Что такое Израиль — страница notes из 96

Примечания

1

Книга впервые увидела свет в 1987 г.

2

Халева, сына Иефонниина, одного из двенадцати лазутчиков, посланных Моисеем в Землю Ханаанскую. – Ред.

3

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 9. С. 132.

4

Недавно поселенцы Бейтэля разрушили гробницу и превратили вершину горы в свой форпост, окруженный колючей проволокой.

5

The Isles. Oxford: Oxford University Press, 2000.

6

Последняя проповедь Пророка, 9-й день месяца Зуль-Хиджа, 10-й год Хиджры.

7

Талмуд, трактат Сангедрин 11.

8

Современные ученые считают, что никакого «Соединенного Королевства» Давида и Соломона не существовало и что Иудея и Израиль никогда не были объединены. По мнению Финкельштейна, миф о царстве Давида и Соломона возник в годы правления царя Осии, когда Иудея надеялась объединиться с Израилем под скипетром иерусалимского царя.

9

«Иудейские древности» 12:8.

10

«Иудейская война» 1-7-7.

11

Кидушин, 66а.

12

Бава Батра 3b-4а.

13

«Гаргантюа и Пантагрюэль». Перевод с фр. Н. Любимова.

14

D. Н. Lawrence, Apocalypse. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.

15

«Иудейские древности» 13:13.

16

Elliott Horowitz, Reckless rites: Purim and the legacy of Jewish violence. Princeton: Princeton University Press, 2006.

17

Куббе – шарики из риса или булгура, начиненные рубленой бараниной и обжаренные в кипящем масле. – Ред.

18

Пророк Елисей наслал медведей на стайку мальчишек, дразнивших его. – Ред.

19

России. – Ред.

20

Это арабское слово буквально означает «катастрофа», применительно к 1948 году – этническая чистка. – Ред.

21

Карта из Мадабы – мозаичное панно VI века нашей эры работы византийских мастеров на полу православной Георгиевской церкви в городе Мадаба, в Иордании. – Ред.

22

Susan Slyomovich, The object of memory. University of Pennsylvania, 2000.

23

Дунам – единица площади, которая использовалась в странах, входивших в Османскую империю. Один дунам равен 1000 м2.

24

Так в Израиле называют турку (джезву). – Ред.

25

Вакф (вакуф) – в мусульманском праве имущество, переданное государством и частными лицами на религиозные и благотворительные цели. – Ред.

26

Marton Kati, A Death in the Jerusalem. N. Y.: Arcade Publishing, 1996.

27

Духовенство, владевшее тем или иным имуществом, не могло передавать его по наследству и отчуждать без согласия церковной общины. – Ред.

28

Этот напиток, напоминающий кисель, готовят на подслащенном молоке из клубней ятрышника мужского, целебного растения семейства орхидных (клубни сушат и толкут в пудру – салеп). – Ред.

29

Иешивы (ешивы) – высшие религиозные учебные заведения, готовящие раввинов. – Ред.

30

Перевод с нем. С. Апта.

31

Маккабиада (Маккабианские игры) – международные соревнования по образцу Олимпийских игр, проводящиеся раз в четыре года в Израиле спортивным обществом «Маккаби». – Ред.

32

Перевод В. Потаповой.

33

Among the Believers: An Islamic Journey.

34

Дельный, трезвый человек (англ.).

35

Симхат-Тора (радость Торы) – еврейский праздник, отмечаемый сразу после Суккота (Кущей). В этот день завершается годичный цикл чтения Торы. – Ред.

36

Утремер (Outremer) – заморские колонии, основанные после Первого крестового похода: графство Эдесское, графство Триполи, княжество Антиохия и особенно Иерусалимское королевство. – Ред.

37

Иерусалим-у-Моря. – Ред.

38

Ордена Св. Клары Ассизской. – Ред.

39

Истинный (Животворящий) Крест (Крест Господень, Животворящее Древо) – крест, на котором, по убеждению большинства христиан, был распят Иисус Христос. – Ред.

40

Ид эль-Фитр (Ураза-байрам) – праздник, отмечаемый в честь окончания поста в месяц Рамадан. – Ред.

41

Декларация Бальфура [1917 года] – официальное обращение министра иностранных дел Великобритании Артура Бальфура к лорду Уолтеру Ротшильду, представителю британской еврейской общины, выражающее сочувственное отношение британского правительства к устремлениям сионистов. – Ред.

42

Иссам Сартауи, один из умеренных лидеров Организации освобождения Палестины, выступавший за сотрудничество с Израилем, был убит экстремистами из ФАТХ 10 апреля 1983 г. в Португалии. – Ред.

43

Арлазоров – сионист-социалист, в убийстве которого обвиняли учеников Жаботинского.

44

Раках (сокр. от Решима комунистит хадаша – Новый коммунистический список) – одна из двух параллельных компартий, возникших в 1965 г., во главе которой стоял Меир Вильнер. В 1980-е гг. вернула себе историческое название Маки (ха-Мифлага ха-коммунистит ха-исраэлит). – Ред.

45

Шинбетник – сотрудник Шин-бет (сокр. от Шерут битахон клали), или Шабак, общей службы безопасности Израиля, которая занимается контрразведывательной деятельностью и обеспечением внутренней безопасности, выполняя примерно те же функции, что и ФБР и ФСБ. – Ред.

46

«Хегесипп» – латинский пересказ «Иудейской войны» Флавия. – Ред.

47

Виленский Гаон (Благочестивый Гаон) – талмудист и раввин Элияху бен Шломо Залман (1720–1797), один из выдающихся духовных авторитетов ортодоксального еврейства. – Ред.

48

Св. Ари – один из создателей так называемой лурианской каббалы, Лурия Ицхак бен Шломо Ашкенази (1534–1572). – Ред.

49

Бешт – Исраэль бен Элиэзер Баал-Шем-Тов (ок. 1700–1760), основоположник и вдохновитель хасидизма в Восточной Европе. – Ред.

50

«Раайя Меемана» («Верный Пастырь») – часть трактата «Сефер ха-Зохар» (или просто «Зохар» – «Книга сияния»), дающая мистическое истолкование заповедям Торы.

51

Филактерии – греческое название охранных амулетов тфилин, коробочек из кожи кошерных животных, содержащих пергаменты с текстами из Торы, которые надевают на левую руку (против сердца) и на лоб (между глаз). – Ред.

52

Palestinian papers, Foreign Office documents, 1917–1922. London, 1972. P. 47.

53

См. http://www.kabbalah-web.org/ruskab/index_rus.htm.

54

Литературный герой Гольдштейна.