Ноа знал — у девочки сейчас сложный период. Как и у всех подростков в ее возрасте. К тому же она пережила самоубийство отца, и это не могло не отразиться на ее характере.
В «Потайном стежке» почти не было покупателей, и Бет скучала за прилавком в одиночестве.
Привет, — обрадовалась она, обнимая дочь и внука. — Не ожидала вас здесь увидеть.
Мы не можем найти Кесси, — сообщил Робби.
Она звонила тебе? — с надеждой спросила Лили.
Кесси заглядывала сюда, но ушла где-то полчаса назад. Прости, я должна была догадаться, что ты волнуешься, и позвонить.
Нет, мам, это Кесси должна была позвонить мне. Ей уже тринадцать, она достаточно взрослая, чтобы самостоятельно отвечать за свои поступки.
Я продолжу поиски, — решил Ноа. — Скажи мне номер твоего мобильного, чтобы я мог сообщить тебе, если найду Кесси. Для начала проверю зал с игровыми автоматами на другом конце улицы. Как ты думаешь, она может быть там?
Ни в коем случае! — испуганно покачала головой Лили. — Это ужасное место. Мы даже пытались настоять на его закрытии, потому что подозревали, что там продают наркотики, но ничего не получилось. Хотя... — она печально вздохнула, — в последнее время моя дочь сделала много такого, чего я от нее не ожидала. Ты должен найти ее, Ноа, пожалуйста!
Он мягко сжал ее руку:
Все будет в порядке. Оставайся здесь — вдруг она вернется, а я пойду поищу ее.
За годы работы рейнджером он занимался поисками множества пропавших детей и надеялся, что его опыт поможет ему быстро найти Кесси.
Ноа направился к «Темной луне». Не хотел бы он, чтобы его дети проводили время в подобном месте. В полумраке большого прокуренного насквозь зала тускло светились экраны игровых автоматов и звучала громкая музыка. Он почти сразу увидел Кесси. Она стояла у бара в компании двух подростков лет шестнадцати. На ней были яркая футболка и мини-юбка.
Один из парней вальяжно положил руку на ее плечо. Ноа это совсем не понравилось.
Кесси Перри! Не ожидал тебя здесь увидеть, — сказал он, подходя к подросткам.
Когда девочка увидела, кто с ней заговорил, улыбка тут же пропала с ее лица.
Здравствуйте, мистер Куппер. Что вы здесь делаете?
Просто гуляю по городу, смотрю, чем здесь живут люди. А эти мальчики — твои друзья?
Ноа мысленно усмехнулся, наблюдая за тем, как нахмурились юные донжуаны — похоже, его определение им не слишком понравилось.
Да, это Ренди и Джейк. Ребята, это мистер Куппер, он арендовал коттедж возле дома моей бабушки.
Приятно познакомиться, — кивнул Ноа. — Как проходят летние каникулы?
Мы ждем, когда начнется новый спортивный сезон. Мы играем в школьной команде по регби.
Молодцы. Но если вдруг вам наскучит просто шататься по округе и захочется подзаработать, можете найти меня. В «А.К. констракшен» нужны сильные парни, которые умеют обращаться с молотком.
М-м-м, конечно, — без особого энтузиазма закивали парни. — Мы, наверное, пойдем.
Проводив их неприязненным взглядом, Ноа повернулся к девочке:
Тебе лучше прямо сейчас позвонить матери, Кесси. — Он протянул ей свой телефон.
Она не пошевелилась.
А если я не хочу этого делать?
Знаешь, Кесси, мне казалось, ты умная девочка, но, похоже, я ошибался. Ты хотела наказать свою мать, хотела, чтобы она переживала? У тебя получилось. А теперь звони.
Она будет ругаться.
И чем дольше ты тянешь со звонком, тем сильнее. Чего ты пыталась добиться, ошиваясь в подобном месте? Эти парни, которые тебе, вероятно, казались очень милыми, хотели не только в видеоигры с тобой поиграть. Ты могла попасть в большие неприятности. Бери телефон и звони, Кесси, хватит расстраивать мать.
Когда Лили наконец уложила детей спать, стрелки часов подползали к одиннадцати. После разговора с Кесси она чувствовала себя совершенно измотанной. Кого она на самом деле наказала?
Она хотела поговорить с дочерью спокойно, но не смогла. Когда Лили увидела, что Кесси не слушает ее, она начала кричать, пытаясь хотя бы так достучаться до дочери. Все закончилось тем, что она посадила Кесси на неделю под домашний арест, лишив телефона и компьютера.
Лили налила себе бокал вина и устало опустилась на ступеньки крыльца, надеясь, что алкоголь хотя бы на время развеет ее страхи, тоску и одиночество. Последние два года были настоящим адом. Именно столько времени она испытывала чувство вины за то, что не смогла стать Майку хорошей женой. А теперь стало очевидно, что и в роли матери она тоже не слишком преуспела.
Услышав скрип двери, она подняла голову и увидела Ноа. Она не слишком хотела с ним разговаривать, но не хотела и показаться грубой, ведь именно он нашел Кесси.
Не помешаю? — спросил он, садясь рядом с ней.
Нет.
Как дочь пережила взбучку, которую ты ей устроила?
По ее мнению, я нарушила все ее гражданские права, ведь я лишила ее и телефона, и Интернета, — вздохнула Лили.
Ноа внимательно вгляделся в ее лицо:
Лили, как ты себя чувствуешь? Я видел, каково тебе было, когда ты не знала, где Кесси.
Все уже нормально, но тогда мне действительно было очень плохо. А самое печальное, что наши отношения только ухудшаются. Она всегда была папиной дочкой и сейчас винит меня в том, что его больше нет с нами.
Ей нужно кого-то винить, а ты к ней ближе всех.
Ты что, в прошлой жизни был психологом? — с грустной усмешкой спросила Лили.
Ей не нужна его забота. Как она может держаться на расстоянии и не подпускать его к себе, если он такой милый?
Нет, я просто тоже часто портил жизнь своей матери.
Долго?
Слишком. Хотел бы я быть хорошим сыном. Не переживай, у тебя замечательные дети, просто сейчас в их жизни трудный период. Держись, вот увидишь, все наладится.
Лили устремила на него свои огромные голубые глаза, и у Ноа пересохло во рту. Черт побери, он просто не мог сидеть рядом с этой женщиной и не думать о том,- насколько она красива и сексуальна.
А их тетя помогает тебе? — спросил Ноа, осторожно переводя разговор в нужное ему русло.
Стефани? Нет, она гораздо младше Майка и с детства была сложным ребенком, постоянно создавала проблемы своей семье. Он помогал родителям растить ее, а после их смерти взял ее на работу в семейную компанию. Возможно, это просто совпадение, но наши с Майком проблемы начались, когда Стефани пришла в компанию.
Разве не твой муж возглавлял компанию?
Он занимался бухгалтерией, а Стефани составляла расписание. И сначала у них все шло просто замечательно, бизнес расширялся, и деньги текли рекой. Правда, Майк почти перестал появляться дома. Потом должность менеджера по кадрам занял Рей Сантос. Я надеялась, у Майка появится больше свободного времени, но ничего не изменилось. Потом Стефани и Рей стали встречаться. — Лили поежилась. — Наш брак начал разваливаться на части, а потом Майк ушел. Через пару месяцев мне прислали бумаги по разводу. — Голос Лили задрожал, она быстро заморгала, стараясь сдержать слезы. — Но я предположить не могла, что он разведется и с детьми. Он совсем перестал с ними видеться. А потом это самоубийство... — Она подняла на него полные слез глаза. — Теперь ты понимаешь, почему Кесси так себя ведет?
Ноа не знал, что сказать. Был ли Михаэль Перри полным придурком, или тем самым анонимным информатором, который просто пытался защитить свою семью? Ему еще предстояло найти ответ на этот вопрос.
Все утро Ноа занимался ремонтом дома в компании Робби. В полдень он отпустил его купаться с друзьями, а сам отправился поговорить со своим новым боссом.
Он припарковал машину у забора, огораживающего территорию стройки, развернувшейся на западном краю города. Постройка двадцати двухэтажных домов должна была закончиться к сентябрю. Эти коттеджи предназначались для семей, чей доход раньше не позволял им приобрести собственный дом, а Алекс Касали собирался продавать их по цене, гораздо ниже их реальной стоимости. Небогатые горожане Керри-Спрингс уже выстроились в очередь, чтобы приобрести дом в Виста-Верде.
Ноа постучал в дверь трейлера, в котором находился мобильный кабинет его нового босса.
Входите, — отозвался мужской голос.
Хотя трейлер был большим, его оказалось недостаточно для двух мужчин, очаровательной рыжеволосой женщины и двоих детей, радостно бегающих вокруг рабочего стола. За столом сидел Алекс Касали — высокий крепкий мужчина с каштановыми волосами и светло-серыми глазами. По его точеным скулам, волевому подбородку и властным манерам чувствовалось, что этот человек привык добиваться своего. Его взгляд смягчался, лишь когда он смотрел на любимую жену.
Услышав скрип двери, Алекс повернулся к нему:
Рад вас видеть, Ноа.
Здравствуйте, Алекс. Заехал узнать, когда мне приступить к работе, но вижу, вы заняты. Миссис Ка- сали, вы прекрасно выглядите.
Пожалуйста, зовите меня Эллисон. Вы не должны уходить, я уже забираю детей домой спать. — Она поцеловала мужа. — Увидимся дома. Кстати, Ноа, в выходные мы устраиваем барбекю для всех работников в Виста-Верде и будем рады, если вы к нам присоединитесь. И передайте, пожалуйста, мое приглашение Бет, Лили и детям.
Спасибо, — с улыбкой кивнул Ноа.
Алекс проводил жену и детей и повернулся к Ноа:
Простите, дети любят бывать у меня на работе.
Вы не должны извиняться, вы ведь здесь босс.
Итак, готовы приступить к работе с понедельника?
Конечно.
Слышал, сейчас вы занимаетесь ремонтом дома Бет Стейли. В «Потайном стежке» она говорит только о вас.
Я сейчас свободен, кроме того, за работу я получаю бесплатные обеды, так что это взаимовыгодная ситуация.
Сейчас я представлю вас бригадиру, Чарли Риду. Он отвечает за расписание, и именно перед ним вы будете отчитываться за проделанную работу.
Они вышли из трейлера и направились к строящимся коттеджам, откуда доносились звуки дрели и молотка.
Я очень горжусь этим проектом и хочу, чтобы все было в порядке. Шериф Бредшоу попросил меня нанять вас, и надеюсь, для этого имеется достойная причина. Не стану спрашивать, какая именно, — шериф уже прочитал мне длинную лекцию на этот счет. — Алекс вдруг остановился и повернулся к Ноа. — Но я не могу не беспокоиться о безопасности моей семьи и друзей.