— Цель была получить три пули в голову? Это какая-то сложная форма самоубийства чужими руками?
— Не самоубийства, — возразил японец, к которому явно возвращалась уверенность. — Я хочу заказать у вас убийство. Нужно устранить одного проблемного человека и, уверен, вы возьметесь за эту работу с удовольствием.
— Откуда уверенность? — спросил я, все еще не опуская пистолет.
— Во-первых, этот человек — ваш враг. Тоже пытается избавиться от вас. Во-вторых… — усмехнулся японец. — Едва ли кто-нибудь откажется от мести бывшему начальству после увольнения. Я хочу заказать вам Сьюзан Абернати.
Глава 29
Заказать мне Абернати? Фудзиока явно рассчитывал, что это предложение полностью перевернет ситуацию, поставив нас на одну сторону конфликта. Моё лицо было скрыто маской, поэтому японец не мог считать реакцию, но уже предполагал её положительной. Голос его повеселел. Однако я не спешил опускать пистолет.
— Все на щепке, — указал Каору в сторону соседней комнате. — Давайте принесу ее и поговорим уже конкретнее.
— Повернись и иди медленно, — приказал я.
— Конечно-конечно. Не собираюсь делать глупости. Я наслышан о вас, мистер Прайс. Решили несколько щекотливых вопросов для Академии, пережили два или три покушения, говорят даже со Смэшером работали.
Вот так и плодятся слухи. Стоит возникнуть питательной среде, сплетни разрастаются словно черная плесень. Постоял когда-то пару минут вблизи Смэшера и остался жив, оказывается уже работали вместе.
Корп тем временем зашёл в комнату и запустил руку в тайник под столешницей. Я уже приготовился стрелять, ловя взглядом каждое движение Каору, но тот действительно достал щепку. Протянул ее мне.
— Нет. В компьютер.
— Хорошо, — кивнул Фудзиока. — Осторожность ваше кредо, мистер Прайс.
«Как он загрузит файлы — дай мне доступ компьютеру», — передала по связи Люси. — «Сама тебе зачитаю. Не своди глаз с этого упыря».
Каору загрузил данные на изящного вида дорогой ноутбук и, повинуясь моему жесту, отошёл в сторону. Я подключился к компьютеру, давай Люси доступ.
— Вас прикрывает раннер? Разумно. Вообще слышал, что у вас есть команда, набранная из элитных бойцов разных банд.
— Абернати уже пытались устранить? — спросил я.
— Да… Эта стерва обладает просто фантастическим даром наживать себе врагов. Переманивание сотрудников, постоянные расследования, проверки, сбор компромата.
Ну если не считать первого пункта, то всё остальное в общем-то прямые обязанности контрразведки. Это как обвинять уборщика в то что он метет полы. Думаю, собака тут зарыта глубже. Абернати неуживчива, но при этом эффективна. Полагаю, что она успела накопать достаточно грязи на высокопоставленных сотрудников других отделов и держит некоторых из них за яйца, жёстче чем тем хотелось бы.
«Ви, за тебя выставлена награда в сорок пять тысяч. Так утверждают данные этого пиджака. В сделке как фиксер упоминается Линда Шерман. Похоже на правду. Эта та сука, что уже нанимала убийц».
Ага. Благодаря её стараниям у меня теперь новая левая рука.
«Награда была тридцать тысяч. Затем повышена до сорока пяти».
— Абернати пытается хранить свои финансы в секрете, — усмехнулся Фудзиока. — Однако наш отдел держит руку на пульсе финансовых потоков города. Не все удаётся скрыть. Сорок пять тысяч немалая сумма для вооружённых отбросов этого города. Они за меньшие деньги задушат родную мать. Так устроены эти скоты. За вами будут охотиться, мистер Прайс. Загонять, как добычу.
Тут он уже перегибал палку. Не стоит так говорить с человеком, наставившим на тебя пистолет. Будьте добры и терпеливы к окружающим — завещает нам старинная мудрость. Поэтому если вас окружили, особенно если окружающие вооружены, то будьте добры и терпеливы.
— Пока я слышу только отрицательную мотивацию. Когда начнется, положительная, Фудзиока-сан? — я приподнял ствол пистолета, направляя его японцу точно в голову.
Если сейчас выстрелю, то есть шансы что он упадет прямо на кровать за спиной. Будет красивое, прямо-таки киношное убийство. Кровь на белых простынях из биошелка.
— Когда Абернати исчезнет, то вся построенная ей структура рассыпется. Сьюзан — единоличник. Она не держит при себе запасных лидеров или даже более-менее сильных подчинённых. Абернати поощряет недоверие и доносительство. Правит при помощи страха. Как только королеву уберут с доски, с неё упадут и остальные фигуры. В отделе начнётся масштабная реструктуризация. Это неизбежно. И не будет лучшего шанса для бывшего сотрудника вернуться в кресло. Причем с повышением. О кресле директора речи, конечно, не идёт но вы окажитесь к нему на ступеньку-другую ближе.
— Абернати очень трудная мишень, — заметил я.
— Выше ставки — больше выигрыш, — шаблонно ответил японец. — Мало у кого появляется шанс снова оказаться на вершине.
Красиво поёт, жаль что не о том.
— Фудзиока-сан, я уже давно не стажёр, которого можно держать на голодном пайке из перспектив карьерного роста. Назовите сумму.
«Ви, ты же не собираешься соглашаться?» — с явной претензией спросила Люси, но отвечать ей пока не было возможности и времени.
— Понимаю, что содержание банды — это финансово-обременительно, — снисходительным тоном ответил японец. — На операционные расходы и для оплаты услуг наемников вы можете рассчитывать на сумму в полмиллиона.
— Полмиллиона? За Абернати? Кажется у нас возникло недопонимание. Такие как вы, Фудзиока-сан, не ценят ни чужую жизнь, ни чужую смерть. Я говорю даже не о морали. Убивать это сложно, грязно, банально опасно. В случае с Абернати — крайне опасно. А ещё это долго. Если не стоит задача пристрелить случайного бомжа на улице, то за целью нужно следить, искать слабые места. В случае Абернати это, вероятно, месяцы кропотливой работы. Я не коп из Хейвуда, которым легко помыкать и не нищий наемник. Возможно, за это время я заработал бы больше с меньшим риском.
— Общаться с деловым человеком одновременно приятно и неприятно, — усмехнулся японец. — Что ж… Давайте выслушаем ваши условия.
— Во-первых, сделка должна быть проведена через фиксера, которого я назову. Это гарантия, что вы не забудете выплатить мне награду. Во-вторых, пятьсот тысяч? Почему не пятьдесят? Почему не пять? Думали впечатлить меня суммой с пятью нулями? Не выйдет. Меньше чем за миллион я в это говно не полезу. Миллион чисто нам. Награда для фиксера отдельно. В-третьих, аванс в двести тысяч. В-четвертых, на время работы мы получим стабильный доступ к информационной системе вашего отдела или отдела тех, кто за вами стоит. Если всё эти условия будут согласованы, то я готов взяться за работу.
— Потребуется обсуждение, — заявил Фудзиока.
Так и думал, что за ним ещё кто-то стоит. Рыбка покрупнее. Зубастая тварь из тёмных вод аквариума Арасака.
— Хорошо. Свяжусь с вами через неделю. У вас есть какие-нибудь снотворные таблетки? — неожиданно для японца спросил я.
— Есть, конечно, но…
— Пейте. Прямо сейчас.
— Зачем, мистер Прайс?
— Так я буду уверен, что вы не вызовете службу безопасности или каких-то своих шпиков стоит мне только шагнуть за дверь. Или предпочитаете удар рукоятью затылок? Есть ещё транквилизатор, но от него завтра будет сильно болеть голова.
— С вами тяжело работать, мистер Прайс, — с явным недовольством ответил японец, но всё же нашарил на прикроватном столике упаковку мощного снотворного.
В наличии подобной фармы у этого пиджака я не сомневался. Работа, стресс, злоупотребление различными нехорошими веществами. Всегда нужен способ быстро отрубиться, чтобы завтра встать вовремя.
— Доверие, мистер Прайс, — произнес японец, высыпая на ладонь желтые капсулы. — Иногда между паранойей и доверием надо выбирать второе. Полезно для бизнеса.
Но вредно для здоровья.
— Увы, выданные мной кредиты доверия оказались просрочены клиентами, — ответил я. — С тех пор стараюсь максимально закрывать уязвимые точки.
Фудзиока-сан залпом проглотил четыре пилюли, запив их из бутылочки с минералкой, заботливо стоящей недалеко от кровати. Через минуты четыре его начало рубить. Он сел на кровать, несколько раз мотнул головой и в полусне произнес:
— Идите уже… Я вот-вот…
Договорить японец не успел. Рухнул на кровать, а ноги остались на полу.
— Люс, жду тебя, — произнес я полушёпотом.
Кусинада пришла через несколько минут и говорила сильно громче моего.
— Ви, какого хера⁉ — с этим вопросом она вырвалась в комнату, схватив меня за плечо.
Но тут же отпустила и, специально опрокинув какую-то дребедень, прошлась вдоль комнаты, продолжая обличительную речь:
— Я помню как ты валялся в луже крови посреди того переулка. Сердце не билось. Они убили тебя. Почти убили, если бы не Фалько. Но стоило снова чуток поманить и ты готов опять прыгать в это говно? Ви, какого хера? Или мне называть вас мистер сука Прайс⁈
— Спокойно. Мне сейчас нужна твоя помощь.
— Помощь, чтобы вернуться в любимую Арасаку?
— Да нет… — усмехнулся я, снимая маску. — Я хочу обыскать квартиру на предмет ценных вещей. Где-то тут наверняка есть сейф. Мы ограбим и грохнем этого мудака. Может быть, ещё машину угоним.
— Ви… — тяжело выдохнула девушка, но гнев ее явно отступал. — Зачем тебе нужен был этот спектакль?
— Просто дал ему надежду на сотрудничество и он сам выпил таблетки. Я ж не садист. Не кайфую от вида трясущихся мудаков. Если жертва поймет, что обречена, то станет опаснее. Ладно. Давай уже искать деньги.
Теоретически можно было накормить пиджака ещё большим количеством таблеток и заблокировать сигнал Травмы, так будто он сделал это сам. Ещё один финансист покончил с собой, наглотавшись транквилизаторов. Найт-Сити этим точно не удивить. Однако если я буду потрошить его, то вероятно при вскрытии будут заметны необычные изменения в мозгу, а может быть и какие-то другие признаки. Поэтому Фудзиока-сан просто исчезнет. Финансисты в Найт-Сити пропадают тоже регулярно. Опасная профессия. Не как полицейский конечно, но где-то рядом с высотными работниками.