Руфус влюбился в шестнадцать лет — и наповал. Любовь поразила его, как выстрел из арбалета и надолго пришпилила чувства юноши к стене, именуемой Мелинда Уэйс.
Энтони менял девушек, как перчатки. Хотя кто-то и перчатки меняет реже, все же хорошие аксессуары дороги. А девушки?
Одной больше, одной меньше... Мелинду он не затащил на сеновал только потому, что красотка была дочерью соседа. А хорошие соседские отношения стоили завязанных штанов. Все равно между ног у нее то же самое, что и у остальных.
Девок много, и на них не придется жениться. И не придется выслушивать упреки, возмущения... а потому в доме Лофрейнов образовался классический любовный треугольник.
Мелинда бегала за Энтони, Руфус сох по Мелинде.
Баронесса все это видела, но что она могла предпринять? Разве что поговорить с младшим сыном. Руфус, как сейчас, помнил этот разговор, мягкие пальцы матери на своей щеке, ее грустную улыбку.
— Не женись на Линде, сынок. Не надо.
— Мам...
— Я знаю, ты хочешь сделать ей предложение.
Руфус действительно хотел. Стерпится-слюбится, не так ли? А дети пойдут и вовсе хорошо будет
— Не женись на ней.–
— Потому что она любит Тони? Да, мам?
— Да, малыш.
— Это пройдет. Как наваждение...
И горькая улыбка матери, и ее все понимающие глаза.
— Не пройдет, сынок. Ты приведешь Линду в дом, где Тони постоянно будет у нее перед глазами. А опасности уже никакой не будет, она станет замужней женщиной. Девственность беречь не надо, можно соблазнять и быть соблазненной. Рано или поздно ты возненавидишь и брата, и жену за то, что неизбежно случится. И кто знает, чем это еще обернется.
— Это худший вариант, мама. Линда может и переболеть Тони. Разлюбить его...
— Тогда будет только хуже, Руф. Мы, женщины, больше всего ненавидим не за сделанное. За несбывшееся.
Руфус медленно кивнул.
— Я понимаю, мам. Но... я не могу обещать тебе...
— Не обещай. Но подожди год.
— Это я могу.
— И не говори этот год с Линдой.
— Хорошо, мама.
Год прошел, и оказалось, что баронесса права. Многое изменилось, много воды утекло, Линду спешно выдали замуж за богатого вдовца, и оказалось — Руфус узнал это уже потом, что она все-таки соблазнила Энтони. Просто однажды ночью залезла к нему в постель.
Мужчина, привыкший к женщине под боком, сначала поимел^ее, а уж потом разобрался, кто пришел. Как известно, ночью все кошки серы, но наступает день — и некоторые кошатины оказываются породистыми.
Разгорелся скандал.
Усугублялся он еще и тем, что Уэйсы поверили Энтони, а не своей дочери. Мелинда кричала, что Тони ее изнасиловал.
Тони кричал, что никогда, и никого насиловать не стал бы... дело решила служанка.
Краснея и бледнея, она пришла к господам и сказала, что молодой господин Энтони приказал ей прийти ночью. Конечно, она пришла бы. И пошла, но уже у самой комнаты ее остановила госпожа Мелинда, сунула девушке монету и велела убираться. А сама вошла в комнату.
За этот рассказ служанка получила пощечину от Мелинды.
А потом, когда скандал улегся, еще и хорошую сумму золотом от Ганца и Энтони Лофрейнов. На которую и купила себе небольшой трактирчик в городе. И замуж вышла...
Барон умел быть благодарным.
Руфус стиснул зубы и принялся выкорчевывать из сердца любовь. Занялся делами поместья — и скоро сал управляющим. Он знал о Лофрейне все.
Сколько в нем живет людей — и сколько овец на полях. Сколько вилок в столовой и сколько денег уходит на платья для сестер.
Сколько они вкладывают в дела и сколько получают... все.
Он управлял, он искренне любил Лофрейн, но понимал, что поместье ему никогда не достанется.
Что ж.
Брат его не бросит и не выгонит. Осталось только найти девушку, которой будет безразличен Энтони Лофрейн, и которая полюбит именно Руфуса Лофрейна. Но увы.
Учитывая, что младший брат был бледной тенью старшего, ждать придется еще долго. А еще... еще надо найти такую девушку, которая не поддастся обаянию Энтони Лофрейна. Тони вполне мог соблазнить жену брата, а носить рога Руфус считал вредным для здоровья. Говорят,
Год Лиля кормила малыша, и не сожалела об этом. Потом все естественным путем пошло на убыль, да и зубы у мелкого прорезались. Кусался он больно и внезапно. А прикорм юного каннибала кровью Лиля организовать не планировала. Вот еще не хватало.
Переходим на каши, бутылочки, козье молочко, благо, здесь оно есть, в больших количествах.
А воспитывать малыша доверим вирманам. Лиле нравилось, как они воспитывают детей. Чистоту она и сама распорядится навести, а остальное — добавится.
Если ребенок с колыбели учится драться, вместо игрушек у него меч и щит (пусть пока крохотные, деревянные), кораблики и лошадки...
Ну и что?
Жить он будет в этом мире! Пусть отращивает зубки, и поострее, ибо планета полна хищников.
— Как тут наше солнышко?
Джее вошел потихоньку и несколько минут наблюдал за Лилиан.
Как же это красиво, когда твоя женщина играет с твоим сыном...
Он обожал Миранду, но сын — это не дочка. Это совсем другое, не более высокое или любимое, просто — иное.
Наследник.
Продолжатель рода.
Джайс Алексис Иртон. Его личное чудо, привезенное из Уэльстера. Копия папы, кстати говоря. Лиля даже ворчит немножко, мол, ничего нет от матери.
Это*она так, не всерьез. В шутку...
— Солнышко светит. Только что пыталось мне пяткой в глаз засветить, — хмыкнула Лиля.
Джее подхватил сына и подбросил к потолку. Потом поймал и опять подкинул.
Невысоко, конечно...
Ты мое маленькое чудо...
— Как ты думаешь, Мири обрадуется еще одному братику или сестренке?
— Я подумаю об этом, — согласилась Лиля. — Но хочу .тиметить, что благородному графу вскорости нужно во дворец...
— А мы не успеем?
— Боюсь, что не успеем, — лукаво улыбнулась Лили- ин. — Придется подождать до вечера.
Джее поцеловал супругу в шею и улыбнулся.
И тут же получил от сына.
-У-ди!
А чего это папа целует маму, когда тут есть — ОН?! Неподражаемый и любимый Джайс Иртон! Его и надо цело- нать!
Вот!
Джерисон рассмеялся от всей души — и умчался во дворец. А Лиля принялась возиться с ребенком. Плохие мысли она просто выкинула из головы.
До поздней ночи...
❖ ❖ ❖
— Не нравится мне это. Эти убийства.
Да, мужчинам после любви хочется покушать, а женщинам — поговорить. Правда, не обязательно об убийствах, но на то и Лилиан Иртон.
Джерисон закусил ломоть ветчины и что-то промычал. Зная супруга, Лилиан позаботилась, чтобы в спальне было и что перекусить, и что выпить. А сытый и довольный граф Иртон и разговаривать будет охотно.
-Что?
— Мне тоже... ам... не нравится.
— Риана была милой девочкой. Но мало ли что она рассказывала о Миранде.–
— Думаешь, нашей малышке что-то угрожает?
— Боюсь. Я просто за нее боюсь. Маньяки хоть и предпочитают определенный тип внешности, но мало ли что?
— Ганц найдет эту тварь.
— Хорошо бы...
Рассказать про опыт своего мира Лиля не могла. А то бы сказала, что и там-то маньяков далеко не всегда находили. Со всеми достижениями криминалистики, экспертами, компьютерами и прочими полезными вещами.
Даже там...
А тут? Где отпечатки-то пальцев только недавно научились снимать, и надежности в них покамест маловато?
Нет, Лиля плохо верила в торжество справедливости.
— Надо приставить к Мири охрану. Обязательно.
— Конечно, Лили. Как скажешь.
Лиля вздохнула.
Как-как... тут как ни скажи, а сердце ноет. И щемит что-то...
Возраст?
Предчувствие?
Черт его знает... она сформулировать точно не может. Она просто волнуется за Мири, Джеса, Джайса, за всех, кто ей дорог и близок...
Прекрасное чувство — любовь, но оно делает тебя таким уязвимым...
Авестер.
— Леди Сейнель.
— Ваше величество!
Означенная леди низко присела, показывая соблазнительные полушария в глубоком вырезе. Блеснула капелька сапфира на цепочке, сам камешек терялся в притягательной расщелине и так и манил — вытащи меня. Вытащи...–
Двадцатилетняя леди вообще была сплошным соблазном.
Не слишком высокая, с пшеничными волосами и гро- • мадными голубыми глазами, с высокой грудью и тонкой талией... портили впечатление только кривоватые ноги, по под платьем и не видно. А так — само очарование.
Воплощенная невинность.
Энтор не сомневался — Ирида своего добьется. Устоять перед таким очарованием невозможно.
Шестая дочь безземельного лэйра, она прибыла ко двору с единственным платьем, и практически сразу же вышла замуж. Правда, муж был на пятьдесят лет старше и весил вчетверо больше, но разве это было важно?
Главное, он был богат!
И леди Ирида с радостью надела брачный браслет с сапфирами.
Ее не остановило даже, что внуки ее супруга были почти что ее ровесниками.
Муж прожил еще около трех лет, потом помер от удара, и молодая вдова обосновалась при дворе. О ее ситуации все знали...
Что ж, и такое бывает.
Вдовья доля и вдовий дом ей отошли, но и только. Остальным завладели дети ее супруга.
А что делать женщине, когда у нее нет денег, а хочется много чего?
Ирида выбрала для себя путь придворной красотки, и не пожалела.
С ней оказывались в постели, ей дарили драгоценности, она кое-что откладывала на старость, только вот — увы. Замуж выйти у нее уже не получится. Кому ж охота взять к себе в дом коврики, на которых, считай, каждая собака перевалялась.
Пока леди это не огорчало.–
Она резвилась при дворе, щедро наделяя понравившихся ей мужчин своими ласками, и не собиралась уставать.
Энтор ее услугами не пользовался, кстати говоря.
Негоже королю стоять в длинной очереди, да еще и без гарантии, что он окажется в ней последним. И безопасность тоже — мало ли что от нее подцепишь?
Хотя — хороша! Ничего не скажешь — высший класс.