Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 — страница 3 из 45

Ещё находясь в прихожей, увидел следы обыска.

Что искали? И, главное, кто искал?

Натянул на руки кожаные перчатки, припасённые на такой случай. Прошёл в зал. Всё было перевёрнуто вверх дном. На полу валялись книги, листы бумаги, всевозможная бижутерия. У окна — перевёрнутый шкаф.

Если всё-таки родители успели скрыться, по логике — они должны были оставить мне записку, раз не смогли позвонить. Возможно, искали именно её?

После того, как осмотрел и понял, что ничего в этой комнате нет, прошёл в спальню. Перевёрнутый матрас, и открытые нараспашку дверцы шкафа. Вешалки разбросаны по полу. Да уж, постарались на славу.

Тщательный осмотр показал, что здесь тоже не было записки. Я посмотрел на время. Надо спешить. Мало ли кто может нагрянуть сюда.

На кухне — такой же бардак. Кухонный гарнитур поприветствовал меня открытыми дверцами. Пол усеян пластиковыми контейнерами, осколками разбившихся тарелок, столовыми приборами и губками для мытья посуды.

Даже духовку осмотрели, учитывая, что поддоны вытащены наружу и дверца также открыта. И в мусорном ведре покопались.

Я аккуратно зашёл и осмотрел каждый сантиметр помещения. Результат такой же, как и до этого — ноль.

Осмотрев ванную, я вспомнил, что есть ещё кладовка. Открыл дверцу и попытался включить свет. Но тот не включился. Перегорела лампочка?

Включил фонарик на смартфоне. Одно ведро со шваброй. И пластиковый веник с совком.

Хм… А что если? Я направил фонарик на светодиодную лампу. Она была не старой. Значит, работала исправно. Я открутил её, вытащил, и сверху упало что-то белое.

Закрутил лампочку обратно до упора, затем нажал на выключатель. Свет зажёгся!

— Умно, — пробормотал я вслух.

Приглядевшись, рассмотрел у своих ног свёрнутый в несколько раз клочок бумаги.

Я тут же развернул его, прочитав:

«За нами следят. Мы переехали в соседний район города».

И далее — адрес проживания.

Ну что ж, тогда мне пора. Вышел из квартиры, тихо закрыв её ключом, а потом спустился так же, по лестнице.

Когда я выскочил из подъезда, чуть не столкнулся с каким-то мордоворотом в футболке и джинсах. Он не обратил на меня внимания, а я отметил, что, возможно, этот тип направляется в ту самую квартиру.

Хотя не факт. Был бы из якудза, я бы увидел татуировки. А взгляд сотрудника спецслужб уж слишком цепкий, чтобы не обратить на меня внимание.

Затем я сел в Порше и вбил адрес в навигатор смартфона. Поставил его в кронштейн и, заводя двигатель, не спеша, тронулся с места.

Доехав до адреса, я увидел похожую многоэтажку. А затем так же, как и в прошлый раз, прошмыгнул в нужный мне подъезд.

На этот раз пожилая женщина в очках не стала задавать вопросов, а принялась рассказывать о том, как она ходила недавно к врачу и за что-то благодарила. Видно, перепутала меня со своим соседом.

Я же, к её удивлению, вышел на третьем этаже, а не поехал с ней дальше. То, что она удивилась, я понял, когда она внезапно замолчала, провожая меня озадаченным взглядом.

Наконец-то я дошёл до нужной мне квартиры. Позвонил в дверь. Через несколько секунд дверь тихонько открылась.

Я увидел отца Кимуры — Савако. Он немного сдал с момента, когда мы виделись в последний раз. Щёки его впали, а взгляд был печально-испуганный.

Он тут же радостно воскликнул, впуская меня внутрь.

— Хандзо-сан, вы всё-таки нашли нашу записку, — выдохнул он. — Будете чай?

— Не откажусь, — ответил я и заметил выходящую из комнаты мать Кимуры, поклонился с ней.

— Хорошо, — ответил Кимура Савако. — Тогда проходите.

Когда я разулся и зашёл в просторную кухню, мама Кимуры уже разлила нам чай.

— Угощайтесь, — улыбнулась она, поставив на стол вазу со свежими данго с семечками кунжута, а точнее — клёцки из рисовой муки на шпажках. — Свежие. Недавно приготовила.

— Благодарю, — слегка поклонился я.

Напротив меня сел Кимура Савако, а мама Кимуры между тем ушла в комнату, чтобы не мешать нашему разговору.

Сделал глоток чая, попробовал данго.

— Очень вкусно, Кимура-сан, — похвалил я.

— А то, Сиори-тян большая мастерица в этом деле, — улыбнулся Кимура. — Она работала в одном из ресторанов шеф-поваром.

— Это чувствуется. Работа профессионала… Я предлагаю перейти к нашему разговору, Кимура-сан, — сказал я. — Ваша дочь попросила помочь. Она не может уже второй день связаться с вами.

— Мы на всякий случай поменяли телефоны и выкинули сим-карты, Хандзо-сан, — ответил Кимура. — А по новому номеру нас не соединяют с тюрьмой. Якобы правила у них. Номер другой записан в графе разрешённых звонков.

— Расскажите, что случилось, Кимура-сан. Вы почувствовали угрозу и поэтому переехали. Верно?

— Да, всё именно так, Хандзо-сан. Когда мы заметили, что за нами следят, мигом собрали вещи, — начал рассказывать Кимура Савако. — Нашли другую квартиру и уже договорились с арендодателем. Затем в спешке, убедившись, что во дворе нет подозрительных автомобилей, покинули прошлое место жительства.

— Вас прослушивали, Кимура-сан? И кто это мог быть? — спросил я.

— Не прослушивали, но пытались проследить, Хандзо-сан, — тревожно посмотрел на меня Кимура Савако. — Первого тревожного звоночка было достаточно. Когда я шёл из магазина, за мной прицепился какой-то парень в татуировках. Он пытался зайти в подъезд. Хорошо, что уже у нас на площадке его спугнул сосед. Бывший полицейский, пенсионер. Он спросил, к кому он, задал ещё пару вопросов… когда тот размышлял, в какую из квартир постучаться.

— И тот парень скрылся? Когда это было, Кимура-сан? — поинтересовался я.

— Да, как ветром сдуло. А когда произошло? Вот, позавчера и было, Хандзо-сан, — ответил Кимура Савако. — Мы так перепугались, жуть просто. А затем бегом-бегом… Собрались. И вот — переехали в эту квартиру.

— Вам повезло, Кимура-сан, — сказал я, задумавшись, как выйти из этой ситуации.

— Мы даже с супругой думали лично съездить в тюрьму, Хандзо-сан.

— Нет, это плохая затея, Кимура-сан, — ответил я. — Лучше ничего не предпринимайте. Мне кажется, что я знаю выход из ситуации.

В голове у меня родилась замечательная идея. У Ишии явно остались какие-то хорошие знакомые в спецслужбах. Те, кто не заложат её. Надо бы ей позвонить.

— Подождите минутку, Кимура-сан, мне нужно позвонить, — обратился я к поникшему Кимуре Савако. На что он кивнул.

Я набрал номер Ишии и в ответ услышал радостный голос.

— Кано-кун, привет. По какому поводу звонишь?

— Ишии-тян…

— Раз я называю тебя другим именем, то и тебе советую, Кано-кун, — засмеялась она. — Меня зовут Кихара Масуми. Забыл?

— Хорошо, Масуми-тян, — улыбнулся я. — У тебя есть знакомые, работающие по программе защиты свидетелей?

— Так… Да вроде есть один надёжный контакт. Мы хорошие подруги. Она точно меня не сдаст. А что стряслось, Кано-кун?

— Нужно взять под защиту родителей одной девушки. Которой угрожает якудза, — объяснил я.

— Прям якудза?.. Так… Ну можно организовать, да, — ответила Ишии-Масуми. — Объясни ситуацию вкратце.

Я рассказал ей всё, что услышал от Кимуры Савако, и девушка ответила, что завтра в первой половине дня она всё организует. С родителями Кимуры свяжутся и попытаются найти решение нашей проблемы.

Ведь большому клану Такеда может протиаостоять только не менее сильная организация — госудаственный аппарат.

— Вот и славно. Благодарю тебя, Масуми-тян, — сказал я ей.

— Ты лучше скажи, когда к Ёсикаве приедешь, — ответила мне Ишии-Масуми. — А то я тоже бы хотела наведаться.

— Я тебе напишу, — пообещал я.

— Смотри, а то маячок работает, Кано-кун, — предупредила она. — Я всё равно всё вижу.

Когда я завершил звонок, Кимура Сиори зашла на кухню и подошла к плите, в которой готовился суп.

Вот и хорошо, что все собрались.

Я тут же передал родителям Кимуры, что с завтрашнего дня их начнут защищать правоохранительные органы.

Судя по их лицам, они мне поначалу не поверили, но я был убедителен.

— Скоро ваши мучения закончатся. Завтра мне позвоните обязательно, — ответил я и добавил: — И, кстати, скажите ваши номера, я перешлю вашей дочери. И девушке, которая с вами свяжется с вами завтра.

Надеюсь, удастся не просто выставить охрану, но и запихнуть семью в программу защиты свидетелей.

Когда я отослал сообщение Кимуре на телефон, ответа не последовало. Понятное дело, ей в строго отведённое время выдают телефон. К тому же, уверен, что количество звонков, а также их время ограничены.

Попрощавшись с родителями Кимуры, я покинул их квартиру. Пока спускался на лифте, внёс их контакты в список. Затем отправил Ишии номер телефона Кимуры Савако.

Затем добрался до Порше, сел в него и рванул в сторону Токио.

Дорога была быстрой. В это позднее время трасса оказалась достаточно свободной, чтобы выжать по полной. Я летел по трассе и в то же время вернулся к мыслям о ситуации с Акамацу Шого. Пытался понять, что же делать в этой сложившейся ситуации.

Когда я подъезжал к Токио, внезапно в голове сформировался блестящий план, как противостоять клану Акамацу.

Ведь это самый крупный клан Токио, и убрать оябуна — не выход. На его место сразу встанет другой. А бороться в одиночку с многотысячной организацией — тут никакой мутаген не поможет. Меня тупо возьмут числом.

Надо действовать тоньше.

Я остановился на обочине, чтобы хорошо обдумать свою идею.

Выстроил в голове сложную цепочку и невольно улыбнулся.

Теперь надо тщательно подготовиться, это дело не быстрое.

И конечно, после того как я реализую этот план, придётся распрощаться с работой. Но если всё пройдёт гладко, мне больше никогда не придётся скрываться.

Но игра стоит свеч. Только так я обману неугомонного Акамацу Шого. И ещё момент — для этого надо ускорить исследования с Ёсикавой. Чем раньше он выведет копию мутагена и преобразует его в то, что нам нужно, тем лучше.

Значит, пора наведаться к профессору. Время ещё одиннадцать вечера. Вряд ли он сейчас спит. Да вряд ли он вообще спит.