Чужая раса — страница 34 из 54

— Удаление от 118-го пятьсот метров. Начинаю снижение… пятьдесят метров… сто… двести… триста метров, туман за бортом стал гуще. Все показания приборов в норме.

— Ты поравнялся с поверхностью этого моря. Продолжать снижение, — спокойным голосом молвил в микрофон гарнитуры пилот 118-го, являющийся командиром этой маленькой эскадрильи дисколётов.

— Продолжаю снижение… четыреста метров… пятьсот. Я на глубине в двести относительно края. Приборы в норме.

Полковник Джэн подошла ближе к пульту управления и надела на голову запасную гарнитуру.

— Продолжайте снижение! — сказала она в микрофон.

— Так точно, госпожа полковник! Триста… четыреста… пятьсот. Я на глубине пятьсот метров относительно края котлована! Приборы в норме.

— Семьсот… девятьсот… ты… ты… сяча. Жду ук… ий!

— Я вас поняла! Вы ждёте указаний. Связь начинает работать с перебоями. Помехи. Вы хорошо меня слышите? — спокойным голосом осведомилась Джэн.

— Я… ас… шу… я…вас… шу… — донеслось из динамиков.

— Пока не погружайтесь!

— … ду… ук… ий…

— Он нас не слышит! — Джэн повернулась к полковнику.

— Срочное всплытие! — отдал команду Клаус.

— Капитан Зарн, передайте пилоту шестьдесят восьмого: срочно наверх!

— Так точно, госпожа полковник!

Глава 35Кверху брюхом


Картинка с сайта яндекс


Но, к счастью, ничего страшного не произошло. Летательный аппарат с бортовым номером 68 начал неторопливый подъём из «моря молочного тумана», о чём свидетельствовал бодрый голос пилота дисколёта, хорошо слышимый из динамиков:

— Девятьсот… семьсот… пятьсот… ноль метров, я на уровне края котлована. Жду дальнейших указаний!

— Шестьдесят восьмой, вы молодчина! Повисите немного, мы посоветуемся, — ободряюще вымолвила Джэн, сняла гарнитуру и подошла к полковнику. — Что делаем дальше?

Полковник Военно-морского флота Клаус Штерн в задумчивости смотрел в обледенелый иллюминатор, медленно поглаживая усы и коротко стриженную бородку:

— Связь пропадает при погружении на тысячу метров. Может быть виной тому близость края котлована, который создаёт как бы видимое препятствие, что провоцирует помехи. А если отойти от края на тысячу метров и попробовать ещё раз? — предложил он.

— Замечательно! Предложение принимается, — с улыбкой согласилась Джэн. — Капитан Зарн, передайте этот приказ на борт шестьдесят восьмого!


Через некоторое время из динамиков на пульте управления донёсся спокойный голос пилота дисколёта с бортовым номером 68:

— Удаление от 118-го одна тысяча метров. Начинаю снижение. Сто метров… триста… пятьсот… семьсот… девятьсот, такое впечатление, что навигационные приборы как-то заклинивает… тысяча метров.

Полковник Джэн одела на голову гарнитуру:

— Подождите, шестьдесят восьмой, не торопитесь, осмотритесь, — ласково молвила она.

— Слушаюсь, госпожа полковник! — донеслось из динамиков. — За бортом очень густой туман, не могу определить точно, но полагаю если учесть снижение яркости собственных бортовых огней видимость не более двух сотен метров. Разрешите начать плавное снижение?

— Разрешаю! — молвила Джэн.

— Тысяча сто… тысяча двести… тысяча триста… ты…ча… четыре…

— Внимание шестьдесят восьмой, внимание! — всполошилась Джэн. — Связь начинает пропадать. Пока остановитесь!

— Слу… юсь, гос… а пол… ник!


— Что будем делать? — Джэн воззрилась на Клауса.

— Если честно, не знаю! — подводник почесал бородку. — Пусть попробует снизится ещё на двести-триста метров, а потом подъём на глубину тысяча триста для связи и обсуждения дальнейших действий.

— Хорошо. Капитан Зарн, передайте приказ!

Через несколько минут в динамиках опять раздался невозмутимый голос пилота дисколёта за номером 68:

— Глубина тысяча триста метров. Приборы ведут себя неуверенно. Ощущаем некоторую турбулентность. Начинаю снижение. Тысяча четы… ста, ты…ча… пять… ты… а… ше…

Вдруг из динамиков послышался совсем другой непонятный гул, прерывистый громкий шорох, переходящий в какое-то скрежетание.

«Кр-р-р-жи-жи-кр-р-р»

— Что это? — не на шутку перепугалась Джэн.

— Это очень напоминает звук, когда подлодка задевает корпусом о подводные скалы, — серьёзно вымолвил Клаус. — Капитан Зарн, шестьдесят восьмому срочное всплытие!


И на этот раз обошлось без серьёзных неприятностей и человеческих, в смысле марсианских жертв. После того как дисколёт с бортовым номером 68 поднялся на уровень ноль метров, то есть напротив края этого гигантского котлована, был устроен «разбор полётов», в котором после продолжительной дискуссии пришли к выводу, что скорее всего края котлована не сразу вертикально идут вниз, а имеют некоторую закруглённую форму, напоминающую форму сужающейся вниз ледяной воронки. И скорее всего дисколёт 68 вследствие отсутствия прямой видимости, за счёт плотного тумана, и некоторой турбулентности, которая возникает из-за перемещающихся между собой слоёв тумана и которая скорее всего возрастает к центру котлована, немного сбился с прямого вертикального спуска и ударился бортом о край ледяной стенки оного котлована.


На этом решили завершить столь трудный день и продолжить исследование котлована завтра. А посему три Flügelrad-II отлетели от края котлована в южном направлении на расстояние около десяти километров и приземлились возле живописно занесённых снегом ледяных глыб нескольких высоких торосов. Где после плотного ужина члены экипажей удобно расположились на палубах дисколётов, благо места хватало всем с избытком, завернулись в меховые спальные мешки и, пожелав друг другу спокойной ночи, благополучно уснули, не забыв, разумеется, выставить часовых, в смысле дежурных, следящих визуально в иллюминаторы и по показаниям приборов за обстановкой снаружи.

А снаружи началась небольшая метель, постепенно заметая корпуса летательных аппаратов пушистым белым снегом!

* * *

Итак, ранним утром следующего дня, после плотного завтрака три Flügelrad-II мигая бортовыми огнями опять подлетели к непостижимому явлению природы, 118-й и 68-й приземлились у самого края котлована, а 49-й опустился на запорошенную снегом вечную мерзлоту, не долетев километра три до объекта, чтобы обеспечить надёжную охрану тыла первой полярной экспедиции марсиан на планете Земля.

Теперь дисколёт за номером 68 чтобы избежать случайного столкновения с обледенелыми стенками котлована отдалился от края оного на пять тысяч метров и после получения приказа начал погружение в таинственный молочный туман. До глубины в полторы тысячи метров радиосвязь работала исправно, далее до двух тысяч метров работала с перебоями, а потом наступила напряжённая тишина в эфире с характерными хрипловатыми всплесками радиопомех.

Как было оговорено ранее, 68-й дисколёт должен был медленно опустится ещё на пятьсот или тысячу метров, в случае отсутствия сильной турбулентности, а затем подняться на глубину в полторы тысячи метров для обсуждения дальнейших действий.

И вот теперь на средней палубе летательного аппарата с бортовым номером 118 весь экипаж, включая госпожу полковника Фирц и полковника Клауса Штерна, в напряжённой тишине ожидали выхода в эфир пилота 68-го дисколёта.


Наконец, после утомительного ожидания в течение четверти часа из динамиков на пульте управления раздался бодрый голос:

— Говорит пилот шестьдесят восьмого, говорит пилот шестьдесят восьмого, мы на глубине в полторы тысячи метров!

Все члены экипажа 118-го и даже невозмутимый подводник Клаус Штерн разразились восторженными аплодисментами!

— Молодцы! — с радостным блеском в глазах вымолвила Джэн. — Доложите обстановку!

— Мы снизились до глубины в три тысячи метров. Приборы ведут себя неадекватно, турбулентность нарастает, но пока терпимо, — бодро доложил пилот 68-го.

— Ну что, готовы к новым рекордам или немного передохнёте? — осведомилась Джэн.

— Готовы, госпожа полковник!

— Тогда попробуйте снизиться ещё на тысячу, в крайнем случае на две. Ждём вашего выхода в эфир через четверть часа.

— Так точно, госпожа!


Снова потянулось томительное ожидание. Но через семнадцать минут из динамиков прозвучал бодрый голос пилота:

— Говорит пилот шестьдесят восьмого, говорит пилот шестьдесят восьмого, мы на глубине в полторы тысячи метров!

Опять все разразились громкими аплодисментами.

— Доложите обстановку! — попросила Джэн.

— Мы снижались до глубины в пять тысяч метров. Приборы ведут себя крайне неуверенно. Турбулентность сильно нарастает, нас несколько раз довольно хорошо тряхнуло, но мы справились с пилотированием!

— Вы сможете продолжить погружение? — с замиранием сердца спросила Джэн.

— Вне всякого сомнения, госпожа полковник! Корпус корабля крепкий. Даже если мы ненароком врежемся в стену котлована, на такой малой скорости снижения ничего плохого не должно случиться! — искренне заверил её храбрый пилот 68-го дисколёта.

— Хорошо, тогда я отдаю вам приказ снизиться до семи тысяч метров!

— Приказ ясен, госпожа полковник!


Опять штурман 68-го дисколёта проверил расстояние до 118-го, стоящего на краю обрыва, оно было на пару сотен метров меньше расчётного, и посоветовал пилоту отлететь от стены котлована на шесть тысяч метров, что пилот и выполнил. А далее начался спуск, а лучше сказать медленное погружение в молочную бездну, подсвеченную снизу красноватыми всполохами.

На глубине в три, а потом в пять тысяч метров дисколёт сильно потрепали перемещающиеся между собой завихрения густого тумана, но пилот выровнял летательный аппарат и продолжил медленное движение вниз. Далее, при приближении к глубине в семь тысяч метров приборы стали «сходить с ума», стрелка компаса начала сначала медленно, а потом всё быстрее вращаться, тем самым намекая, что понятие «север» и «юг» в этой точке планеты Земля полностью отсутствует.

Несмотря на описанные выше трудности, пилот принял решение ещё немного спуститься вниз и тут произошло ещё одно неординарное событие, заслуживающее особого внимания, а именно, после семи тысяч метров вектор гравитации изменился на противоположный. Пилот не растерялся, перевернул дисколёт кверху брюхом и продолжил движение вниз, хотя все приборы показывали, что летательный аппарат летит вверх. Полёт продолжался ещё некоторое время и уже непонятно было должны ли приборы показывать восемь тысяч метров глубины или всё же шесть тысяч метров высоты, так как высотомер окончательно заклинило.