и когда олхунуты и чужаки оказались наедине, в воздухе повисла напряженность.

— Я не стану беспокоить жен и младших детей Сансара до утра, — объявил Тэмучжин. — Пусть достойно оплачут его. От моей руки они не пострадают, я не брошу их умирать, как некогда бросили меня.

Один воин одобрительно кивнул. История сыновей и жены Есугэя была известна всем. Она разошлась по племенам и стала сказкой в устах сказителей, как и тысячи других историй и легенд.

— Будьте гостями у моего костра, — пригласил воинов Тэмучжин. Он говорил так, словно никто не посмел бы ему отказать. Возможно, поэтому протестов никаких и не было. Он не понимал, почему так вышло, да и не думал об этом. Его охватила непомерная усталость, и вдруг он почувствовал такой голод и жажду, что едва мог говорить. — Пусть нам принесут поесть, а мы будем обсуждать дела войны, — велел он. — Мне нужны сообразительные люди, чтобы стать начальниками отрядов, а я пока не знаю, кто из вас способен быть предводителем, а кого надо вести.

Он замолк и стал ждать. Хачиун с Хасаром подбрасывали дров в огонь, и костер разгорался хорошо и сильно. Наконец Тэмучжин сел на землю у костра. Его братья и Арслан сели рядом, за ними последовали остальные. Все устроились на холодной земле, внимательно приглядываясь к новой силе, ворвавшейся в их жизнь.

ГЛАВА 31

Никогда олхунуты не подходили к кераитам близко, разве что между ними была война, поэтому воины с каждой стороны вели себя беспокойно. Оба племени кочевали, так как Тогрул держал расстояние между своим племенем и идущими на юг татарами.

Тэмучжин отправил Хачиуна вперед предупредить Тогрула, но кераиты все равно вооружились и сели на коней, организовав оборону центра улуса. Сигнальные рога печально звучали в холодном воздухе. Тэмучжин подвел народ своей матери поближе, на расстояние одного полета стрелы, и оба племени смогли увидеть друг друга. Он приказал всем остановиться и вместе с Хасаром, Арсланом и десятком телохранителей Сансара выехал в центр. Своих людей он оставил при повозках отражать нападения, с какой бы стороны они ни угрожали. Напряжением был пропитан воздух, так что незачем было приказывать людям держаться настороже. Даже при отступлении кераитов на юг татары были всего в паре недель пути, а Тэмучжин еще не был готов их встретить.

Он спешился и оставил коня пастись на зеленой траве. Заметил Тогрула вдалеке и рассеянно подумал: где же он найдет коня, который выдержал бы вес хана кераитов? И увидел, что Тогрул взбирается в повозку, запряженную двумя вороными меринами, и направляется к его отряду. С ним ехал Вэнь Чао, а кераитские воины окружали их плотным кольцом, держа наготове луки и мечи.

Тэмучжин поднял руки, показывая, что они пусты. Жест был бессмысленным, если учесть, что его окружали вооруженные воины. Но Тэмучжин не желал тревожить Тогрула еще больше. Ему нужна была поддержка жирного хана.

— Будь гостем в моем лагере, Тогрул, хан кераитов? — крикнул Тэмучжин. — Ты мой почетный гость!

Тогрул с нарочитой осторожностью спустился на землю. Его мясистое лицо было словно каменное. Когда он приблизился к Тэмучжину на расстояние вытянутой руки, посмотрел ему за спину, на ряды воинов и олхунутов, выстроенных боевым порядком. Бойцов было почти столько же, сколько у него самого, и прежде чем начать говорить, хан задумчиво пожевал нижнюю губу.

— Принимаю, Тэмучжин, — проговорил он. Что-то во взгляде Тэмучжина заставило его насторожиться еще более. — Теперь ты хан олхунутов? Как это понять?

Тэмучжин тщательно выбирал слова:

— Я потребовал этого по праву крови своей матери и жены. Сансар мертв, и они пошли за мной воевать против татар.

Зная привычки толстого хана, Тэмучжин приказал развести костры и наготовить еды сразу, как только олхунуты остановились на равнине. Пока он говорил с Тогрулом, поднесли огромные блюда жареной баранины и козлятины, а на земле расстелили белые войлочные кошмы. Согласно обычаю Тэмучжин, будучи хозяином, должен был сесть последним, но ему хотелось, чтобы Тогрул чувствовал себя непринужденно, а потому первым уселся на войлок, подобрав ноги. Хану кераитов ничего не оставалось, как устроиться напротив него и пригласить жестом Вэня Чао сесть рядом. Тэмучжин расслабился и не стал смотреть, где занимают места Хасар и Арслан. Чтобы сравнять силы, там село столько же кераитских воинов. За спиной у Тэмучжина ждали олхунуты, в молчании глядя на своего нового хана.

Юань тоже опустился на толстый войлок, однако потупил взгляд и на Тэмучжина не смотрел. Вэнь Чао глянул на своего главного телохранителя и нахмурился.

— Если никто не спрашивает, Тэмучжин, — начал Тогрул, — то спрошу я: как случилось так, что ты выехал с десятком воинов, а вернулся с великим племенем?

Прежде чем ответить, Тэмучжин знаком приказал принести еду. Тогрул начал есть почти машинально, и руки его работали независимо от внимательных глаз.

— Отец-небо взирает на меня благосклонно, — произнес Тэмучжин. — Он вознаграждает тех, кто отвечает на угрозу нашим землям.

Он не хотел рассказывать, как убил Сансара в его собственной юрте человеку, который был ему нужен союзником. Слишком легко тогда будет заставить Тогрула бояться собственного полководца. Но тот явно не был удовлетворен ответом и уже открыл рот, чтобы спросить что-то, роняя при этом на одежду пережеванное мясо. И прежде чем Тогрул успел заговорить, Тэмучжин быстро произнес:

— Я потребовал власти по праву крови, Тогрул, и мне не отказали. Да и что за дело до того, раз теперь у нас есть достаточно людей, чтобы сломать татарам, когда они придут, спину.

— Скольких ты привел? — спросил Тогрул, усердно двигая челюстями.

— Три сотни хорошо вооруженных всадников, — отвечал Тэмучжин. — Ты можешь выставить не меньше.

— У татар больше тысячи. Ведь так ты говорил? — ввернул Вэнь Чао.

Тэмучжин обратил взгляд желтых глаз на китайского посла. Он чувствовал на себе взгляд Юаня и думал, сколько знает Вэнь Чао. Все ли рассказал ему Юань?

— Это будет нелегко, — обратился Тэмучжин к Тогрулу, будто и не слышал слов посла. — Нам понадобится много китайских доспехов. У олхунутов двое кузнецов, они умеют ковать доспехи и мечи. Я уже отдал приказ. И еще нам понадобятся доспехи для коней, из кожи и железных пластин, чтобы прикрыть шею и грудь. — Он помолчал, наблюдая, как Тогрул сражается с аппетитным куском мяса, и продолжил: — Я уже показал, как успешны наши выступления против небольших отрядов, хотя и тогда нас превосходили числом. Татары не нападают строем, как мы, они не знают построения полумесяцем. — Он бросил короткий взгляд на Вэня Чао. — Я не боюсь их превосходства в числе.

— Но тем не менее требуешь, чтобы я рискнул всем, — покачал головой Тогрул.

И тут Вэнь Чао оборвал их разговор.

— Войско татар надо сокрушить, господин мой хан, — тихо обратился он к Тогрулу. — Мои хозяева не забудут твоих услуг. Когда битва окончится, тебя будут ждать отмеренные для тебя и твоего народа земли. Там ты станешь царем, и никогда больше не будешь знать ни войны, ни голода.

И Тэмучжин утвердился в мысли, что Вэнь Чао имеет особую власть над жирным ханом. Его неприязнь к китайскому послу сильно возросла. Хотя нужды у них были одни, ему не нравилось, что человек из его народа идет как раб на поводу у чужеземца.

Чтобы скрыть свое раздражение, Тэмучжин принялся за еду. Ему нравился вкус олхунутских трав. Он заметил, что только теперь Вэнь Чао последовал его примеру — потянулся к блюду. Этот человек слишком привык к интригам, подумал Тэмучжин. Это делает его опасным.

Тогрул тоже заметил это движение и задумчиво посмотрел на мясо у себя в руке, а после пожал плечами и забросил его в рот.

— Ты хочешь вести кераитов? — спросил Тогрул.

— В этом бою — да, как и прежде водил, — откликнулся Тэмучжин. В этом была вся суть, он не мог винить Тогрула за его страхи. — Теперь у меня есть свое племя. Многие ищут у меня безопасности и руководства, Тогрул. Когда разобьем татар, я отправлюсь на юг, в более теплые края, примерно на год. Мне надоел холодный север. Смерть моего отца отомщена, и теперь, возможно, я обрету покой, выращу сыновей и дочерей.

— А ради чего еще нам биться? — пробормотал Тогрул. — Хорошо же, Тэмучжин. Ты получишь людей, сколько надо. Получишь моих кераитов, но когда покончим с татарами, они вместе со мной пойдут на восток, в новые земли. Не думай, что они останутся, когда враги не будут больше угрожать.

Тэмучжин кивнул и протянул руку. Жирные пальцы Тогрула сомкнулись вокруг его ладони, глаза их встретились. Оба друг другу не доверяли.

— Теперь, думаю, моя мать и жена захотят поговорить со своей родней, — заметил Тэмучжин, крепко пожимая руку Тогрула.

— Я пришлю их к тебе, — кивнул хан, и Тэмучжин почувствовал, что в груди тают остатки напряжения.


Оэлун шла среди людей своего детства вместе с Бортэ и Елюн. Женщин сопровождали Хасар, Хачиун и Арслан. Тэмучжин велел им не расслабляться. Захваченные неудержимым потоком событий, олхунуты вроде приняли его. Но это не значит, что они могут расхаживать между их юртами как захотят.

Бортэ была на сносях, поэтому едва поспевала за Оэлун. Она ухватилась за возможность посетить олхунутские семьи. Она покидала племя женой разбойника. А вернулась женой хана — это ни с чем не сравнимое удовольствие. Она шагала, высоко подняв голову, окликая тех, кого узнавала. Елюн возбужденно вертела головой, высматривая свою семью. Наконец увидела родных, метнулась мимо двух спящих на земле собак и бросилась в материнские объятия. С того времени, как они оказались среди олхунутов, она стала вести себя намного увереннее. И Хасар, и Хачиун ухаживали за ней, и Тэмучжин, похоже, оставил их улаживать спор между собой. Елюн расцвела от такого внимания. Оэлун видела, что она сообщает родителям весть о смерти сестры. Говорила девушка тихо, и ее нельзя было услышать. Отец сидел на бревне у входа в юрту, опустив голову.

А сама Оэлун чувствовала только печаль. Все, кого она знала, выросли или уже ушли, и тела их были оставлены птицам и зверям, а души присоединились к духам. Странно и неуютно было видеть юрты и вышитые халаты знакомых с детства людей. В ее памяти все оставалось прежним, но наяву она видела вокруг только незнакомые лица.

— Не хочешь повидать брата, Оэлун? Племянника? — прошептала Бортэ. Она стояла как зачарованная, глядя на встречу Елюн с родными. О собственном доме она не говорила ни слова.

Вдалеке слышался топот копыт — Тэмучжин и его командиры обучали олхунутов и кераитов боевому построению. Упражнялись они с самого рассвета, и Оэлун знала, что в первые несколько дней сын загоняет воинов почти до смерти. Его новое положение не помешало некоторым кераитам возмущаться тем, что им приходится сражаться вместе с меньшими родами. Не наступил еще вечер первого дня тренировок, как случились две драки, а одного кераита зарезали ножом. Тэмучжин зарубил убийцу на месте, не дав ему возможности сказать хоть слово в свое оправдание. Оэлун содрогнулась от выражения лица старшего сына. Был бы Есугэй столь же безжалостен? Наверное, да, будь у него под началом столько людей. Если шаманы говорят правду, что одна душа остается земле, а другая уходит в небо, то он гордился бы достижениями сына.

Оэлун и Бортэ смотрели на Елюн, а она все целовала отца, и слезы их смешивались. Наконец она встала, и мать обняла ее, прижала голову дочери к плечу. Бортэ отвела взгляд. Лицо ее стало непроницаемым.

Оэлун не спрашивала, что делали с Бортэ похитившие ее татары. Все было и так понятно по тому, как вздрагивала молодая женщина от каждого прикосновения, отдергивала руку даже от Оэлун. А сердце той разрывалось при мысли, что пришлось пережить Бортэ. Но Оэлун лучше многих знала, что время притупляет скорбь. Даже воспоминания о Бектере отдалились. Стали не такими живыми, не приносили боли.

Солнце словно бы не грело ее, и Оэлун почувствовала, что возвращение к олхунутам не приносит той радости, на которую она надеялась. Она уже не была той маленькой девочкой, которая поехала куда-то вместе с братьями и попалась Есугэю. Она помнила его таким, каким он был в тот день, когда напал на них, — красивым, бесстрашным. Энк завопил, получив от Есугэя стрелу в бедро, ударил лошадь пятками и умчался прочь. В то мгновение она ненавидела чужого воина. Откуда же ей было знать, что она его полюбит? Откуда ей было знать, что однажды вернется в свой народ матерью хана?

Среди юрт Оэлун заметила старика, который брел к ним, опираясь на посох. Бортэ ахнула, завидев его, и Оэлун поняла, кто это такой по тому, как его дочь болезненно выпрямилась, собрав всю свою гордость.

Шолой хромал к ним, пристально рассматривая воинов, охранявших женщин. Сначала его взгляд скользнул по Оэлун, ушел и вдруг вернулся к ней. Старик узнал ее.

— Я помню тебя, девочка, — прошамкал он. — Хотя это было давно.

Пытаясь припомнить его, Оэлун прищурилась: каким он мог быть в дни ее юности? Смутные образы захватили ее, и она вспомнила человека, который учил ее плести сбрую из кожи и веревки. Он и тогда был стар, по крайней мере, для ее молодого взгляда. К ее изумлению, на глаза накатили слезы.

— Я помню тебя, — произнесла она.

В ответ старик усмехнулся, обнажив коричневые десны. Бортэ не сказала ни слова, и Шолой, еще шире расплывшись в беззубой улыбке, кивнул дочери:

— Не думал, что снова увижу тебя в наших юртах.

Бортэ подобралась, и Оэлун не поняла, услышала ли та теплоту в грубом отцовском голосе. Он вдруг рассмеялся.

— Две ханские жены да две ханские матери — и всего две женщины. Я бы заработал пару бурдюков арака за такую славную загадку.

Он протянул руку и коснулся подола халата Бортэ, потеребил его, чтобы узнать, добра ли ткань.

— Ты верный выбор сделала, девочка, как вижу. Я всегда думал, что в этом волчонке что-то есть. Разве я тебе не говорил?

— Ты говорил, что он наверняка мертв, — отозвалась Бортэ. Оэлун никогда не слышала, чтобы она говорила таким холодным голосом.

Шолой пожал плечами.

— Может, и говорил, — печально вымолвил он. Молчание, повисшее между ними, было почти болезненным, и Оэлун вздохнула.

— Старик, ты ведь обожаешь ее, — начала она. — Почему ты не скажешь дочке об этом?

Шолой покраснел, а от злости или смущения, сказать было невозможно.

— Да она сама знает, — пробормотал он.

Бортэ побледнела. Покачала головой.

— Не знаю, — отрезала она. — Как мне знать, если ты никогда об этом не говорил?

— Я-то думал, что наверняка говорил, — ответил Шолой, глядя на улус. Казалось, его внимание привлекли воинские упражнения на равнине, и на дочь он не смотрел.

— Я горжусь тобой, девочка, ты знай, — вдруг произнес он. — Я был бы с тобой поласковей, если бы снова мог воспитывать тебя.

— Не был бы, — покачала головой Бортэ. — И мне сейчас нечего тебе сказать.

Старик словно сжался от этих слов. Бортэ повернулась к Оэлун, и в глазах ее стояли слезы. Шолой не видел их — он все смотрел на равнину и юрты.

— Пойдем назад, — попросила Бортэ, умоляюще глядя на Оэлун. — Зря я пришла сюда.

Оэлун хотела оставить ее с отцом на несколько часов, но Тэмучжин запретил. Бортэ носила его наследника, и ставить ее жизнь под угрозу было нельзя. Оэлун подавила раздражение. Наверное, сложно быть матерью, но трения между отцом и дочерью казались ей сущей дурью. Если они сейчас уйдут, Бортэ никогда не увидит отца и до конца жизни будет в этом каяться. Тэмучжину придется подождать.

— Устройтесь поудобнее, — приказала Оэлун сыновьям и Арслану. По крайней мере, хоть Хасар и Хачиун ее слушались. — Мы останемся здесь, пока Бортэ посидит в отцовской юрте.

— Но хан же ясно сказал… — начал было Арслан.

Оэлун резко обернулась к нему.

— Разве мы не один народ? — спросила она надменно. — Нечего бояться олхунутов. Если бы ей что-то угрожало, я бы знала.

Арслан потупил взгляд, не зная, что ответить.

— Хачиун, — продолжила Оэлун, — найди брата моего Энка и скажи, что сестра желает с ним трапезничать.

Хачиун сорвался с места и убежал, даже не спросив, в какой юрте живет ее брат. Вот он остановился в нерешительности, и Оэлун улыбнулась. Он скорее будет спрашивать у других, чем вернется назад, уж это ей было известно. Ее сыновья способны сами о себе позаботиться.

— Ты, Хасар, и ты, Арслан, пойдете со мной, — велела Оэлун. — Подкрепитесь для начала, а потом найдем Бортэ с отцом и заберем их.

Арслан разрывался на части, помня о приказе Тэмучжина. Ему все это не нравилось, но он не осмеливался позорить Оэлун непослушанием перед лицом олхунутов, а потому не стал спорить. В конце концов он просто опустил голову.

Шолой повернулся к ним, когда они спорили. Он бросил взгляд на дочь, пытаясь понять, как она все это приняла.

— Мне по нраву, — решил он.

Бортэ кивнула, ее лицо озарила улыбка. Они вместе пошли к юртам олхунутов, и гордость Шолоя была видна издалека. Оэлун с удовольствием смотрела им вслед.

— Мы собираемся воевать, — пробормотала она. — Неужто ты не дашь им в последний раз поговорить как отцу с дочерью?

Арслан не понял, ему ли предназначался этот вопрос, потому не ответил. Оэлун словно бы погрузилась в воспоминания, а после встряхнулась.

— Я голодна, — заявила она. — Если юрта моего брата стоит там, где стояла всегда, я смогу ее найти. — Она зашагала вперед, и Арслан с Хачиуном последовали за ней, не в силах посмотреть друг другу в глаза.


Через четыре дня после того, как Тэмучжин привел олхунутов, на закате затрубили сигнальные рога. Хотя воины обоих племен за день измотались до предела, они бросили еду, забыв о голоде, и схватились за оружие.

Тэмучжин сел в седло, чтобы лучше видеть, что происходит. На мгновение пришла мысль, что это татары каким-то образом обошли их или разделили силы для нападения с двух сторон. И эта мысль была ужасна до тошноты. Он крепче стиснул поводья и побледнел.

Взгляд Хачиуна был, как всегда, остр. Младший брат тоже подобрался. Арслан смотрел на воинов, все еще не в силах разглядеть в сгущающихся сумерках подробностей происходящего.

— Кто это? — спросил он, прищурившись на темную массу всадников, несущихся к ним.

Тэмучжин зло сплюнул на землю, Арслану под ноги. Он увидел, как пришедшие воины держали строй, и рот его наполнился кровавой желчью.

— Это племя моего отца, Арслан. Волки.

ГЛАВА 32

Под треск и рев железных факелов на ночном ветру Илак вступил в совместный лагерь. Тэмучжин отправил Арслана передать хану приглашение, как только Волки остановились. Сам он не пожелал идти. Увидев Илака, шагавшего мимо юрт туда, где сидел он сам с братьями, Тэмучжин еще не знал, выпустит ли Волка живым. Напасть на гостя — преступление, которое запятнало бы и его, и олхунутов, и кераитов, но он думал, что, возможно, Илака удастся заставить нарушить обычай, и тогда появится законное право убить его.

Илак раздался с тех пор, как Тэмучжин видел его в последний раз. Голова его была выбрита, лишь одна заплетенная в косичку прядь болталась при ходьбе. Поверх рубахи и штанов на нем был тяжелый черный халат, подбитый темным мехом. Тэмучжин сузил глаза, узнав рукоять меча в виде волчьей головы, висевшего на бедре Илака. А Волк шел среди юрт, не оглядываясь по сторонам, не отрывая взгляда от фигур у центрального костра. Рядом с ним шел Толуй, еще более огромный и могучий, чем был несколько лет назад.

Чтобы показать, что ему наплевать на пришедшего человека, Тэмучжин хотел остаться сидеть, но не смог. Когда Илак и Толуй приблизились, он встал, и его братья тоже, словно по сигналу. Тогрул увидел, как они все подобрались, и со вздохом поднялся сам. За спиной его выпрямились Юань и десяток его лучших телохранителей. Что бы там ни задумал Илак, его жизни придет конец, подай он малейший повод.

Взгляд Илака перешел с Тэмучжина на Хасара и Хачиуна. Гость нахмурился, увидев и Тэмуге. Он не узнал младшего сына Есугэя, хотя заметил страх в его глазах.

В глазах других страха не было. Все они были готовы наброситься на него — бледные, напряженные, с колотящимися сердцами. Всем хан Волков являлся во сне, и они убивали его тысячи раз и просыпались в ярости. Хачиун и Хасар в последний раз видели Илака, когда он уводил Волков, бросив семью прежнего хана умирать в степи накануне зимы. Все, что они претерпели с того дня, можно было бросить к его ногам. В их воображении он приобрел черты чудовища, и странно было видеть перед собой обычного человека, постаревшего, но еще сильного. Трудно было оставаться невозмутимыми.

Взгляд Толуя был прикован к Тэмучжину. Желтые глаза не отпускали его. У него тоже были свои воспоминания, но сейчас он был куда менее уверен в себе, чем тогда, когда схватил сына Есугэя и привез его к своему хану. Он умел издеваться над слабыми и пресмыкаться перед имеющими власть, но не знал, как отвечать Тэмучжину, потому растерянно отвел взгляд.

Первым заговорил Тогрул, когда почуял, что молчание стало слишком взрывоопасным.

— Будь гостем, — предложил он. — Не поужинаешь ли с нами?

Илак кивнул, не сводя взгляда с братьев.

— Поужинаю, — отозвался он.

От звука его голоса Тэмучжина охватил новый приступ ненависти, но он вместе с прочими опустился на войлочную кошму, глядя, не потянутся ли к оружию Илак или Толуй. Его собственный меч лежал под рукой, и он не позволял себе расслабиться. Сансар тоже считал, что уж в собственной юрте он в безопасности.

Обеими руками Илак взял чашу соленого чая, и только тогда Тэмучжин взял свою и выпил, не ощущая вкуса. Он молчал. Как гость, Илак должен был заговорить первым, и Тэмучжин спрятал свое нетерпение за чашей.

— В прошлом мы были врагами, — начал было Илак, осушив свою чашу.

— Мы и сейчас враги, — перебил его Тэмучжин.

Илак повернулся к нему и сидел теперь неподвижно. Среди стольких людей, готовых вцепиться ему в глотку, он делал вид, что спокоен, хотя глаза его налились кровью так, словно он налился перед встречей.

— Может, это и верно, однако я не за этим приехал сегодня, — спокойно сказал Илак. — Племена судачат о том, что татары идут на юг. Это ты подтолкнул их к войне своими нападениями.

— И что с того? — отрезал Тэмучжин.

Илак натянуто улыбнулся. В нем закипал гнев. Давно уже с ним никто так резко не разговаривал.

— На равнинах не осталось бродяг, — продолжал Илак. — Они присоединились к тебе, чтобы встать против общего врага.

Тэмучжин вдруг понял, зачем Илак привел Волков. Он чуть приоткрыл рот, но не сказал ничего, позволяя Илаку самому закончить мысль.

— Я много слышал о молодом Волке, который изводит татар набегами, — продолжал Илак. — Твое имя славно теперь в степях. Твой отец гордился бы тобой.

Тэмучжин чуть не бросился на него. Ярость клокотала в горле, как кровавая желчь. Он с огромным трудом владел собой, и Илак, почуяв это, внимательно наблюдал за ним.

— Я не знал, что ты сумел объединить олхунутов с кераитами, пока Волки не начали кочевать. Но мне сдается, что тебе все же нужны мои люди, чтобы сокрушить татар и загнать их обратно на север.

— И сколько у тебя? — осведомился Тогрул.

Илак пожал плечами.

— Сто сорок. — Он посмотрел на Тэмучжина. — Их достоинства ты знаешь.

— Они нам не нужны, — отрезал Тэмучжин. — Теперь я хан олхунутов. Ты нам не нужен.

— Верно, ты не в таком отчаянном положении, как я думал, — улыбнулся Илак. — Но тебе по-прежнему нужны все всадники, каких ты только можешь найти, если мои сведения о числе твоих воинов верны. Иметь Волков с собой означает, что в живых останется больше людей из твоего племени. И ты это понимаешь.

— А что взамен? Ты же не задаром дашь воинов, — заметил Тэмучжин.

— У татар есть серебро и кони, — отвечал Илак. — У них есть женщины. Это войско состоит из многих племен. У них должно быть много добра при себе.

— Значит, тебя пригнала сюда жадность, — ухмыльнулся Тэмучжин.

Илак слегка покраснел от гнева, и Толуй рядом с ним заерзал, задетый замечанием.

— Волки одни не выстоят, — признался Илак. — Нам придется уйти на юг, когда приблизятся татары. Услышав, что кераиты остаются и что твои молодцы с ними, я подумал, что ты забудешь наши раздоры. Но что бы там ни было, это дела не меняет. Тебе нужны Волки. Я нужен тебе.

— За шестую добычи, — пробормотал Тогрул.

Илак глянул на него, пряча отвращение к жирному кераитскому хану.

— Если их встретят три хана, то и добычу делим на три части.

— Я не стану торговаться как купец, — отрезал Тэмучжин, прежде чем Тогрул успел ответить. — Я еще не сказал, что принимаю тебя.

— Ты не сможешь помешать мне драться с татарами, если я того пожелаю, — негромко сказал Илак. — И нет стыда в том, чтобы обсуждать дележку, которая непременно начнется, когда враги будут разбиты.

— Да я могу помешать тебе одним словом, — не согласился Тэмучжин. — Я могу сначала разбить Волков. — Гнев овладел им; он понимал, что ведет себя как глупец, но ничего поделать с собой не мог. Он стал подниматься.

— Ты не сделаешь этого с семьями, — уверенно начал Илак, останавливая его жестом. — А если бы и сделал — только отдал бы ветру жизни, необходимые тебе для сражения с татарами. Что толку резать друг друга? Мне говорили, Тэмучжин, что ты человек проницательный. Так покажи сейчас свою проницательность.

Все собравшиеся уставились на Тэмучжина в ожидании ответа. Он ощутил их взгляды, разжал загрубевший кулак и овладел собой, отвел руку подальше от меча. Илак не шевелился — иначе смерть настигла бы его в тот же миг. Увидев, как отважен его враг, Тэмучжин устыдился. Он вспомнил о тех временах, когда был мальчиком среди мужей. Он понимал, что без воинов Илака ему не обойтись, если, конечно, он сумеет принять этот союз.

— Твои Волки будут подчиняться моим приказам? А ты сам? — спросил Тэмучжин.

— В сражении только один командир, — отвечал Илак. — Дай мне под начало крыло. И я устремлюсь на поле битвы, подобно другим твоим воинам.

Тэмучжин покачал головой.

— Ты не знаешь наших сигналов рогов, ты не знаешь построений, которые ведомы другим. Это тебе не просто скакать вперед да убивать скольких получится.

Илак отвел взгляд. Он еще не знал толком, что его ожидает, когда велел Волкам свертывать юрты и готовиться к перекочевке. Он думал, что хочет захватить добро разбитых татарами племен, но в глубине души, как истинный волк, чувствовал запах крови и не мог противостоять этому зову. За всю его жизнь в степях не являлось ничего подобного татарскому войску. Есугэй сразился бы с этим невиданным войском, и весть о том, что его сыновья будут противостоять идущему на юг воинству, уязвило душу Илака.

Однако он ожидал, что встретит людей, дрожащих от страха, и думал, что они с радостью примут его. Но олхунуты были уже в союзе с кераитами, так что ценность воинов Илака оказалась для Тэмучжина не столь велика. Илак собирался вытребовать половину добычи, а вместо этого встретил холодность и надменность сыновей Есугэя. Но он уже принял решение. Он не мог плюнуть на все и увести Волков. Власть его над племенем пошатнется, если воины поймут, что их предводителя отвергли. В пляшущем свете факелов он видел десятки юрт; они растворялись в темноте. Вид такого множества воинов дразнил Илака, будил мечты. Чего только не может достичь человек, когда у него за спиной столько людей! Если сыновья Есугэя падут в битве, их люди будут напуганы и растеряются. И тогда они смогут пополнить ряды Волков.

— Мои люди будут слушать тебя — через меня, — наконец произнес он.

Тэмучжин подался вперед.

— Но после, когда мы выпустим татарам кишки, мы уладим одно наше старое дельце. Я требую власти над Волками, как старший из оставшихся в живых сыновей Есугэя. Будешь ли ты биться со мной вот этим самым мечом, который ты носишь, будто он твой?

— Он и есть мой, — отрезал Илак. Лицо его окаменело.

Тишина опустилась на лагерь. Тогрул посмотрел на двух мужчин и понял, какую ненависть они так тщательно скрывали под напускной вежливостью. Илак старался сидеть неподвижно, будто в раздумьях. Он знал, что Тэмучжин желает его смерти. Он рассчитывал включить оставшихся в живых воинов Тэмучжина в число Волков, забрать их из мертвых рук сына Есугэя. Но вместо разбойника встретил хана олхунутов, и ставки возросли в сотни раз. Возможно, духи теперь за Тэмучжина, хотя и не были благосклонны к нему прежде.

— Когда татары будут разгромлены, я встречусь с тобой, — решил он. — Уж не упущу случая.

Тэмучжин вдруг встал, и воины потянулись к оружию. Илак сидел, как каменное изваяние, и смотрел на него снизу вверх, но тот глядел мимо него.

Оэлун медленно шла к собравшимся, словно она была в бреду. Илак обернулся, чтобы посмотреть, кто привлек внимание Тэмучжина, увидел лицо вдовы Есугэя и вскочил, поднялся и Толуй.

Оэлун была бледна. Илак смотрел на нее: вот она провела кончиком языка по нижней губе, словно змея выстрелила своим жалом. Он встретился с женщиной взглядом, и она рванулась вперед, подняв руки, чтобы нанести удар.

Хачиун встал между ними, прежде чем Оэлун успела добраться до хана Волков. Он крепко держал мать, а она размахивала руками, целя, словно когтями, в лицо Илака. Она не дотянулась до него, а Илак не произнес ни слова, чувствуя, что Тэмучжин стоит наготове у него за спиной. Оэлун пыталась освободиться. Глаза ее нашли старшего сына.

— Как ты можешь отпустить его живым после всего, что он с нами сделал? — кричала она, вырываясь из хватки Хачиуна.

Тэмучжин покачал головой:

— Мать, он гость у моего костра. Когда мы разобьем татар, я получу Волков после него или он получит олхунутов.

Илак повернулся к своим людям, и Тэмучжин зло усмехнулся:

— Разве ты не этого хочешь, Илак? Я вижу, юрт в твоем улусе не прибавилось с тех пор, как ты бросил нас помирать в степи. Отец-небо отвернулся от Волков, когда они были под твоей властью, но так больше не будет.

Илак хмыкнул и расправил плечи.

— Я сказал все, что хотел. Когда мы пойдем в бой, ты увидишь, что твоим левым крылом командует лучший воин. А потом преподам тебе хороший урок: на этот раз не выпущу живым.

— Возвращайся в свои юрты, Илак, — завершил разговор Тэмучжин. — На рассвете я начну обучать твоих воинов.


По мере того как татары продвигались на юг, мелкие племена бежали перед ними. Некоторые, увидев на пути собранное Тэмучжином войско, даже не останавливались, а обходили его, темными пятнышками проползая по дальним холмам. Другие присоединялись к нему, пополняя число воинов, так что каждый день в войско вливался тонкий ручеек озлобленных людей. Тэмучжин разослал вестников к найманам, ойратам, во все крупные племена, но они либо были далеко, либо отказывались присоединяться. Тэмучжин понимал их нежелание драться, хотя и презирал его. Племена никогда не сражались плечом к плечу за всю свою историю. Собрать воедино даже три племени было неслыханным делом. Воины упражнялись вместе, пока Тэмучжин не пришел к выводу, что они готовы, лучше и желать нельзя. И все же его то и дело вечерами звали улаживать какую-нибудь кровавую вражду или наказывать воинов, сцепившихся из-за старых обид.

В юрты Волков Тэмучжин не заходил. Ни один человек из старых семей не заступился за его мать, когда ее с малыми детьми оставили на погибель. Было время, когда он хотел отдать все, только бы снова оказаться среди знакомых с детства людей, но, как уже поняла до него Оэлун, они не были прежними. Пока правит Илак, покоя им не будет.

На двадцатом рассвете после прихода олхунутов примчались разведчики с донесением, что татарское войско появилось на горизонте, всего в дне пути от них. С разведчиками пришли несколько бродячих семей, бежавших перед татарами, подобно испуганным козам. Тэмучжин протрубил в рог, и улус затих. Воины прощались с любимыми, седлали коней. Торопливо глотали завернутую в лепешку горячую баранину, что совали им в руки матери и дочери. Войско строилось. Волки Илака встали слева, Хачиун и Хасар с олхунутами — справа. Тэмучжин с кераитами был в центре. Оглядев войско, он удовлетворенно кивнул. Восемь сотен воинов ждали сигнала, готовые устремиться на врага. Кузни кераитов и олхунутов трудились денно и нощно, и почти треть воинов была в доспехах, изготовленных по образцу, данному Вэнем Чао. Коней защищали кожаные фартуки, на которые внахлест были нашиты железные чешуйки. Тэмучжин знал, что татары ничего подобного не видели. Он ждал, пока уйдут женщины. Наблюдал, как Арслан наклоняется с седла и целует молоденькую татарку, которую захватил и взял в жены. Тэмучжин огляделся по сторонам, но не увидел Бортэ. Срок ее родов приближался, и он знал, что она вряд ли покинет юрту. Вспомнил, как Оэлун рассказывала, что в ночь его рождения Есугэй тоже был в походе, и улыбнулся про себя. Круг замкнулся, ставки выросли. Он сделал все, что мог, и нетрудно было представить, как Есугэй взирает теперь на своих сыновей. Тэмучжин поймал взгляды Хасара и Хачиуна, нашел глазами Тэмуге во втором ряду слева от себя. Кивнул братьям, и Хасар ухмыльнулся. Они прошли долгий путь из той лощины в холмах, где каждый прожитый день уже был победой.

Когда все были готовы, вперед выехал олхунутский шаман на белоснежной кобыле. Он был худ и дряхл, с волосами под цвет его кобыле. Шаман начал нараспев читать заклинания, и все глаза были устремлены на него. Старик воздел руки к Отцу-небу. В руках он держал потрескавшуюся от огня баранью лопатку, и он взмахнул ею, точно мечом. Тэмучжин улыбнулся про себя. Кераитский шаман был не столь воинственно настроен, так что для свершения обряда был выбран правильный человек.

Шаман спешился и припал к Матери-земле, что повелевала всеми. Слова его были еле слышны на ветру, но воины стояли неподвижно, ожидая речей. Наконец старик всмотрелся в трещины на кости и прочел их, водя по ним узловатым пальцем.

— Мать-земля радуется, — провозгласил он. — Она жаждет татарской крови! Отец-небо призывает нас именем своим! — И сломал лопатку, явив недюжинную силу.

Тэмучжин набрал в грудь побольше воздуха и крикнул:

— Земля знает только один народ, братья мои! Она помнит нашу поступь! Сражайтесь же сегодня славно, и враги побегут перед нами!

Все войско воздело луки и издало боевой клич, а сердце Тэмучжина забилось чаще. Шаман вскочил на кобылу и поехал назад сквозь ряды воинов. Из суеверного страха они старались не встречаться с ним взглядом, но Тэмучжин кивнул ему и склонил голову.

Всадники, стоявшие по краям, имели при себе маленькие барабаны. Они стали бить в них — в такт колотящемуся сердцу Тэмучжина. Он поднял руку и резко указал направо. Поймал взгляд Хасара, когда брат выехал рысью с сотней лучших олхунутских воинов. Все они были в железных доспехах. Тэмучжин надеялся на них, думал, что их невозможно будет остановить в атаке. Они отъехали от воина, и, глядя им вслед, он молился, чтобы ему довелось увидеться с братом снова.

Когда Хасар со своей сотней был уже в нескольких полетах стрелы от притихшего войска, Тэмучжин ударил коня пятками, и кераиты, Волки и олхунуты вместе двинулись вперед, оставив позади детей, женщин и безопасность улуса.

И хотя все воины знали, какой враг им противостоит, все равно страшно им было смотреть на несметное татарское войско. Как темное пятно, оно медленно ползло по степи: масса воинов, повозок и юрт. Тэмучжин с братьями обнаружили их за десять дней пути к северу и постоянно следили за ними, и зрелище леденило их души. Но они не дрогнули. Те, кто сейчас мчался вперед вместе с сыновьями Есугэя, понимали, что готовы к битве. Если кто и боялся, то прятал страх под маской холодной бесстрастности. Лишь тем, что они постоянно проверяли стрелы, заслышав вдалеке татарские рога, воины выдавали свое волнение.

Тэмучжин скакал по зеленой долине. Его кобыла окрепла на доброй весенней траве. Он то и дело выкрикивал приказы, чтобы унимать самых нетерпеливых из своих военачальников. Илак был хуже всех — левое крыло постоянно выдавалось вперед, и его постоянно приходилось сдерживать. В конце концов Тэмучжин решил, что Илак нарочно не слушает приказов. Впереди вокруг юрт кишели татары, вдалеке были слышны их пронзительные крики. Солнце ярко светило, и Тэмучжин ощущал, словно благословение, тепло лучей на спине. Он еще раз проверил стрелы — они, как и прежде, были на месте, в колчане. Он хотел налететь на татар на полном скаку и понимал, что разбег надо оставить на последние мгновения. Татары шли на юг по меньшей мере три луны, совершая переход каждый день. Он надеялся, что они будут не так бодры, как его воины, не столь жадны до боя.

В нескольких полетах стрелы от татар Тэмучжин подался вперед, и топот его кобылки ускорился. Его люди последовали примеру, а вот Илак, как и прежде, рвался в бой первым. Тэмучжин протрубил в рог, и хан Волков мазнул по нему злым взглядом, выравнивая строй. Грохот копыт заполнял слух, Тэмучжин слышал возбужденные крики своих воинов. Глаза приходилось щурить от бьющего в лицо ветра. Он наложил на тетиву первую стрелу, зная, что вскоре воздух будет кишеть ими. Может, одна из этих стрел вонзится ему самому в горло, и тогда сын Есугэя обнимется с землей в последний раз. Сердце глухо колотилось, страх ушел, вытесненный сосредоточенностью. Со стороны татар полетели со свистом первые стрелы, но Тэмучжин не давал пока воинам знака пуститься вскачь. Все должно быть исполнено с совершенством. Когда войска сблизились еще больше, он почувствовал, что пора.

Подгоняя кобылу криком «чу!», Тэмучжин ударил ее пятками. Кобыла тут же рванулась вперед, почти прыгнула. Наверное, ей передалось волнение наездника. Строй последовал за Тэмучжином, который со всей силы оттянул тетиву. На мгновение ему показалось, что он держит на весу двумя пальцами взрослого человека, но рука его была тверда. Он ощутил ритм скачки и поймал миг, когда кобыла зависла в воздухе, не касаясь копытами земли.

Татары уже неслись к ним сломя голову. Тэмучжин, рискуя головой, оглянулся на своих воинов. Они в два ряда неслись по степи, и все семь сотен держали луки на изготовку. Он оскалился от напряжения в затекшей руке и спустил первую стрелу.

Последовал общий щелчок, эхом раскатившийся по холмам. Стрелы взлетели в синее небо и словно зависли там на мгновение, прежде чем устремиться вниз, на татар. Многие просвистели мимо и ушли в землю по самое оперение. Но куда больше стрел поразили врагов, одним ударом вырвав их из мира.

Не успел Тэмучжин осознать, что случилось, в ответ полетели татарские стрелы. Он никогда не видел столько, казалось, что тень прошла над его войском, закрыв далекое солнце. Татарские стрелы, как показалось Тэмучжину, летели очень медленно, и он старался не жмуриться в ожидании удара. И вдруг они резко ускорились и зажужжали кругом, словно насекомые. Он выхватил из колчана вторую стрелу, его люди дружно спустили тетивы, и тут обрушились на строй, подобно удару молота, татарские стрелы.

Людей сметало с седла на полном скаку, и их крики угасали далеко за спиной. Что-то ударило Тэмучжина в бедро и плечо, отскочило от доспехов. Стрелы не пробивали пластин, и он завопил от радости, поднявшись в стременах почти в полный рост и посылая во врагов стрелу за стрелой. Глаза слезились от ветра, так что подробностей он не видел, но своих людей различал и поражал врагов с бешеной яростью.

До стычки с первым татарским воином прошло, наверное, всего несколько мгновений, но это время превратилось в бесконечность. Когда же они наконец столкнулись, Тэмучжин повесил лук на седельный крюк, чтобы он всегда был под рукой. Это было одно из нововведений, придуманных им и его военачальниками. Он выхватил меч, выкованный для него Арсланом, услышал шелест выходящего из ножен лезвия. От стука до стука сердца проходила вечность, и времени ему было достаточно. Он схватил висевший на шейном шнурке рог и поднес к губам, дунул три раза. Уголком глаза заметил выдвигающиеся вперед крылья и на всем скаку взялся двумя руками за рукоять меча, готовясь к бою.

Они врезались в татар с оглушительным грохотом. Кони мчались вперед во весь опор, ни один всадник не дрогнул, и казалось, что это грохот столкновения выдергивает их из седел. Войска врезались друг в друга, стрелы вонзались в лица и шеи в упор. Смерть приходила мгновенно, и оба войска тотчас потеряли десятки людей. Тэмучжин видел, что доспехи славно служат, и снова и снова испускал воинственный клич, вызывая очередного противника на бой. Какой-то татарский воин пролетел было мимо, но Тэмучжин зарубил его, прежде чем тот успел ускакать. Другой выпустил стрелу, целясь в Тэмучжина с такого близкого расстояния, что она пробила доспехи и острие вошло в грудь. Тэмучжин вскрикнул: он ощущал движение стрелы, чувствовал, как она разрывает кожу при каждом движении. Он широко взмахнул мечом и снес стрелку голову.

Кровь сочилась между стальными пластинами доспеха. Атака смяла первые ряды татар, но их было так много, что прорвать эту массу не удалось. Боевой строй начал рассыпаться на группки бешено рубящихся воинов. Онемевшие пальцы выпускали стрелы, пока колчаны не опустели, и после воины хватались за мечи. Тэмучжин искал взглядом братьев, но они затерялись в гуще схватки. Он убивал и убивал. Кобыла повиновалась малейшему движению его колен. С ревом налетел на него татарин, разинутый рот его уже был полон крови. Тэмучжин вонзил меч ему в грудь, вырвал. Второй, с боевым топором, налетел сбоку, ударил по доспехам. Прорубить не смог, но сила удара отбросила Тэмучжина в сторону. Мускулы бедер заныли от боли, когда он пытался удержаться в седле. Татарин промчался мимо.

Волки Илака прорубались вперед слева от него. Некоторые уже лишились коней и пешими бежали к татарам, стреляя на ходу. На них под халатами были кожаные доспехи, многие топорщились сломанными стрелами. У многих изо рта капала кровь, но они по-прежнему сражались, пробиваясь все ближе к центру татарского войска. Тэмучжин увидел среди всадников Илака с окровавленным лицом. В его руках был меч, что некогда принадлежал Есугэю.

Вокруг валялись умирающие, дико брыкающиеся лошади, опасные для любого, кто подъезжал близко. Тэмучжин пустил было своего скакуна в обход упавшего коня, но увидел, что тот придавил олхунутского воина, встретил взгляд воина и выругался. Спешился, чтобы помочь ему, и тут в грудь Тэмучжина ударила стрела, отскочив от пластин. Удар опрокинул его на спину, но Тэмучжин поднялся, схватил упавшего воина и тянул его, пока не вытащил. Рядом валялся колчан, полный стрел, и Тэмучжин подхватил его, прежде чем вскочить в седло. Он вновь ударил кобылу пятками и натянул лук со всей силы. Татары будто не замечали потерь, и их никак не удавалось сломить. Тэмучжин крикнул, вызывая их сразиться, и его воины увидели, что их предводитель снова в седле. Они воспрянули духом и бросились в битву с удвоенным рвением. Тэмучжин понимал, что это ненадолго. Он видел, как справа наступают олхунуты — сил на окружение врага им не хватало. У них кончились стрелы, и они стали метать топорики в толпу врагов и перебили множество, прежде чем взяться за мечи.

Тэмучжин услышал грохот копыт, увидел Хасара с запасной сотней. Они обошли поле битвы, сделав большой круг за холмами. Обернувшись к ним, Тэмучжин узнал плотный строй, несущийся во главе с его младшим братом. Татары пытались противостоять им по краям, но слишком тесно сгрудились. Тэмучжин слышал их крики даже на фоне грохота копыт. Враг попал в ловушку.

Воины в доспехах, на защищенных железной чешуей лошадях ударили татарам в бок, точно копье, и это копье вошло глубоко, оставляя за собой окровавленные трупы. И в людей, и в коней били татарские стрелы, но сотня Хасара не замедляла хода, пока не рассекла центр вражеского войска, так что татары с воплями стали разбегаться в стороны.

Почуяв, что татары начинают отступать перед ним, Тэмучжин даже завопить не мог из-за переполнявшего душу восторга. Он пустил кобылу легким скоком в толпу людей. Кобыла вздрагивала, когда стрелы попадали в защищавший ее кожаный панцирь. Колчан снова опустел, и Тэмучжин теперь бился выкованным Арсланом мечом, рубя всякого, кто пытался преградить ему путь.

Он поискал взглядом своих военачальников и увидел, что они снова собирают строй и движутся как один. Хачиун и Арслан под воинственные клики вели олхунутов следом за бешено атакующим Хасаром. Многие потеряли коней, но держались вместе и в ответ на свои смертоносные рубящие удары получали только безвредные царапины по доспехам. Татары услышали их крики у себя за спиной, и паника, словно рябь по воде, прошла по их рядам.

Битва затихала. Люди устали. Кто-то просто стоял, тяжело, судорожно дыша. Многие стали легкой добычей тех, кто еще сохранил пыл сражения. С полными безнадежности глазами они чувствовали, как их покидают силы. Трава под ногами была в крови, трупы валялись грудами. Кое-где еще слабо шевелились люди, не желая сдаваться проникающему в тело смертному холоду. Над кучками сражающихся летел ветер, наполняя усталые легкие запахом кровавой бойни. Наконец татары дрогнули и начали отступать шаг за шагом.

Илак бросался на отступающих как безумный. Он был настолько перемазан кровью, что казался бешеным духом смерти. Со всей своей страшной силой он сбивал людей с ног кулаком или локтем и топтал их ногами. Его Волки шли за ним, и татары в ужасе едва осмеливались поднять против них меч. Некоторые бросились бежать, но остальные пытались созвать людей на помощь, указывая друг другу мечами на юрты, вокруг которых толпились их семьи.

Тэмучжин, все еще в седле, видел бледные лица женщин и детей, которые смотрели на своих сражающихся мужчин. Ему не было до них дела. Отец-небо вознаграждает удачей сильных. Слабые должны пасть.

— Мы победили их! — взревел он.

И его люди отозвались криками, увидев, что предводитель снова с ними. Они устали, но черпали силу в его присутствии, и кровопролитие продолжилось. Тэмучжин скользкими от крови пальцами схватил рог и протрубил три раза, приказывая окружить врага. На полированной поверхности остался кровавый след от руки, но он не заметил этого, следя, как Хачиун и Илак двинулись вперед. Колчаны уже опустели, но мечи еще взлетали в воздух, и татары наконец сломались и бросились по юртам, прежде чем их успели полностью окружить. Тэмучжин увидел, что они готовятся принять последний бой. Его обуяла радость.

Люди его помчались следом, и он протрубил, чтобы приостановить атаку. Воины пошли, ступая по трупам, к татарским юртам. Уцелевших осталось не более двух сотен. Теперь Тэмучжин их не боялся. Он досадовал, что люди Илака увлеклись добиванием врагов и не услышали сигнала. На мгновение он решил было так: пусть в одиночку разбираются с воинами и юртами, но не мог допустить, чтобы Илак погиб так легко. У татар есть луки и стрелы. Любой, кто бросится на них, встретится лицом к лицу со смертоносной бурей. Может быть, Илак и прав, что не затягивает дело. Тэмучжин стиснул челюсти и дунул один раз в рог, приказывая наступать. Тронулся вперед, ломая кости павших.

Со стороны юрт вылетел неровный залп. Некоторые стрелы, пущенные женскими руками, не достигли цели, но другим хватило мощи поразить упоенных победой воинов. Тэмучжин слышал, как бойцы ахали и подгоняли коней, спешивались и подбегали к юртам. Их не останавливали свистевшие мимо стрелы. Лишь попадая в железную чешую, стрелы заставляли людей спотыкаться. Тэмучжин наклонился вперед, навстречу ветру, и направился к юртам, где предстояло закончить начатое.


Когда все было кончено, место последней обороны татар можно было определить по грудам трупов. Враги держались, пока Хасар со своими всадниками не прорубился сквозь них. Тэмучжин стоял и смотрел, как воины трех племен роются в повозках в поисках добра, снова действуя заодно. Они сражались плечом к плечу и вместе одержали победу, и Тэмучжин считал, что теперь не так просто им будет вернуться к прежнему недоверию. По крайней мере, недоверию к тем людям, которых они узнали в бою.

Тэмучжин устало спешился и поморщился, дернув за завязки, крепившие к доспехам нагрудную пластину. С десяток железных чешуек было сорвано, многие из уцелевших погнулись. Из пластины торчали три стрелы: две свисали вниз, а одна стояла торчком. Он хотел вытащить ее. Однако оказалось, что снять пластину не так-то просто. Когда Тэмучжин тащил ее, в мускулах что-то вращалось, вызывая волну головокружительной боли.

— Давай помогу, — послышался рядом голос Тэмуге.

Но Тэмучжин отмахнулся от младшего брата. Сейчас ему было не до разговоров. Боевая горячка начала проходить, и он стал чувствовать все ушибы и раны, которых не заметил в пылу сражения. Ему больше всего на свете хотелось сбросить доспехи и посидеть, но те висели на нем как прибитые.

Тэмуге подошел поближе. Тэмучжин не обратил на него внимания, однако младший брат стал прощупывать пробитую пластину и вонзившуюся в нее стрелу, которая поднималась и опускалась в такт дыханию.

— Глубоко войти не могла, — бормотал Тэмуге. — Если бы ты постоял, не дергаясь, я бы ее вытащил.

— Так вынимай, — отозвался Тэмучжин — ему стало все безразлично.

Он стиснул зубы. Тэмуге надрезал стрелу ножом и отломил древко, а после запустил руку под пластину, чтобы схватить ее с другой стороны. Медленно потянув, он снял пластину, бросил ее на землю и осмотрел рану. Шелк не порвался, но стрела глубоко вдавила его в грудную мышцу. Вокруг острия сочилась кровь, однако Тэмуге хмыкнул, довольный увиденным.

— Чуть глубже — и тебе пришел бы конец. Судя по всему, получится вытащить.

— Ты видел, как это делается? — спросил Тэмучжин, глядя на него сверху вниз. — Ее надо повернуть, чтобы она вышла.

К его удивлению, Тэмуге усмехнулся:

— Я знаю. Она застряла в шелке. Просто стой и не дергайся.

Глубоко вздохнув, Тэмуге крепко взялся за скользкое деревянное древко, вцепился ногтями в дерево, чтобы получше дернуть. Тэмучжин заворчал от боли — это шевельнулся наконечник стрелы. Грудь его невольно содрогнулась — так лошадь отряхается от мух.

— В другую сторону, — бросил он.

Тэмуге покраснел.

— Да я уже вытащил, — сказал он.

Тэмучжин почувствовал, как расслабились мускулы. Стрела, когда ее вытаскивал Тэмуге, повернулась в теле. Она вращалась и в полете, и Тэмуге умелыми пальцами повернул ее против движения, и она легко вышла, а за нею из раны вытекло немного густеющей крови.

— Зажми ее чем-нибудь ненадолго, — посоветовал Тэмуге. В голосе его слышалось тихое торжество. Тэмучжин склонился и похлопал его по плечу.

— У тебя верная рука, — произнес он.

— Стрела торчала не во мне, — пожал плечами Тэмуге. — Иначе я плакал бы как ребенок.

— Нет, ты не стал бы плакать, — сказал Тэмучжин.

Он протянул руку, обнял брата, затем поднял голову и посмотрел на воинов. Вдруг выражение его лица резко изменилось, и Тэмуге обернулся, чтобы понять, что такое увидел старший брат.

На татарской повозке с бурдюком арака в одной руке и с окровавленным мечом в другой стоял Илак. Даже издалека он казался полным сил и страшным. От этого зрелища тело Тэмучжина вновь наполнилось силой, усталость вмиг исчезла. Тэмуге смотрел, как Илак раздает приказы своим Волкам.

— Я не помню его, — пробормотал Тэмуге, опустив взгляд на окровавленную траву. — Я все пытаюсь, но это было так давно…

— Только не для меня, — отрезал Тэмучжин. — Каждую ночь вижу во сне его рожу. — Он медленно обнажил меч, и Тэмуге повернулся к нему, напуганный выражением его лица. Они слышали смех вокруг повозок, слышали, как кто-то славит Илака.

— Подожди, отдохни сначала, — проговорил Тэмуге. — Хоть рана и неглубокая, ты ослабеешь от нее!

— Нет. Час настал, — ответил Тэмучжин и шагнул вперед.

Тэмуге чуть было не пошел за ним, но увидел, как переглянулись Хасар с Хачиуном и приблизился к братьям. Тэмуге не хотел видеть еще одну смерть. Мысль о том, что Тэмучжина могут убить, была невыносима. Страх свел внутренности, голова закружилась. Если Илак победит в поединке, они потеряют все, чего достигли. Тэмуге смотрел, каким твердым шагом уходит Тэмучжин, и вдруг осознал, что должен быть с ним. Все они — сыновья Есугэя. Настал час расплаты. Он сделал один нерешительный шаг, еще один, а после поспешил за братом.


Илак хохотал в ответ на чьи-то шутки. Это была славная победа над татарами. Он отважно сражался, и его воины шли туда, куда он вел, — прямо в сердце битвы. Он не льстил себе, принимая похвалы. Он сделал все, что должен был, и даже больше, и теперь пришла пора порадоваться добыче. Прячущиеся под повозками женщины станут наградой, и много девушек увезет он в юрты Волков, чтобы они нарожали воинам сыновей. Племя умножится, пойдет слава о Волках как о племени, участвовавшем в разгроме татар. Радость жизни пьянила Илака, и он стоял на повозке, подставляя лицо ветру, осушавшему пот. Толуй боролся с двумя воинами, хохоча над усилиями повалить его. Все трое кучей рухнули на землю, и Илак засмеялся, ощущая, как стягивает кожу подсыхающая кровь. Он отложил меч и потер лицо огромными ладонями, стирая налет битвы. Подняв голову, увидел Тэмучжина с братьями.

Илак поморщился, наклонился и взял меч. Повозка была высока, но он спрыгнул с нее, не желая спускаться спиной к противнику. Спрыгнул ловко и предстал перед сыновьями Есугэя с кривой улыбкой на губах. Только они с Тэмучжином были тут ханами, одержавшими победу. Кераиты бились славно, это верно, но их жирный повелитель сидел в своей юрте, в полной безопасности, на юге, в целом переходе отсюда. Илак глубоко вздохнул, взял себя в руки и огляделся по сторонам. Волки заметили, что он спрыгнул вниз, и зашевелились, смыкаясь вокруг своего хана. Олхунуты тоже прекратили грабеж и стали собираться рядом с кераитами — посмотреть, что сейчас будет. Слухи о кровной вражде между предводителями ходили уже давно, и они не желали пропустить такое зрелище. Женщины под повозками причитали в голос, но их никто не слушал. Воины сбегались по окровавленной траве туда, где в молчании стояли Илак и Тэмучжин.

— Великая победа, — начал Илак, обводя собравшихся взглядом.

Его сотня Волков вышла из сражения невредимой, но в эти минуты, почувствовав угрозу, они уже не улыбались. Их превосходили числом, и Илак понял, что дело придется улаживать только им двоим — воинам, которые привели сюда всех этих людей.

— Это старые долги, — крикнул Илак. — Наше дело, и пусть никто не думает о мести! — Горящими глазами он смерил стоявшего перед ним Тэмучжина. — Не я требую крови, но я хан Волков и трусить не стану!

— Я требую власти над народом моего отца, — зарычал Тэмучжин, обводя взглядом воинов и нукеров. — И хана пред собой не вижу.

Илак крякнул, поднимая меч.

— Я заставлю тебя увидеть его, — ухмыльнулся он.

Так как Тэмучжин снял часть доспехов, Илак поднял руки, чтобы снять доспехи из вареной кожи, сохранившие ему жизнь в бою. Сын Есугэя стоял наготове, не шевелясь, пока Илак развязывал завязки. Тэмучжин тоже поднял руки, и братья помогли ему избавиться от его доспехов. Теперь враги остались только в штанах и рубахах, и ветер сушил темные пятна пота на них. Оба пытались скрыть свою усталость и тревожились, подмечая, как бодр соперник.

Тэмучжин поднял меч и проследил, как Илак поднял свой — словно тот ничего не весил. Лицо этого человека стояло перед ним во время тысяч учебных боев с Арсланом и Юанем. Но явь была иной, и он никак не мог вызвать в себе спокойствия, так отчаянно сейчас необходимого. Ему казалось, что Илак каким-то чудом прибавил в росте. Человек, бросивший семью Есугэя умирать в степи, был чудовищно силен и подавлял своим видом даже без доспехов. Тэмучжин помотал головой, точно отгоняя страх.

— Ну так иди сюда, стервятник, — шепнул он — и глаза Илака сузились.

После полной неподвижности они вдруг взорвались бешеным движением, бросились вперед быстрыми шагами. Тэмучжин отразил первый удар в голову и почувствовал, как по плечам и рукам прошла дрожь от столкновения мечей. Грудь отозвалась болью в том месте, где в нее вошла стрела. Он боролся с гневом, который своей неудержимостью мог его погубить. Илак ожесточенно теснил его, размахивая мечом, словно косой, с такой силой, что Тэмучжину приходилось либо отпрыгивать в сторону, либо принимать на себя сокрушительный удар. Правая рука онемела, отражая бесчисленные удары. Люди трех племен разошлись широким кругом, давая место для сведения счетов, но не кричали и не подбадривали ни того ни другого. Тэмучжин видел их размытые лица, когда кружил вокруг врага, меняя походку и направление, а меч Илака все свистел в воздухе.

— Да ты не так скор, как прежде, — бросил Тэмучжин.

Илак не отвечал, но лицо его побагровело. Он сделал выпад, Тэмучжин отбил клинок, ударил Илака локтем в лицо. Противник ответил тут же — прямым ударом кулака в незащищенную грудь.

Боль пронзила тело. Тэмучжин видел, что Илак целится прямо в кровавое пятно у него на рубахе, и зарычал в ярости, подпитываемой болью. Враг встретил его бешеный удар и снова ткнул в кровавое пятно. Тонкая струйка потекла по уже запекшейся крови. Тэмучжин вскрикнул и отступил, но, когда Илак набросился на него, увернулся от удара, из-под отцовского меча, и сильно рубанул противника. Не столь могучему человеку он отсек бы руку, но предплечья Илака были оплетены могучими мускулами. Все равно рана была ужасной, из нее хлынула кровь. Илак не смотрел на бесполезную уже руку, хотя кровь стекала по костяшкам его пальцев и большими частыми каплями падала на землю.

Тэмучжин кивнул Илаку и оскалил зубы. Противник будет постепенно слабеть, он знал это, но ему не хотелось, чтобы это случилось слишком быстро.

Снова бросился на него Илак, и его меч размытой полосой сверкнул в воздухе. Звон металла дрожью проходил по телу Тэмучжина каждый раз, когда мечи встречались, но он воспрянул духом, чувствуя, как слабеет Илак. Отходя, Тэмучжин получил рану в бедро, его правая нога подломилась, поэтому он оставался на месте, и теперь уже Илак кружил вокруг него. Недруги тяжело дышали, теряя последние силы, оставшиеся после сражения. Накатывала усталость, теперь только воля да ненависть питали их.

Воспользовавшись тем, что Тэмучжин ранен в ногу, Илак бросился на него и быстро отступил в сторону, прежде чем тот успел сменить стойку. Клинки дважды столкнулись почти у горла Тэмучжина. Илак с легкостью отражал ответные удары, но слабел. Рана на руке продолжала кровоточить. Отступив, он вдруг пошатнулся, перед глазами у него все поплыло. Тэмучжин посмотрел на руку Илака — оттуда толчками била кровь. Когда Илак стоял на месте, он слышал, как она капает в пыль. Лицо Волка побледнело — прежде такого не было.

— Ты умираешь, Илак, — проговорил Тэмучжин.

Тот не ответил, а снова атаковал, хватая воздух ртом. Тэмучжин уклонился от первого удара и дал следующему скользнуть по боку, чтобы подпустить противника поближе. Он ударил быстро, словно змея, и Илак, спотыкаясь, попятился на подгибающихся ногах. Высоко в груди зияла рана, и из нее обильно текла кровь. Илак сложился пополам. Левая рука не повиновалась ему. Он, задыхаясь, чуть не выронил меч.

— Мой отец любил тебя, — сказал Тэмучжин, не сводя с него взгляда. — Был бы ты верен ему, сейчас стоял бы рядом со мной.

Лицо Илака покрыла мертвенная бледность, он хватал воздух ртом, пытаясь собрать остатки сил.

— Он доверял тебе, а ты предал его, — продолжал Тэмучжин. — Умри же, Илак. Ты мне не нужен.

Он видел, что Илак пытается что-то сказать, но на губах его пузырилась кровь, и он не смог издать ни звука, упал на колени, и Тэмучжин вложил меч в ножны, ожидая конца. Илак долго цеплялся за жизнь, но в конце концов рухнул на бок и затих. Грудь его перестала подниматься. Тут Тэмучжин заметил, что один из Волков подходит ближе, и приготовился было к очередному нападению, но узнал Басана и настороженно замер. Человек, что некогда спас его от Илака, встал над телом своего вождя и глянул на него сверху вниз. Лицо Басана было взволнованным. Не говоря ни слова, он наклонился, поднял меч с рукоятью в виде волчьей головы и выпрямился. У всех на глазах Басан протянул меч Тэмучжину рукоятью вперед, и тот взял оружие, радуясь тяжести в руке, словно встрече со старым другом. На какое-то мгновение ему показалось, что он вот-вот лишится сознания, но братья поддержали его.

— Долго же я ждал этого, — прошептал Хасар себе под нос.

Тэмучжин очнулся, припомнив, как младший пинал тело Сансара.

— Похорони его с почетом, брат. Мне надо завоевать сердца Волков, а они не простят, если мы опозорим тело. Пусть отнесут его в холмы и оставят птицам. — Он обвел взглядом молчаливые ряды воинов трех племен. — А потом я хочу вернуться в улус и взять то, что мне принадлежит. Я — хан Волков.

Он наслаждался вкусом этих слов, повторял их шепотом. Братья еще крепче подхватили его, но те, что смотрели на них, ничего не прочли на их лицах.

— Я распоряжусь, — пообещал Хасар. — Тебе сейчас надо поскорее перевязать раны, а то истечешь кровью.

Охваченный усталостью, Тэмучжин кивнул. Басан стоял неподвижно, и Тэмучжин подумал было, что надо поговорить с Волками, пока они стоят здесь, ошеломленные случившимся, но потом решил, что это подождет. Им все равно некуда больше идти.

ГЛАВА 34

В сражении с татарами погибло больше двух сотен воинов. Войска Тэмучжина еще не успели покинуть место сражения, а небо уже заполонили ястребы, стервятники и вороны, склоны холмов зашевелились крыльями хищных птиц, расхаживающих между трупами. Они кричали и дрались над добычей. Тэмучжин приказал, чтобы между олхунутами, кераитами и Волками не делали различий. Шаманы трех племен забыли взаимную неприязнь и вместе пели погребальные заклинания, а воины наблюдали за кружащими в вышине птицами-падальщиками. Еще не успел закончиться обряд, как лохматые черные стервятники стали опускаться на землю и прыжками передвигаться среди мертвых, поглядывая на живых темными глазами.

Тела татар оставили там, где они и лежали. В конце дня повозки двинулись к главному улусу. Тэмучжин с братьями ехал во главе войска, за ним следовали телохранители-Волки. Не будь он сыном прежнего хана, его могли бы убить сразу же после гибели Илака, но Басан отдал ему отцовский меч, а потому никто даже и не помыслил причинить ему зло. Хотя Волки и не ликовали, как олхунуты и кераиты, они были стойкими воинами и теперь принадлежали ему. Толуй, весь подобравшись, ехал со всеми, и на лице его были видны следы побоев. Накануне вечером Хасар с Хачиуном тихонько отвели его в сторону, и теперь он старался не попадаться им на глаза.

Когда войско достигло улуса Тогрула, навстречу выбежали женщины — обнять мужей и сыновей. В тревоге они высматривали дорогие лица среди толпы воинов. Слышались вопли радости и скорби, и вся степь кипела радостным шумом.

Тэмучжин пустил свою усталую кобылку рысью в ту сторону, где стоял Тогрул, а рядом с ним — Вэнь Чао. Хан кераитов оставил небольшую охрану для своего племени, и теперь эти воины отводили глаза под взглядом Тэмучжина. Они не были с ним в бою.

Тэмучжин спешился.

— Мы сломали им хребет, Тогрул. На юг они больше не сунутся.

— А где хан Волков? — спросил Тогрул, глядя на воинов и их семьи.

Тэмучжин пожал плечами.

— Он перед тобой, — сообщил он. — Я взял себе это племя.

Он отвернулся с усталым видом и стал отдавать распоряжения братьям, а потому не видел, как изменилось лицо Тогрула. Все чуяли запах шипящей на углях баранины, и воины, что вернулись с поля боя, радовались предстоящему угощению. Они проголодались после целого дня сражения, и пока они не наедятся и не напьются вдоволь, ничего нельзя будет сделать.

Вэнь Чао увидел едущего к нему Юаня с окровавленной повязкой на ноге. Тэмучжин направился к юрте, где его поджидала жена. Вэнь Чао терпеливо смотрел, как Юань спешивается и преклоняет перед ним колено.

— Нам неизвестны подробности сражения, Юань. Ты должен рассказать нам, что видел.

— Как пожелаешь, хозяин, — согласился Юань, уставившись в землю.


Солнце садилось, и холмы покрылись полосами золотого солнечного света и теней. Пир продолжался долго, пока мужчины не напились и не насытились. Тогрул тоже пировал, хотя и не славил Тэмучжина вместе с прочими, даже когда воины Волков привели свои семьи, чтобы дать сыну Есугэя клятву верности. Тогрул увидел, что, когда они преклоняли колено, глаза Тэмучжина были полны слез, и в нем впервые шевельнулось негодование. Да, он не сражался вместе с ними, но разве его заслуги нет совсем? Победы не было бы без кераитов: ведь именно Тогрул призвал Тэмучжина с ледяного севера. Он не был слепцом и прекрасно видел: его кераиты перемешались с другими так, что уже невозможно было отличить одних от других. Они смотрели на молодого хана с благоговением и восторгом, как на человека, что собрал под своим началом племена и нанес давнему врагу сокрушительное поражение. Тогрул кожей ощущал эти взгляды. Он опустил голову и прислушался: внутри шевелился червячок страха. Илак погиб, как и Сансар когда-то. Нетрудно представить себе ножи, готовые посреди ночи вонзиться в него, в Тогрула, хана кераитов.

Когда пир окончился, он засел с Вэнем Чао и Юанем в своей юрте, и они проговорили далеко за полночь. Когда взошла луна, Тогрул глубоко вздохнул и ощутил в легких тяжелые пары черного арака. Он был пьян, но ему нужно было напиться.

— Я сделал все, что обещал, Вэнь Чао, — напомнил он посланцу.

Голос Вэня звучал успокаивающе.

— Ты все сделал, это так. И ты будешь ханом обширных земель, и твои кераиты познают мир и покой. Мои хозяева будут рады услышать о такой победе. Когда вы поделите добычу, я уеду вместе с тобой. Мне больше нечего здесь делать. И возможно, я смогу наконец насладиться покоем и провести оставшиеся годы в Кайфыне.

— Если я останусь в живых, — вдруг плюнул Тогрул. Его жирное тело всколыхнулось от негодования и тревоги, и Вэнь Чао склонил голову набок, как птица.

— Ты боишься нового хана, — прошептал он.

— А как не бояться-то? — фыркнул Тогрул. — За ним тянется след из трупов. Вокруг моей юрты стоит охрана, но кто знает, долго ли осталось до того, как… — Он осекся, сцепив пальцы. Задумался. — Ты видел, как его славили. И мои кераиты тоже.

Вэнь Чао встревожился. Если Тэмучжин прирежет поутру этого жирного дурака, то Вэню Чао придется туго. Он стал думать, что предпринять, и не упускал из виду бесстрастного лица Юаня, еле заметного во мраке.

Когда молчание стало невыносимым, Тогрул отхлебнул добрый глоток арака и рыгнул.

— И кому я теперь могу доверять? — спросил он скулящим голосом. — Он напьется сегодня и будет крепко спать всю ночь. Если он умрет в своей юрте, никто не помешает мне утром откочевать.

— Его братья тебе не дадут уехать, — заметил Вэнь Чао. — Они будут в бешенстве.

Тогрул почувствовал, что все плывет перед глазами, и потер их кулаками.

— Половина войска вокруг нас — мои кераиты. Они ничем не связаны с этими братьями. Если Тэмучжин умрет, я смогу увести их. Тогда меня никто не остановит.

— Если ты попытаешься убить и провалишь дело, мы все погибнем, — предостерег его Вэнь Чао.

Он боялся, что Тогрул промахнется в темноте, и он, Вэнь Чао, погибнет как раз в тот самый момент, когда после стольких лет надежда вернуться к китайскому двору начала становиться явью. Он понимал, что его безопасность под угрозой в любом случае, но лучше дождаться утра. Тэмучжин ничего ему не должен. Возможность, что Вэню позволят уехать домой, была высока.

— Ты не должен рисковать, Тогрул, — сказал он хану. — Законы гостеприимства охраняют вас обоих, и если ты со страху решишь нарушить их, это кончится кровопролитием, и только. — Вэнь выпрямился, стараясь понять, дошли ли его слова до Тогрула.

— Нет, — сказал Тогрул, рассекая рукой воздух. — Ты видел, как они его славили. Если он умрет нынче ночью, я уведу кераитов и откочую еще до рассвета. К рассвету я оставлю этот улус, охваченный смятением, далеко позади.

— Это ошибка… — начал было Вэнь Чао. К его величайшему изумлению, Юань перебил его.

— Я поведу людей в его юрту, господин, — обратился он к Тогрулу. — Мне он не друг.

Тогрул повернулся к китайскому воину и мясистыми ручищами сжал его руку.

— Сделай это, Юань, да поскорее. Возьми стражу, что стоит у моей юрты, и убей его. Он и братья его выпили куда больше меня. Этой ночью они тебя ждать не будут.

— А его жена? — спросил Юань. — Они спят вместе, поднимется крик.

Тогрул помотал головой, прогоняя хмельные пары.

— Нет. Разве что иного выхода не будет. Я не чудовище, но завтрашнее утро хочу пережить.

— Юань?! — резко окликнул его Вэнь Чао. — Что за безумие?

Старший телохранитель повернул к нему задумчивое мрачное лицо.

— Он быстро взлетел и высоко. Умрет сегодняшней ночью — и через пару лет мы не увидим его у наших границ.

Вэнь думал о будущем. Лучше бы Тэмучжин проснулся завтра утром. Если молодой хан прикончит Тогрула, то, по крайней мере, не придется терпеть его общество до границы родных земель. Неужели Тэмучжин не позволит уехать китайскому послу? Вэнь не был в этом уверен и погрузился в размышления, а Юань тем временем встал, поклонился обоим и вышел. Охваченный сомнениями, Вэнь Чао ничего не сказал ему. Он со встревоженным видом повернулся к Тогрулу и стал слушать, как снаружи разговаривает со стражей Юань. Воины вскоре ушли в темноту пространного улуса, и поздно было звать их назад.

Вэнь решил кликнуть носильщиков. Что бы там ни случилось, он решил уехать на рассвете, но никак не мог отделаться от колючего ощущения опасности и страха, который шевелился в груди. Он сделал все, о чем мечтал первый министр. Татары разбиты, и наконец можно снова предаться покою придворной жизни. Запахи пота и бараньего жира больше не будут постоянно преследовать его. Однако пьяный страх Тогрула может разрушить все. Вэнь мрачно хмурился, сидя рядом с ханом: он понимал, что нынче ночью ему заснуть не придется.


Тэмучжин спал глубоким сном, когда дверь его юрты со скрипом отворилась. Рядом с ханом лежала Бортэ, тревожно ворочаясь во сне. Она была уже на сносях, и ей было так жарко, что она сбросила меха, в которые куталась, спасаясь от зимнего холода. Тусклые угли в очаге подсвечивали юрту желтым светом. Когда Юань и с ним еще двое вошли, спящие супруги не пошевелились.

Двое стражей с обнаженными мечами шагнули было вперед, а Юань пристально посмотрел на Тэмучжина и Бортэ. Он вдруг раскинул руки и остановил спутников — и они словно на стену наткнулись.

— Ждите, — прошипел он. — Не стану убивать спящего человека.

Они переглянулись, не понимая, что задумал этот странный воин. Они стояли молча и глядели на него, а Юань набрал в грудь воздуха и шепнул на ухо спящему хану:

— Тэмучжин.

Хан пробудился от тревожных снов. Открыл сонные глаза. Голова гудела. Повернув ее, он увидел Юаня, и несколько мгновений они смотрели друг на друга. Руки Тэмучжина были скрыты мехами, но, когда он шевельнулся, Юань заметил, что у него отцовский меч. Молодой хан был наг, однако вскочил с постели и отшвырнул в сторону ножны. Бортэ открыла глаза и ахнула от страха.

— Я мог бы убить тебя, — тихо сказал Юань стоявшему перед ним обнаженному человеку. — Жизнь за жизнь, ведь ты когда-то пощадил меня. Теперь мы ничего друг другу не должны.

— Кто тебя послал? Вэнь Чао? Тогрул? Кто? — Тэмучжин помотал головой, но юрта все равно качалась перед глазами. Хану было нужно, чтобы мысли скорее прояснились.

— Мой хозяин тут ни при чем, — сказал Юань. — Утром мы отправляемся домой.

— Значит, Тогрул, — проговорил Тэмучжин. — Но почему он ополчился на меня именно сейчас?

Юань пожал плечами.

— Он боится тебя. Может, и правильно боится. Не забывай — этой ночью я мог забрать твою жизнь. Так что я был честен с тобой.

Тэмучжин вздохнул. Сердце начало успокаиваться. Голова кружилась, его шатало, и он боялся, что содержимое желудка сейчас окажется на полу. Арак свел живот судорогой, и, несмотря на то что он проспал несколько часов, Тэмучжину все еще было худо. Он и не сомневался, что Юань с легкостью убил бы его, если б только захотел. Хан подумал, что надо позвать воинов да приказать вытащить Тогрула из юрты. Но передумал — может, просто устал, а может, уже навидался смертей, слишком много, и кровь Илака все еще жгла кожу.

— Уезжай до рассвета, — распорядился Тэмучжин. — Забирай с собой Тогрула и Вэня Чао. — Посмотрел на двоих воинов, пришедших с Юанем. Они стояли, ошеломленные неожиданным поворотом событий, и не смели поднять глаза. — Его телохранители могут отправиться с ним. После всего, что они пытались сделать, не желаю видеть их в этом улусе.

— Он захочет увести кераитов с собой, — проговорил Юань.

Тэмучжин помотал головой.

— Если так, то я созову их и расскажу о той подлости, которую он задумал из трусости. Они не пойдут за дураком. Эти племена мои, Юань, и кераиты тоже. — Он сильнее выпрямился, и клинок с волчьей головой на рукояти отразил тусклый свет углей в очаге. — Передай им, что я не заберу его жизнь, если он уедет до рассвета. Если застану его здесь, брошу вызов перед всеми его воинами. — Тэмучжин смотрел на китайского солдата, и взгляд его был темен и жесток. — Все роды и племена, что кочуют по морю травы, признают меня своим ханом. Скажи это своему хозяину Вэню Чао, когда вернешься. Для него нет от меня угрозы. Сейчас. Но мы еще свидимся.

Его слова прозвучали эхом слов Юаня, но китайские земли лежали в тысяче переходов отсюда. Даже все племена, собранные под властью Тэмучжина, были лишь жалкой горсткой по сравнению с огромными армиями, которые видел Юань. Он не боялся честолюбивых устремлений этого человека.

— Улус пробудится, когда мы уедем, — проговорил Юань.

Тэмучжин посмотрел на него и забрался в постель, не удосужившись ответить. Он бросил взгляд на Бортэ, взиравшую на него с широко открытыми от страха глазами, и осторожно убрал с ее лица пряди черных волос.

— Просто уходи, Юань, — сказал Тэмучжин тихим голосом. Он собирался натянуть на себя меха, но мгновение помедлил. — Спасибо тебе.

Юань вытолкал обоих стражей на холодный ночной воздух, но, когда юрта осталась позади, остановил их. Скорее почувствовал, чем увидел во мраке, как они удивленно к нему повернулись. Они не заметили ножа, снятого Юанем с пояса, но даже если бы и заметили, им не сравниться было с первым мечом Кайфына. Два коротких удара — и оба повалились на колени. Он подождал, пока стражи рухнут на землю и затихнут. Юань нарушил приказ, но на душе у него было легко, к тому же не осталось свидетелей, которые могут поведать Вэню Чао о том, что он сделал. Застывший под звездным светом улус был тих. Единственным звуком был хруст мерзлой травы под ногами. Юань возвращался к хозяину, собираясь сказать ему, что Тэмучжина слишком хорошо охраняют. Он обернулся еще раз на ханскую юрту, запечатлевая ее в своей памяти, и пошел прочь, освещаемый луной. Он отдал долг.


Когда луна склонилась над холмами, хан проснулся снова. В юрту вошел Хасар. Тэмучжин спросонок схватил отцовский меч и вскочил. Бортэ пошевелилась во сне и застонала, и он повернулся к ней, погладил ее по щеке.

— Все хорошо, это пришел мой брат, — прошептал он. Бортэ что-то пробормотала ему в ответ, но на сей раз не проснулась. Тэмучжин вздохнул, глядя на нее сверху вниз.

— Вижу, тебе снились красотки, — хихикнул Хасар.

Тэмучжин вспыхнул, обернул меха вокруг пояса и сел на постель.

— Говори потише, а то разбудишь ее, — прошептал он. — Чего тебе надо?

Тут он увидел Хачиуна, входящего следом за Хасаром, и понял, что нынче ночью покоя ему не видать.

— Сдается мне, тебе будет интересно узнать, что снаружи лежат два трупа.

Тэмучжин сонно кивнул. Он этого ожидал. Хасар нахмурился, не услышав ожидаемого ответа.

— Тогрул и Вэнь Чао вроде бы откочевывать собираются, — удивленно проговорил Хасар. — Охрана седлает коней и готовит тот забавный ящик, в котором ездит Вэнь Чао. Прикажешь их задержать?

Тэмучжин положил отцовский меч на меховое покрывало. Задумался.

— Сколько народу уходит с ними? — осведомился он.

— Да десятков пять, — ответил Хачиун, стоя у входа, — если считать жену Тогрула и его дочерей. Вместе с Юанем и китайской охраной получается большой отряд. Тогрул для своей туши повозку взял. Ты знаешь о чем-то, нам неведомом?

— Тогрул подсылал ко мне убийц, да вот некстати выбрал Юаня, — сообщил Тэмучжин.

Хасар зашипел от злости.

— Я могу пустить за ним Волков, не успеет он отъехать на десяток полетов стрелы. Они стоят ближе всего и Тогрулу клятвы не давали. — Он с изумлением смотрел на Тэмучжина — тот качал головой.

— Пусть себе уходит. Кераиты остаются с нами. Мне все равно пришлось бы его убить.

Хачиун тихонько присвистнул себе под нос.

— Сколько еще возьмешь себе народу, братец? Не так давно ты был всего лишь ханом северных разбойников.

Тэмучжин долго не отвечал. Наконец поднял голову и заговорил, не глядя на братьев:

— Я стану ханом всех племен. Мы один народ, и вести его должен один человек. Как же иначе мы возьмем китайские города?

Хасар смотрел на брата, и на лице его медленно расплывалась улыбка.

— Но ведь есть племена, которые не участвовали в разгроме татар, — напомнил Хачиун. — Найманы, ойраты…

— Против нас они не выстоят, — отвечал Тэмучжин. — Мы одолеем их по одному, племя за племенем.

— Значит, мы снова Волки? — с сияющими глазами спросил Хасар.

Тэмучжин ненадолго задумался.

— Мы серебряный народ, монголы. Когда будут спрашивать, отвечайте — племен нет. Отвечайте, что я хан моря травы, и под этим именем — Чингис — меня будут знать повсюду. Да, так и говорите. Говорите, что я Чингис и что я приду.

ЭПИЛОГ