— Расскажи! — попросил Рав Жольдямо.
Снова вздохнула красавица, но всё-таки рассказала:
— Вышла я замуж. Но недолго прожили мы с мужем вместе. Как-то раз уехал он к сёстрам, стало мне очень тоскливо, и улетела я домой…
— Наверное, плохой он был и злой, поэтому ты улетела от него? — спросил Рав Жольдямо.
— Нет, — говорит она. — Что ты! Очень хороший был у меня муж! Больше я уже не найду такого!
И заплакала жена Рав Жольдямо.
А тот всё расспрашивать продолжает:
— Почему же ты не возвращаешься к мужу?
— Как же я его найду теперь? — говорит красавица. — Да и поздно уже, наверное: нашёл он себе другую жену и живёт с нею…
Сказала так и отвернулась. Но Рав Жольдямо не отстаёт:
— А если бы муж твой пришёл сюда за тобою, пошла бы ты с ним?
— Ах, если бы только пришёл. И не пошла бы, а полетела! Любила бы его больше жизни и до смерти не сказала бы ему ни одного плохого слова.
Услышав такие слова, показал ей Рав Жольдямо своё лицо и сказал:
— Ну, тогда пойдём домой!
Бросилась к нему на шею красавица-жена, засмеялись они оба и заплакали от радости.
Ударила она по стене избушки — сделался дом серебряный. Достала из маленькой коробочки серебряное яичко и по полу покатила — весь дом в яичко и собрался. Взяла его красавица, положила за пазуху и сказала мужу:
— Веди меня, куда пожелаешь!
Расстелил молодец на земле летающий войлок, сели они на него и полетели прямо в родную страну, к матери Рав Жольдямо.
А как вернулись домой, такой пир закатили, что всей деревней неделю ели, неделю пили. Красавица вынула из-за пазухи серебряное яичко, покатила его по земле, и встал дом серебряный — красивый да просторный, такого дома на земле никогда ещё не было.
Живут теперь в нём Рав Жольдямо со своею женой и радуются. А я в гости к ним хожу. Бывает, они и сами за мной на лошади приезжают. А два раза на летающем войлоке прилетали!
Чудо в перьях
У одного купца были жена и дочь. Заболела жена. Позвала к себе мужа и говорит:
— Я умираю… Если после моей смерти снова жениться надумаешь, не отдавай мои платья своей новой жене, пусть они нашей дочери останутся.
И умерла. Похоронил её купец, погоревал-погоревал и снова жениться надумал. Взял в дом молодую красивую жену. Стала она хозяйкой в доме — всё что хочет делает. Вот только ключ от сундука с платьями — у купеческой дочери.
Однажды говорит купцу новая жена:
— Не буду я с тобой жить, раз ты свою дочь больше, чем меня, любишь! Пусть отдаст мне ключ от сундука, а не то уйду из твоего дома.
— Что ж, — вздохнул купец. — Пусть эти платья твои будут. Но тогда взамен купи дочери какое-нибудь новое платье.
Жена сходила на базар, купила падчерице платье из перьев, надела на девушку и смеяться над ней начала:
— Ну ты и чучело! — говорит. — Не курица, не птица: смех, а не девица! Давай теперь мне ключ от сундука.
— Закажите обедню по моей матушке, тогда отдам, — отвечает падчерица.
Отправились купец с мачехой к попу обедню заказывать, а девушка в это время достала платья из сундука, завязала их в узелок и убежала из дому в лес. Так и стала жить — целый день по лесу гуляет, лесные ягоды ест, а ночью под кустиком спит.
Вот однажды приехал в тот лес поохотиться царский сын со своею свитой. Видят — в кустах сидит большая странная птица. Пригляделись, а это не птица, а девушка в платье из перьев. Засмеялся царевич, и слуги его засмеялись.
— Кто ты? — спрашивают.
— Я — чудо в перьях, — улыбнулась девушка. — Возьми, царевич, меня к себе во дворец, будешь гостям показывать.
Взяли девушку с собой. Когда собирают во дворце пир, приводят её и показывают гостям, чтобы те повеселились.
Прошло время. Однажды собрался царевич идти на посиделки да гулянья: собирается, умывается… Чудо в перьях пробралась к нему и спрашивает:
— Зачем это ты, царевич, так прихорашиваешься, для кого так чисто умываешься?
Рассердился наследник престола, бросил в нахалку куском мыла:
— Не твоё дело, чудо в перьях!
И ушёл. А купеческая дочка сняла с себя птичий наряд, умылась, причесалась, достала из узла матушкино платье и нарядилась. А потом тоже на посиделки пошла. Много там пригожих юношей, только царевич всех пригожее, много красивых девушек, а купеческая дочка всех красивее.
Подходит к ней царевич и спрашивает:
— Откуда ты, красавица? Никогда тебя здесь не видел.
— Оттуда, где мылом бросаются! — ответила девушка и убежала обратно во дворец.
А царевич, по всему видно, — влюбился. Пришёл домой и матери с отцом рассказывает, какую милую да красивую девушку сегодня повстречал. Только кто она и откуда приехала, не получилось расспросить.
— Завтра обязательно всё узнаю! — закончил юноша свой рассказ.
А чудо в перьях тут же сидит, слушает и улыбается.
На следующий день снова собирается царевич на посиделки, наряжается пуще прежнего — чулки с золотым узором надевает. Чудо в перьях пробралась к нему и спрашивает:
— Зачем это ты, царевич, так прихорашиваешься, для кого так нарядно одеваешься?
Очень рассердился юноша, хлестнул её чулком и говорит:
— Ну и надоела же ты мне, чудо в перьях!
И ушёл. Побежала девушка, сняла с себя птичий наряд, умылась, причесалась, достала из узла другое матушкино платье, стала ещё краше, чем в первый раз. И отправилась на посиделки вслед за царевичем. А тот уже ходит, волнуется, расспрашивает всех, знает ли кто-нибудь о той незнакомке. Вдруг открываются двери, и входит девушка ещё красивее вчерашней. Царевич удивился, подошёл к ней с угощением: конфетами шоколадными, орехами сахарными. Улыбается и спрашивает:
— Кто ты, красавица? Откуда? Никогда тебя здесь не видел.
— Оттуда, где чулками дерутся! — ответила ему девушка и убежала обратно во дворец.
Переоделась в платье из перьев и ждёт. Возвращается царевич домой и рассказывает матери и отцу, что, мол, встретил девушку ещё лучше вчерашней. Найду, говорит, её и женюсь! Другой жены мне не надо.
На третий день наряжается он ещё лучше: золотой кафтан надевает. А чудо в перьях тут как тут:
— На ком это ты жениться собрался? — спрашивает.
— Да уж не на тебе, чудо в перьях! — закричал царевич и выгнал девушку из дворца.
Подождала купеческая дочка, пока царевич уйдёт, тихонько вернулась к себе, достала из узла третье, самое лучшее, матушкино платье и надела его. Такая стала красавица, что не наглядеться.
Царевич на посиделках снова всех расспрашивать принялся: не видел ли кто той девушки, что вчера приходила, не знает ли кто, как её зовут и где она живёт… Ничего узнать не смог. Явилась туда купеческая дочка в новом платье, увидел он её и сразу забыл и о вчерашней красавице, и о позавчерашней! Так влюбился, так растерялся, что не знает, как угодить, чем угостить, какое слово сказать.
Наконец пришёл в себя и стал её расспрашивать:
— Откуда ты? Такой красивой девушки я никогда в жизни не видел!
— Оттуда, где из дому выгоняют! — отвечает девушка. Испугался царевич, что и эта красавица от него сбежит, схватил её за руку и держит крепко, не отпускает.
— Будь моей женой! — говорит. — Пойдём со мною во дворец, покажу тебя отцу с матерью, попросим у них благословения.
Привёл царевич купеческую дочку во дворец, и поклонились они царю и царице.
— Кто ты, доченька? Как тебя зовут? — спрашивает царь.
— Я — чудо в перьях! — отвечает девушка. — Мылом в меня кидали, чулками хлестали, из дворца выгоняли. А зовут меня Марыся.
Тут догадался царевич, почему три красавицы так ему отвечали и что все три раза была на посиделках одна и та же девушка.
— Прости меня! — сказал он Марысе. — И будь моей женой!
Согласилась Марыся. Немного времени прошло, сыграли и свадьбу. Я тоже там был. Просил пирогов с кашей — сказали: «Не ваши!» Хотел похлебать щей — выгнали взашей!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.