Чужак. Книга 1: Пепел империи — страница 24 из 75

Стоун даже не замедлил шаг.

— Ты всё поймёшь сам. Пошли, — бросил он через плечо.

Я сжал кулаки, но спорить не стал.

Через некоторое время мы пришли к так называемому торговому центру — длинному трёхэтажному зданию, набитому магазинами.

— Мы что, за покупками? — пробормотал я.

Стоун ничего не ответил. Он направился в магазин, торгующий духами, прошёл через торговый зал в кладовую. Продавец даже не обратил на нас внимания.

Мы спустились в подвал. Там Стоун дёрнул за рычаг, и шкаф в дальнем углу бесшумно сдвинулся в сторону, открывая длинную лестницу вниз…

Мы спустились в тишине. Длинный коридор привёл нас в просторный зал с круглым столом в центре. По бокам располагались проходы в другие помещения. Но моё внимание сразу же привлёк парень, сидевший за столом… Один.

Он выглядел моим ровесником.

Стоун усадил меня напротив него и, не сказав ни слова, удалился.

Что, чёрт возьми, происходит?

— Привет, — спокойно произнёс парень.

— Эм… Привет. Что тут вообще происходит? — спросил я, пытаясь разобраться в ситуации.

— Меня зовут Айрон Стоун. Только не обращай внимания на фамилию — Майкл Стоун мне не родственник. Просто дал мне свою, — сказал он.

— Как это понимать? — нахмурился я.

Айрон пояснил, что Майкл нашёл его в тот самый день, когда в столицу принесли нас, детей, из-за стен. В ту самую ночь.

Майкл укрыл его, а позже сумел подделать документы, провернул всё так, что убедил всех, Айрон — его сын.

Затем Айрон рассказал, что когда ему было восемь, он играл на площадке с другими детьми. Всё было хорошо, за малышами присматривали родители или, как в его случае, няня.

Но стоило няне отвлечься всего на минуту, как его схватили.

Он кричал, звал на помощь, привлёк внимание стражи… Но тут ему в руку сунули кристалл.

Кристалл мгновенно вспыхнул — и Айрон потерял сознание.

Позже выяснилось, что это был катализатор.

— Ты уже давно с ним соединён… Ты видел других, таких же, как мы? Их вообще много? — спросил я.

— Видел. Но в «Фениксе» я один. Те, кого я встречал, либо на другой стороне, либо мертвы. Сколько нас всего — сказать трудно. В ту ночь в столицу привезли много детей, но большинство стража поймала сразу. Спустя годы нашли ещё часть. В итоге тех, кто способен соединиться с катализатором, не так уж много, — ответил Айрон.

— А за стенами? В мире их много?

— Думаю, да.

Айрон сделал паузу, а потом неожиданно сказал.

— Давай я расскажу тебе, как на самом деле устроен этот мир. Но сначала… Что знаешь ты?

Я задумался. Доверять ли ему?

С другой стороны, если бы он собирался мне навредить, я бы уже почувствовал.

В итоге я рассказал ему всё, как соединился с катализатором, как случайно применил способности, как получил журнал с записями исследований от Марии Максвелл… Всё, что знал.

Айрон выслушал меня молча.

— Понятно… Значит, тебя тоже пытались обработать, — наконец сказал он.

— Что ты имеешь в виду?

— Я встречался с другими, кто соединился с катализатором в столице. И знаешь что? У всех была одна и та же история.

Сначала за ребёнком приставляют «опекуна» — человека, который просто наблюдает и ждёт. Потом этот «опекун» умирает… Или делает вид, что умирает.

А затем в руки попадает журнал исследований. И после этого к нему выходят люди из культа.

Я застыл.

Мария Максвелл… Но ведь я видел её мёртвой. Те исследования, те записи… Неужели всё это подстроено?

— Сейчас, наверное, думаешь «Нет, я видел труп! Исследования слишком детальны, чтобы быть фальшивыми!» Уверен, у тебя именно такие мысли, — сказал Айрон. — Но поверь мне, всё это чушь. Всё, что ты читал, от начала и до конца — ложь. Всё, что ты видел, от начала и до конца — лишь часть игры. Они пытались заманить тебя на определённую сторону.

Я сжал кулаки.

— Во-первых, почему я должен тебе верить? Во-вторых, кое-что не сходится. Почему со мной никто не связался? Да и труп..он был слишком реален.

— Потому что ты поступил на факультет разведки.

Айрон усмехнулся.

— Поверь, о «Фениксе» знают многие наши враги. Они бы не рискнули сунуться к тебе прямо у нас под носом.

— А что насчёт первого вопроса? Почему я должен тебе верить? — выглядит все это слишком подозрительно. Я должен быть осторожнее.

— А какой у меня смысл лгать? Я бы сейчас не сидел перед тобой и не раскрывал, что я — такой же носитель катализатора, такой же ребёнок из-за стен.

— Может, ты просто хочешь заполучить отличного воина на свою сторону? — парировал я.

Айрон фыркнул.

— Переоцениваешь себя, дружище. Вон там — тренировочный зал. Небольшой. Пошли.

Он кивнул на дверь.

Мы встали и направились внутрь. Площадка действительно оказалась небольшой, но явно приспособленной для серьёзных тренировок.

— С момента как мы родились наши тела подвергались значительным мутациям и манипуляциям — зелья, магия, медицина… Всё это использовали на нас. Но есть нюанс, каждое тело реагировало по-своему. И после соединения с катализатором проявилось то, к чему мы предрасположены.

Айрон вышел в центр зала и сосредоточился.

Через несколько секунд его тело изменилось — руки, ноги, мышцы увеличились, он стал выше и массивнее. Казалось, что его мускулы вздулись, будто приросли новые слои ткани. Глаза вспыхнули алым, сменив привычный тёмно-карий цвет.

— Ёпта… Что это?! — я невольно сделал шаг назад.

— После соединения с катализатором я способен изменять своё тело, — спокойно ответил Айрон. — Во мне есть гены гигантов, а красные глаза указывают на гены демонов. Моя кожа и мышцы становятся крепче стали. В ближнем бою я смертоносный противник.

— Как ты это активировал? У меня всё получается случайно — в моменты угрозы или сильного стресса, — признался я.

— Я тоже столкнулся с этим в первый раз именно так. Но со временем изучил своё тело и разобрался, как это работает, — пояснил Айрон. — К тому же, изменения, что с нами проводили, повлияли не только на физуху, но и на психику. Ты замечал, как становишься хладнокровнее, спокойнее перед лицом угрозы? Как атакуешь, сам не понимая, откуда у тебя эти навыки?

— Ну да… Я не понимаю, откуда они вообще взялись.

— Это не просто навыки, это заложенные в тебя инстинкты, — сказал Айрон.

После этого он повёл меня в комнату, похожую на библиотеку. Там он объяснил, что здесь собраны реальные исследования и записи об опытах, которые проводили над нами.

— После соединения с катализатором изменились не только наши тела, но и сознание, — продолжил он. — В нас пробудились инстинкты существ, чьи гены в нас вложили.

Я схватился за голову.

— Всё жуть как сложно… Давай проще. Я и ты — мутанты. Не люди, не представители какой-то конкретной расы. Мы можем трансформировать свои тела, исходя из тех генов, что у нас активировались. В нас есть инстинкты существ, чьи частицы использовали при создании нас. Есть корпорации и культы, у каждого из них своя цель. Вы, «Феникс», хотите закрыть Разлом. Остальные — хрен его знает, что им надо. Разведка нашей расы частично состоит из ваших людей. Король об этом не в курсе. Я ничего не упустил?

— В целом, всё правильно, — кивнул Айрон. — Но лучше получать информацию постепенно. Главный вопрос в том, что хочешь ли ты быть одним из нас?

Я задумался.

— Прежде чем дать окончательный ответ, мне нужно время. Но у меня есть вопрос, как ты скрываешься? Среди разведчиков я тебя не видел. Кем ты притворяешься?

— Майкл Стоун… Он помог мне добиться успехов в военном деле. Сейчас я один из капитанов армии, — пояснил Айрон. — На службу я попал очень рано благодаря выдающимся навыкам. Некоторые смотрят на меня косо — мол, слишком молод для капитана. Но у меня есть прикрытие.

— Если я соглашусь… что меня ждёт?

— Обучение. Я лично займусь этим. Расскажу тебе всю правду — о настоящем мире, о том, кто ты и на что способен. Мы разберёмся, какие у тебя способности и что можно раскрыть. Ну и, конечно, начнём путь к тому, чтобы покончить с этими тварями, что пришли в наш мир.

Я нахмурился.

— Маленькая поправка. Это не наш мир. Нас создали искусственно. Наши предки среди всех рас…

Айрон ничего не ответил. Лишь посмотрел мне в спину, когда я развернулся и ушёл.

Боже… Как мне всё это переварить?

Моя жизнь изменится до неузнаваемости.

Но если всё, что я знал, — ложь? Если меня действительно вели по заранее спланированному пути, чтобы заманить в нужную сторону?

Я чуть было не поверил.

Но больше всего меня беспокоит другое.

Если Айрон прав, то Мария Максвелл жива.

Я должен это проверить.

Если его слова подтвердятся, я встану на сторону «Феникса». А пока… Пока я продолжу учёбу и не буду высовываться.

О своих намерениях я доложил заместителю главы разведки Грегори Вайту. Он обещал помочь с расследованием.

Посмотрим, что из этого выйдет.

Время шло, учебные будни затягивали в свой водоворот, и я постепенно начинал привыкать к рутине факультета разведки. После разговора с Айроном и того, что он мне рассказал, в голове поселилась каша из вопросов и сомнений. Но я решил не торопиться. Пока я не приму окончательного решения, мне нужно просто жить дальше.

Учёба шла своим чередом. На факультете разведки не было места для лентяев, нас заставляли изучать повадки других рас, проходить курсы по скрытному передвижению и методам слежки. Тренировки с оружием.. В общем и целом тяжело, но я втянулся.

Грегори Вайт продолжал своё расследование, но пока безуспешно. Каждую неделю я ожидал от него новостей о Марии Максвелл, но каждый раз он лишь качал головой.

— Если она и правда жива, то её очень хорошо спрятали, — говорил он.

Я не ходил к Айрону. Его слова всё ещё вертелись в голове, но я не был готов. Да, я изменился. Да, я знал, что во мне пробудилось что-то иное. Но принять это — совсем другое дело. Пока я оставался просто студентом.