Примечания
1
Книга впервые увидела свет в 1987 г.
2
Халева, сына Иефонниина, одного из двенадцати лазутчиков, посланных Моисеем в Землю Ханаанскую. – Ред.
3
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 9. С. 132.
4
Недавно поселенцы Бейтэля разрушили гробницу и превратили вершину горы в свой форпост, окруженный колючей проволокой.
5
The Isles. Oxford: Oxford University Press, 2000.
6
Последняя проповедь Пророка, 9-й день месяца Зуль-Хиджа, 10-й год Хиджры.
7
Талмуд, трактат Сангедрин 11.
8
Современные ученые считают, что никакого «Соединенного Королевства» Давида и Соломона не существовало и что Иудея и Израиль никогда не были объединены. По мнению Финкельштейна, миф о царстве Давида и Соломона возник в годы правления царя Осии, когда Иудея надеялась объединиться с Израилем под скипетром иерусалимского царя.
9
«Иудейские древности» 12:8.
10
«Иудейская война» 1-7-7.
11
Кидушин, 66а.
12
Бава Батра 3b-4а.
13
«Гаргантюа и Пантагрюэль». Перевод с фр. Н. Любимова.
14
D. Н. Lawrence, Apocalypse. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
15
«Иудейские древности» 13:13.
16
Elliott Horowitz, Reckless rites: Purim and the legacy of Jewish violence. Princeton: Princeton University Press, 2006.
17
Куббе – шарики из риса или булгура, начиненные рубленой бараниной и обжаренные в кипящем масле. – Ред.
18
Пророк Елисей наслал медведей на стайку мальчишек, дразнивших его. – Ред.
19
России. – Ред.
20
Это арабское слово буквально означает «катастрофа», применительно к 1948 году – этническая чистка. – Ред.
21
Карта из Мадабы – мозаичное панно VI века нашей эры работы византийских мастеров на полу православной Георгиевской церкви в городе Мадаба, в Иордании. – Ред.
22
Susan Slyomovich, The object of memory. University of Pennsylvania, 2000.
23
Дунам – единица площади, которая использовалась в странах, входивших в Османскую империю. Один дунам равен 1000 м2.
24
Так в Израиле называют турку (джезву). – Ред.
25
Вакф (вакуф) – в мусульманском праве имущество, переданное государством и частными лицами на религиозные и благотворительные цели. – Ред.
26
Marton Kati, A Death in the Jerusalem. N. Y.: Arcade Publishing, 1996.
27
Духовенство, владевшее тем или иным имуществом, не могло передавать его по наследству и отчуждать без согласия церковной общины. – Ред.
28
Этот напиток, напоминающий кисель, готовят на подслащенном молоке из клубней ятрышника мужского, целебного растения семейства орхидных (клубни сушат и толкут в пудру – салеп). – Ред.
29
Иешивы (ешивы) – высшие религиозные учебные заведения, готовящие раввинов. – Ред.
30
Перевод с нем. С. Апта.
31
Маккабиада (Маккабианские игры) – международные соревнования по образцу Олимпийских игр, проводящиеся раз в четыре года в Израиле спортивным обществом «Маккаби». – Ред.
32
Перевод В. Потаповой.
33
Among the Believers: An Islamic Journey.
34
Дельный, трезвый человек (англ.).
35
Симхат-Тора (радость Торы) – еврейский праздник, отмечаемый сразу после Суккота (Кущей). В этот день завершается годичный цикл чтения Торы. – Ред.
36
Утремер (Outremer) – заморские колонии, основанные после Первого крестового похода: графство Эдесское, графство Триполи, княжество Антиохия и особенно Иерусалимское королевство. – Ред.
37
Иерусалим-у-Моря. – Ред.
38
Ордена Св. Клары Ассизской. – Ред.
39
Истинный (Животворящий) Крест (Крест Господень, Животворящее Древо) – крест, на котором, по убеждению большинства христиан, был распят Иисус Христос. – Ред.
40
Ид эль-Фитр (Ураза-байрам) – праздник, отмечаемый в честь окончания поста в месяц Рамадан. – Ред.
41
Декларация Бальфура [1917 года] – официальное обращение министра иностранных дел Великобритании Артура Бальфура к лорду Уолтеру Ротшильду, представителю британской еврейской общины, выражающее сочувственное отношение британского правительства к устремлениям сионистов. – Ред.
42
Иссам Сартауи, один из умеренных лидеров Организации освобождения Палестины, выступавший за сотрудничество с Израилем, был убит экстремистами из ФАТХ 10 апреля 1983 г. в Португалии. – Ред.
43
Арлазоров – сионист-социалист, в убийстве которого обвиняли учеников Жаботинского.
44
Раках (сокр. от Решима комунистит хадаша – Новый коммунистический список) – одна из двух параллельных компартий, возникших в 1965 г., во главе которой стоял Меир Вильнер. В 1980-е гг. вернула себе историческое название Маки (ха-Мифлага ха-коммунистит ха-исраэлит). – Ред.
45
Шинбетник – сотрудник Шин-бет (сокр. от Шерут битахон клали), или Шабак, общей службы безопасности Израиля, которая занимается контрразведывательной деятельностью и обеспечением внутренней безопасности, выполняя примерно те же функции, что и ФБР и ФСБ. – Ред.
46
«Хегесипп» – латинский пересказ «Иудейской войны» Флавия. – Ред.
47
Виленский Гаон (Благочестивый Гаон) – талмудист и раввин Элияху бен Шломо Залман (1720–1797), один из выдающихся духовных авторитетов ортодоксального еврейства. – Ред.
48
Св. Ари – один из создателей так называемой лурианской каббалы, Лурия Ицхак бен Шломо Ашкенази (1534–1572). – Ред.
49
Бешт – Исраэль бен Элиэзер Баал-Шем-Тов (ок. 1700–1760), основоположник и вдохновитель хасидизма в Восточной Европе. – Ред.
50
«Раайя Меемана» («Верный Пастырь») – часть трактата «Сефер ха-Зохар» (или просто «Зохар» – «Книга сияния»), дающая мистическое истолкование заповедям Торы.
51
Филактерии – греческое название охранных амулетов тфилин, коробочек из кожи кошерных животных, содержащих пергаменты с текстами из Торы, которые надевают на левую руку (против сердца) и на лоб (между глаз). – Ред.
52
Palestinian papers, Foreign Office documents, 1917–1922. London, 1972. P. 47.
53
См. http://www.kabbalah-web.org/ruskab/index_rus.htm.
54
Литературный герой Гольдштейна.