2
Прекрасно осведомленная обо всем этом, Эмери не собиралась обижать Айки. Просто тот сам напросился на некоторую грубость своим вызывающим поведением.
— Не твое дело! — крикнул он. — И вообще, ты здесь ни при чем. Я не к тебе приехал!
Эмери прищурилась.
— Допустим. Однако ты находишься на моей территории. К твоему сведению, это частные владения. И принадлежат они мне.
До сих пор Айки стоял во дворе и смотрел на нее снизу вверх. Теперь же он взбежал по ступенькам крыльца на верхнюю площадку и положение сразу переменилось. Хоть Айки пока еще не достиг роста Лекса, Эмери была на полголовы ниже него.
— Верно, принадлежат, — тихо, но с явным вызовом произнес он. — Пока. Не понимаю, почему Лекс не отобрал у тебя замок, как раньше все остальное. Но, думаю, стоит ему захотеть — и за этим дело не станет!
Последняя фраза сопровождалась ехидным смешком, услышав который Эмери похолодела. В словах Айки содержалась горькая правда. Если Лекс пожелает, он придумает что-нибудь такое, в результате чего замок Мэлорн постигнет та же участь, что и остальные принадлежавшие ей объекты недвижимости.
Прикусив губу, Эмери подняла взгляд на Айки, глаза которого искрились. Что, съела? — будто говорили они. Будешь знать, как насмехаться!
Эмери ничего не ответила. Просто повернулась и с тяжестью на сердце захромала внутрь замка, не заботясь о том, идет следом за ней Айки или нет. В ту минуту ей не было до этого никакого дела.
Впрочем, хотела того Эмери или нет, она все равно узнала, что, игнорируя отсутствие приглашения, тот тоже перешагнул порог единственного оставшегося в ее владении дома. Правда, Эмери сама посоветовала Айки идти на стук молотка, так что формально он все-таки приглашение получил.
Словом, так уж вышло, что спустя всего минуту после короткой словесной стычки на крыльце Эмери услышала за спиной звон металлических набоек на каблуках казаков Айки по каменным плитам пола, а затем тот удивленно присвистнул. Еще через мгновение раздался его голос:
— Бог ты мой, ну и сарай!
Никто не просил тебя сюда являться, сердито подумала она. Можешь возвращаться обратно в Огасту. И Лекса заодно с собой прихвати!
Даже не повернув головы в сторону нахального гостя, Эмери прошла мимо резных дубовых дверей, за которыми находился обширный бальный зал, и направилась к ведущей на второй этаж мраморной лестнице.
Айки отстал, по-видимому заинтересовавшись чем-то: не исключено, что затейливой резьбой на тяжелых двустворчатых дверях бального зала.
Не дожидаясь, пока он налюбуется диковинкой, Эмери начала подниматься наверх. Одной рукой она держалась за перила, другой опиралась на импровизированный костыль. Восхождение по лестнице получилось продолжительным, поэтому неудивительно, что примерно в середине этого процесса Айки догнал Эмери.
— Что это с тобой стряслось? — сухо осведомился он, рассматривая палку в ее руке.
Эмери мельком взглянула на него через плечо.
— Тебя не касается.
Айки мрачно усмехнулся.
— Будешь грубить, пожалуюсь Лексу!
На секунду замерев, Эмери повернулась к нему всем корпусом.
— И что дальше?
— Гм… дальше тебе придется несладко.
Ярко-синие глаза Эмери сузились. Она возмущенно тряхнула головой, и ее буйные локоны цвета воронова крыла с синеватым отливом заструились по плечам, а румянец еще заметнее проступил на загорелом лице.
— А до сих пор, по-твоему, я купалась в сиропе? Это после всего, что сделал со мной твой драгоценный Лекс?! Ты бы думал, что говоришь, хотя бы изредка!
— Это тебе придется задуматься, когда я пожалуюсь Лексу на твою дерзость!
— Боюсь, тут даже я ничем не смогу помочь, — вдруг прозвучало сверху.
Айки и Эмери как по команде оглянулись на голос. На лестничной площадке стоял Лекс и с усмешкой наблюдал за ними, держа в руке молоток. Вероятно, во время паузы в работе его внимание привлек донесшийся снизу разговор и он вышел посмотреть, с кем это беседует Эмери.
— Что? — машинально переспросил Айки.
— С ней вообще нет сладу, — пояснил Лекс, глядя на Эмери. Глаза его поблескивали.
— И не будет! — гневно стукнула она палкой по мраморной ступеньке.
Лекс ухмыльнулся, явно любуясь ею, раскрасневшейся, сердито сверкающей взглядом.
— Вот видишь? — медленно произнес он, обращаясь к Айки. — Что я тебе говорил?
— Что? — вновь оторопело повторил тот, с удивлением глядя то на Лекса, то на Эмери.
— С ней невозможно справиться. Она как разъяренная тигрица. — Лекс с лицемерным сожалением покачал головой, даже не пытаясь пригасить лукавые искорки во взгляде. — Кажется, некоторыми своими действиями я пробудил в ней зверя…
— О чем это ты? — сморщил лоб Айки. — О том, что заставил ее выплатить долги по кредиту?
Лекс ответил не сразу. Несколько мгновений он молчал, глядя в глаза Эмери. Она тоже смотрела на него. Их взгляды будто сцепились. До крайности ошеломленному Айки даже почудился зубовный скрежет, исходящий от Эмери. Наконец Лекс пробормотал:
— Не только, парень, не только… Были и другие действия. Верно, дорогая?
Эмери задохнулась от гнева.
— Я тебе не дорогая! И не смей меня так называть!
— О нет, тут ты не права, — живо возразил Лекс. — Мне очень дорого обошлись некоторые твои выходки. Но теперь ты понемногу возмещаешь мне потери. Да, золотце?
— Понемногу?! — воскликнула она. — Это ты называешь понемногу? Разорил меня дотла, прибрал к рукам всю мою собственность, расстроил бизнес, испоганил мою творческую репутацию, пустил по ветру все, над чем я как каторжная трудилась долгие годы, а теперь говоришь, что…
— Вообще-то я имел в виду возмещение иного порядка, не вещественного, — спокойно перебил ее Лекс. — Или, если угодно, не материального. Впрочем, если рассматривать аспект физического общения как…
— Прекрати немедленно! — прошипела Эмери.
Лекс негромко рассмеялся.
— Иначе — что? Огреешь меня своей дубинкой?
Она совершенно серьезно смерила взглядом расстояние от себя до Лекса и огорченно произнесла:
— К сожалению, отсюда мне до тебя не дотянуться. Впрочем… — перехватив палку посередине, она взвесила ее в руке, — запустить в тебя этой штукой я, пожалуй, смогу!
Подобное заявление еще больше развеселило Лекса.
— Я успею увернуться! А вот ты останешься без костыля и лишишься возможности подняться по лестнице. — После некоторой паузы он с деланной озабоченностью добавил: — Придется мне взять тебя на руки и отнести наверх.
Услышав последнюю фразу, Эмери быстро опустила палку.
— Ну уж нет! Как-нибудь обойдусь без твоей помощи.
Он прищурился.
— Что ж, как знаешь… А то, может, действительно перенести тебя через ступеньки? Говори, не стесняйся! Я ведь знаю, тебе больно ступать на поврежденную ногу.
— Благодарю, не нужно, — сдержанно ответила Эмери.
Лекс покачал головой.
— Только взгляните на нее! Сама скромность. Не ради Айки ли ты стараешься? Так я тебе скажу: не стоит. Здесь все свои, не перед кем чиниться. К тому же Айки уже взрослый парень, понимает, что я бы не стал околачиваться тут понапрасну. То есть если бы мы с тобой не…
— Ты уймешься или нет? — с угрозой спросила Эмери, вновь переводя палку в боевую позицию.
Ответить Лекс не успел, потому что молчавший последние несколько минут Айки крикнул:
— Эй! О чем это вы толкуете?! Вы оба?!
— Не суйся в чужие разговоры! — даже не взглянув на него, отрезала Эмери. — И вообще, постарайся сократить свой визит.
— Почему это? — с вызовом спросил Айки.
Эмери повернулась к нему, одной рукой держась за перила, а в другой покачивая палку.
— Потому что тебя сюда никто не приглашал!
Однако Айки и не думал сдавать позиции.
— Здесь находится Лекс, так что я…
— Лекс тоже явился в замок без приглашения.
— Значит… значит… считай, что я следую его примеру! — выпалил Айки.
— Да уж вижу, — буркнула Эмери. Она повернулась и захромала наверх, всем своим видом показывая, что не намерена участвовать в дальнейшем, каковым бы оно ни было.
Однако ей все-таки пришлось принять участие в последующих событиях. И случилось это не далее как тем же вечером.
Обычно они с Лексом ужинали вдвоем. Тот настоял на подобной практике, поселившись в замке.
Само вселение было довольно оригинальным. Когда Лекс сообщил Эмери о намерении пожить в замке Мэлорн несколько дней, она резко возразила. С нее довольно было совершенных в отношении Лекса глупостей и абсолютно не хотелось прибавлять к ним еще одну.
— Нет! — с некоторым даже испугом воскликнула Эмери. — Тебе незачем здесь оставаться!
Лекс внимательно посмотрел на нее.
— Но ведь я для того и приехал, чтобы провести тут некоторое время. Присмотреть за тобой и вообще… В настоящий момент ты не способна позаботиться о себе самостоятельно. Если бы с твоей ногой все было в порядке, тогда другое дело, я не стал бы настаивать на своем присутствии. Но ситуация такова, что мне поневоле придется задержаться здесь. Я просто обязан это сделать, так как ногу ты подвернула отчасти по моей вине.
— Отчасти? — мрачно усмехнулась Эмери.
Лекс пожал плечами.
— Я ведь не толкал тебя и вообще не делал ничего такого, чтобы ты упала на лестнице.
Его замечание было вполне резонно, и все-таки на языке Эмери завертелась колкость, которую она постаралась проглотить: не в ее интересах было спорить сейчас с Лексом. Ей нужно было, чтобы тот поскорей уехал и оставил ее наедине со своими проблемами и раздумьями. Достичь же подобной цели, по ее мнению, проще всего было не пререканиями, а уговорами.
Но все это являлось лишь верхним слоем множества нюансов, которыми изобиловали отношения Эмери и Лекса. Главным же было то, что она панически боялась вновь обнаружить свои чувства по отношению к нему — свои истинные чувства. Проще говоря, любовь.
Совсем недавно нечто подобное произошло, и Эмери всячески старалась убедить себя, что Лекс воспринял это как банальную вспышку страсти. Ведь, с его точки зрения, любви между ними быть не могло. Вот ненависть — другое дело!