Чудеса — страница notes из 29

Примечания

1

Церковный календарь – календарь, в котором отмечены церковные праздники и посты. – Здесь и далее прим. перев.

2

Чудо Солнце – также известно как Чудо Фатимы, или Фатимские явления Девы Марии. Произошло 13 октября 1917 года. Трое детей-пастухов предсказали, что в этот день явится Дева Мария и будет творить чудеса. По свидетельству очевидцев, солнце стало настолько бледным, что на него можно было смотреть, при этом оно вращалось и отбрасывало во все стороны лучи всех цветов радуги. После чего оно накренилось к земле и зигзагами вернулось на место.

3

Причастие (также евхаристия, или Вечеря) – церковное таинство, во время которого верующие употребляют в пищу освящённые хлеб и вино, символизирующие тело и кровь Христа.

4

Бранч Хилл (с англ. Branch Hill) переводится как «холм ветвей».

5

Изменённая фраза из Библии: «Говорю вам тайну: не все мы умрём, но все изменимся» (1-е Кор. 15:51, синодальный перевод)

6

Банши – в ирландском и шотландском фольклоре привидение, предсказывающее смерть.

7

Space Invaders (с англ. «космические захватчики») – японская видеоигра.

8

Vita mutatur, non tollitur (с лат. «жизнь не кончается, но меняется») – фраза из католической мессы за усопших. Её смысл состоит в том, что смерть в христианстве рассматривается не как конец существования, а как новое рождение в царстве Божием.

9

Тако – блюдо мексиканской кухни, состоящее из кукурузной или пшеничной лепёшки с начинкой из говядины, свинины, курицы, морепродуктов, колбасок чоризо, пережаренных бобов и овощей.

10

Амиши – протестантская религиозная организация в США и Канаде, характеризующаяся буквальным и строгим толкованием Библии и отличающаяся простотой жизни и одежды, а также нежеланием принимать многие современные технологии и удобства.

11

Месса – богослужение в католической церкви.

12

Стих. У. Уитмена «Чудеса» (пер. И. Кашкина).

13

Уолт Уитмен – американский поэт и публицист.

14

Ковен – сообщество ведьм.

15

Некролог – небольшое сообщение в газете, посвящённое смерти какого-либо человека.

16

Двойное чудо – также называется чудом в Саваттхи, является одним из чудес Будды Гаутамы, когда он одновременно исторгал огонь из верхней части тела и воду из нижней, а затем поменял их местами и распространил вокруг.

17

День Всех Святых (католицизм) – христианский праздник, выпадающий на 1 ноября, следующий день после Хэллоуина. В этот день принято посещать мессу и вспоминать святых. В православии отмечается Неделя Всех Святых, празднование приходится на первое воскресенье после Троицы.

18

Чеса – церемония поминовения предков, проводимая в корейских семьях.

19

911 – номер экстренной службы, объединяющей полицию, скорую помощь, пожарную службу и другие структуры, действующий на территории США и Канады.

20

Хэллоуин – международный праздник, восходящий к традициям кельтов, отмечается 31 октября. В этот день дети наряжаются нечистью и обходят соседские дома, требуя сладостей. Также принято вырезать фонари из тыквы, которые называются Фонари Джека.

21

Воскрешение Лазаря – библейская история о том, как Иисус Христос воскресил жителя Вифании Лазаря на четвёртый день после его смерти.

22

Уход Бодхидхармы – легенда о том, что буддийский патриарх Бодхидхарма после своей смерти и захоронения встретился на постоялом дворе с придворным сановником. Сановник сообщил об этой встрече императору, и когда могилу Бодхидхармы вскрыли, его тела там не оказалось – лишь одна его сандалия.

23

Социопатия – психическое расстройство, при котором человек не способен сочувствовать другим и может использовать чувства других людей в собственных интересах.

24

День всех усопших верных (католицизм) – отмечается 2 ноября, после Дня Всех Святых, является днём поминовения усопших родственников.