* тонули в болоте — это событие изложено в романе «Нефритовое ожерелье».
* Шиер — дочь Элизея и Юзы.
Глава 25Дочь командора
Художник Anry Nemo
Часть 2. Марсиане
На Марсе без сомнения существовала жизнь. Но в своём развитии
она достигла стадии империализма. И была им уничтожена…
(Уго Чавес)
Глава 26. Дочь командора
Прошло шесть лет.
Великий командор, как всегда, работал в своём кабинете в подземном бункере в Скалистых Горах. Он откинулся на спинку кресла и прикрыл усталые веки:
«После гражданской войны настал период 'оттепели» в отношениях между марсианами и атлантами, — размышлял он. — Мы продолжаем прилагать огромные усилия чтобы не задевать ранимых и обидчивых как малые дети атлантов и сохранять с ними дружеские отношения. Хотя это даётся нам не легко! — сделал мысленную оговорку хозяин кабинета. — И я очень надеюсь, что всё-таки в ближайшем будущем нам удастся наладить более тесные взаимоотношения с Верховным Советом Атлантиды! Всё же полукровки наполовину дети атлантов. Не будут же они убивать своих детей? Хотя, тут вопрос спорный.
В этой затянувшейся междоусобице три года атланты убивали атлантов, но после взятия главной крепости ордена Путь к свободе эта гражданская война мало по малу всё же закончилась. А посему, необходимо приложить все усилия, чтобы не допустить новой войны между Орденом новой расы и Верховным Советом Атлантиды. Всё-таки, как говорят атланты, каждый волен идти своим путём. Вот и надо пройти этот путь вместе, рука об руку!'
С этими мыслями Великий командор нажал клавишу на пульте внутренней связи:
— Лемке.
— Слушаю, господин командор.
— Принесите мне последнюю оперсводку.
Гражданская война закончилась. Атланты, конечно, уже не смогли жить по-старому, но страсти поутихли. С годами выработалась терпимость друг к другу и к марсианам. Цивилизация Атлантиды прошла переломный момент и снова во главу угла были поставлены, так сказать, «общечеловеческие» и духовные ценности.
Элизей поправился после ранения, но очень долго ещё хромал на правую ногу. Он продолжал жить в доме своего отца. Часто по вечерам он приходил к дереву возле моста и подолгу смотрел на звёздное небо, вспоминая свою золотоволосую Юзу. Это дерево, как помнит читатель, было местом встречи юных следопытов: Элизея, Чии, Юзы и её брата Фезоижа.
Эзж, Цзиоз и Уин души не чаяли в не по годам смышлёной внучке. Чия вышла замуж за Тизана и уехала жить в его просторный дом. Они жили счастливо, но детей у них пока не было.
Примерно раз в месяц Тизан с Чией, а также Ипхотэп, Хиз и Рамзес навещали Элизея, стараясь своей дружбой залечить душевную рану третьего легата, причинённую ему смертью Юзы. Чия подолгу играла с дочкой Элизея.
Иногда заезжал Фезоиж. Во время гражданской войны он сражался в Первом легионе Союза молодых атлантов и дослужился до звания сотника. После войны брат Юзы удалился в одну из многочисленных горных обителей, где с похвальным рвением продолжал совершенствовать свои духовные качества.
Элизей больше не женился и полностью посвятил себя воспитанию дочери, Шиер, которая подросла и превратилась в настоящую красавицу.
Отто Кранц откинулся на широкую спинку кожаного кресла и закрыл глаза.
«Что-то в последнее время стал быстро уставать, — пронеслось в голове Великого командора. — Помню раньше с восьми утра и до восьми вечера работал не покладая рук и ничего, выдерживал. А теперь только начало двенадцатого, а спина разболелась и глаза устали, плохо видят!»
Позволив себе пятнадцать минут отдыха, он опять склонился над зелёным сукном с разложенными на нём чертежами и листами с описанием технических особенностей подводной лодки новой двадцать первой серии.
'Да, хороша красавица! — размышлял командор, просматривая основные характеристики подлодки. — Длина семьдесят семь метров. Водоизмещение в подводном положении две тысячи сто двадцать тонн. Экипаж пятьдесят восемь человек. Вооружение: шесть торпедных аппаратов, боекомплект двадцать три торпеды улучшенного образца, а также две полуавтоматические спаренные пушки калибра 38 мм, расположенные по краям рубки.
Автономность* плавания составляет двадцать одну неделю, это пять месяцев. Скорость в подводном положении двадцать два узла*, максимальная глубина погружения триста тридцать метров, антирадарное покрытие корпуса. Да, замечательная лодка, а главное надёжная! — продолжал мысленно рассуждать Отто Кранц, складывая чертежи и листы с описанием в коричневую папку. — В этом году это уже третья лодка двадцать первой серии, спущенная на воду и прошедшая тестовые испытания. Это очень хорошо. Крепнет подводный флот нации!'
Отто Кранц бегло просмотрел десяток листов с машинописным текстом, надписал на двух из них несколько слов красным карандашом, аккуратно сложил листы в красную папку с грифом «совершенно секретно» и тиснённым золотым орлом в верхней части и отложил её в сторону.
Затем он отпил пару глотков, поставил стакан и, потянувшись корпусом вперёд, нажал на клавишу пульта:
— Лемке.
— Слушаю, господин командор.
— Я вызывал на 11:30 Джэн Фирц.
— Ваша дочь ожидает в приёмной.
— Пусть войдёт! — вымолвил «хозяин» марсианской колонии «Последний оплот Нергала» и откинулся на мягкую спинку кресла.
В открытую дверь вошла симпатичная женщина, выглядевшая примерно лет на тридцать семь, хотя недавно ей исполнилось сорок два.
Отутюженный тёмно-зелёный парадный китель с аксельбантами и такого же цвета галифе выглядели безупречно, а стянутый в талии широкий офицерский ремень подчёркивал её превосходную фигуру. На её плечах красовались погоны в виде плоской плетёной косички серо-белого цвета с двумя позолоченными ромбами.
Собранные в пучок на затылке тёмно-каштановые волосы были аккуратно уложены. Голубые глаза смотрели спокойно, но во взгляде ощущалась сила и напористость офицера привыкшего отдавать приказы и выполнять поставленные задачи. Берет с серебряным орлом на кокарде и начищенные армейские сапоги дополняли картину.
Женщина прошла с десяток шагов и остановилась перед столом командора.
— Полковник Джэн Фирц прибыла по вашему распоряжению! — негромко, но отчетливо произнесла вошедшая.
— Здравствуй, Джэнни! Оставим официальный тон, — ласково вымолвил Великий командор.
— Здравствуй, отец!
— Иди, я тебя поцелую.
Джэн обошла край стола и приблизилась к руководителю марсианской колонии. Командор обнял её и чмокнул в щёчку:
— Присаживайся, дорогая! — с нежностью в голосе произнёс он.
Джэн заняла ближнее кресло по левую руку от отца. Отто Кранц нажал на клавишу пульта:
— Лемке.
— Да, господин командор?
— Стакан апельсинового сока и мою воду.
— Слушаюсь, господин командор.
— Ну, рассказывай, как твои дела, — с улыбкой молвил командор, обратив взгляд полный отцовской гордости на дочь.
— Всё в порядке, отец. Работы в госпитале мало. Так что в основном занимаюсь изысканиями и отслеживаю процесс обучения молодого поколения медсестёр.
— Да, я помню, дорогая, — мягко произнёс командор. — Твои исследования в области генной инженерии сейчас особенно важны. Также направления гинекологии и акушерства являются приоритетными. Надо сделать всё необходимое для повышения эффективности родильных отделений, чтобы младенцы новой расы ни в чём не терпели нужды!
Джэн с пониманием кивнула головой:
— Да, отец.
Вошёл Лемке с подносом, поставил на край стола командора стакан с водой, а перед Джэн апельсиновый сок. Когда за адъютантом закрылись двери, командор продолжил:
— Именно мы осуществим мечту наших предков, — он наклонился вперёд над столом. — Подчёркиваю, именно нам суждено, путём скрещивания двух подвидов, создать человека более совершенного, более устойчивого к различным болезням, процессу старения и вездесущей радиации. Мы создадим сверхчеловека! Новая раса будет более успешной, чем наша. Ей принадлежит будущее! — хозяин откинулся на спинку кресла.
— Отец, я полностью с тобой согласна! — произнесла Джэн низким мелодичным голосом.
— В какой стадии сейчас находятся новые проекты?
— Я отслеживаю последние разработки группы «С», которые направлены на ускорение регенерации и роста клеточных тканей. А также группы «Е», занятой увеличением мысленной концентрации, визуализацией объектов и развитием ясновидения.
— Очень хорошо! — удовлетворённо вымолвил командор. — Я распоряжусь, чтобы тебе выделили дополнительные ресурсы. Направь их на развитие групп «С» и «Е», а также на твою группу генной инженерии.
— Спасибо, отец!
— Ты знаешь, Джэнни, я это делаю не для себя, и даже не для тебя. Эти меры крайне необходимы для выживания нашей расы. Благо нации превыше всего! — произнёс он без пафоса.
— Я знаю, отец.
— Что же ты не пьёшь сок? Он свежий!
Джэн сделала несколько глотков.
— Так, — продолжил Отто Кранц. — Как мои внуки?
* автономность — время, в течение которого корабль способен находиться в море, выполняя поставленные перед ним задачи, без пополнения запасов питьевой и технической воды, провианта и так далее, а также без смены личного состава.
* двадцать два узла — сорок километров в час.
Глава 26Задание
Художник Yang Fan
— Хорошо. Гнэс окончил начальную военную школу с отличием, а Парм отдыхает после окончания третьего курса.
— Ну и как, нравится ему лётное училище?
— Да, отец. Он просто бредит космосом и межпланетными перелётами. Оба они активные члены Ордена новой расы. Успешно изучают язык и культуру атлантов.
— Молодцы внуки! Все в отца! — с гордостью вымолвил командор. — Кстати, как там генерал Фирц?
— Андро сейчас занят анализом последних донесений внешней космической разведки.