D7 — страница 3 из 5

?

Дайан покачала головой, огляделась и увидела, что остальные наблюдают за ними со странными выражениями.

С жалостью.

— Что происходит?! — закричала она. — Господи, Пол!

Страх перерастал в истерику. Дайан чувствовала себя запертой в собственном теле, будто что-то другое управляло ее движениями, а она была лишь зрителем. Ей хотелось кричать, бежать…

— Помогите нам! — завопил Пол, вглядываясь в окружающих. Но теперь эти потные лица отворачивались — не желая помогать, не желая видеть.

А музыка гремела, изрыгаемая ненасытным, сверкающим джукбоксом, жара становилась удушающей — тела толкались, напирали на Дайан, и она начала молиться, чтобы просто потерять сознание, чтобы это оказалось кошмаром, чтобы этого не могло быть на самом деле…

И тогда она закричала. От ужаса, от бессилия, от страха. Пол орал на других, умоляя ради всего святого помочь им. И Дайан показалось, что в этот самый момент музыка стала еще громч е.

Будто джукбоксу это нравилось.

Будто это он управлял всем.


4


Музыка прекратилась лишь спустя часы, милосердно уступив место новой, более медленной (и гораздо тихой) песне.

Сорок три души в баре «Happy’s Bar and Grill» рухнули на пол — кто-то стонал, кто-то плакал, большинство просто тяжело дышало.

Через несколько минут Пол и Дайан, как и многие другие, доползли или побрели к своим местам, жадно хлебая воду, вытирая пот салфетками и растирая ноющие ноги. Кто-то уже засыпал, положив голову на стол.

Дайан осушила стакан, наблюдая, как Пол делает то же. Она вспомнила слова бармена о том, что следующий раунд придется наливать самим, и пооб ещала себе заняться этим, как только отдышится.

— Пол?

Он поднял палец, допивая, горячее дыхание запотело на стекле. Поставив стакан, он покачал головой.

— Что за чертовщина? — пробормотал он, глаза безумные, лицо искажено гримасой, которую Дайан никогда раньше не видела.

Она оглядела зал, повысила голос:

— Кто-нибудь, объясните нам! Пожалуйста!

Пожилой мужчина за соседним столиком посмотрел на нее.

— Вы думаете, мы знаем, леди? Некоторые из нас здесь уже несколько дней. Черт, никто не знает…

— Заткнись, Ллойд! — рявкнула женщина слева от Дайан. — Мы все знаем, что это. По крайней мере, — она окинула взглядом присутствующих, — те, кто был здесь.

Ллойд попытался встать, но, скривившись, опустился обратно.

— Суеверие! — проревел он, краснея. — Чушь собачья!

— Тогда как ты объяснишь, что происходит? — крикнула молодая девушка из дальней кабинки, слезы текл и по ее лицу. — Это должно быть из-за того, что мы сделали. Это она все устроила!

Голоса слились в гул — кто-то злился, кто-то ныл, кто-то не понимал, о чем речь. Дайан заставила себя встать, игнорируя боль в бедрах. Она повернулась к п ервой женщине.

— Объясните, пожалуйста. Что здесь произошло?

Шум стих, но несколько взглядов уставились на женщину.

Угрожающих взглядов, — подумала Дайан.

— Пожалуйста, — повторила она.

— Закрой рот, Мэгги… — пробурчал Хэппи из-за стойки, но без прежней силы. Он выглядел измотаннее всех. — Ни слова больше.

Он сжал край стойки так, что костяшки побелели.

— Не закрою, — сказала Мэгги, затем повернулась к Дайан. — Я думаю, нас преследует призрак. Вот в чем дело. Призраки.

— Господи Иисусе, — проворчал Ллойд.

— Что вы имеете в виду? — спросила Дайан. — Чей призрак?

Мэгги, несмотря на растрепанные волосы и размазаную тушь, смотрела на Дайан абсолютно трезвым взглядом.

— Девушки, которую убили здесь, на этом самом танцполе, неделю назад.

Высокий тощий мужчина в серой клетчатой рубашке вскочил, в глазах закипала ярость, но тут же поднялся крупный парень (Макс, как выяснилось) и уставился на первого.

— Дай ей договорить. Хватит уже.

Мэгги кивнула, но ее уверенность пошатнулась.

— Продолжайте, — подбодрила ее Дайан. — Вы сказали, девушку убили?

— Да… да, — прошептала Мэгги. — Прямо на танцполе. Многие из нас были здесь той ночью. Мы видели, как это произошло. В каком-то смысле… мы были соучастниками.

Дайан взглянула на Пола, тот пожал плечами. Она ждала, что кто-то прервет Мэгги… но все молчали.

— Соучастниками в чем? — спросила она.

Мэгги сглотнула, и когда она заговорила, голос был едва слышен.

— Мы скрыли это. Господи, прости нас… мы спрятали тело той бедной девушки.

Дайан пробрало холодом.

— Куда вы его спрятали, Мэгги?

Женщина посмотрела на джукбокс.

— Туда. Мы спрятали ее там.

Дайан уставилась на танцпол, где джукбокс теперь играл тихую кантри-песню.

— Вы хотите сказать…

— Именно так, — голос Мэгги дрожал. Она встала, указав пальцем на аппарат, слезы катились по щекам. — Мы закопали ее под танцполом. И теперь эта стерва мстит, понимаете? Она мстит всем нам!


5


—  Думаю, я могу помочь.

Пока зал бушевал, а новоприбывшие, очутившиеся в ловушке частично по вине остальных посетителей, требовали ответов, Дайан шепотом обсудила с мужем услышанное.

Выяснились новые подробности: убитая девушка — 22-летняя официантка Салли Тёрнер, у которой не было родни в округе и почти не было друзей. Она жила в трейлере в миле отсюда, доставшемся ей от умершей бабушки.

Когда через запыленны е окна пробился рассвет, всплыли еще более жуткие детали.

Салли встречалась с Элроем Джейкобсом — пьяницей и дебоширом, который подрабатывал механиком в соседнем городке. Она от него залетела, и в ту ночь это было уже очевидно.

— Она была на восьмом месяце, красивая, как спелая груша, — сказала суровая женщина, пока обрывки истории расползались по бару.

В тот вечер Элрой, как часто бывало, пришел к Салли в бар, требуя бесплатного бухла и грозясь измордовать лю бого, кто посмотрит на него или нее не так. Салли только отработала смену и еле стояла на ногах, но Элрой заставил ее остаться, заставил танцевать, несмотря на усталость, несмотря на тяжесть ребенка.

И тогда началась драка. Кто затеял — Элрой или кто-то другой — оставалось предметом споров, но факт оставался фактом: на танцполе завязалась потасовка.

Не просто драка… побоище.

— Клянусь, я видел, как летел стул, — воскликнул лысый мужчина с шеей, длинной как у гуся. — Худшая драка в моей жизни.

Именно тогда Салли упала.

Именно тогда бедную, беременную Салли затоптали — снова и снова, пока она пыталась выползти, спастись. Но тела падали на нее, ломали, раздавили ребенка внутри. Ее пнули в голову, проломили горло стальным носком, сломали шею.

Лишь когда кто-то закричал (возможно, сама Мэгги), люди начали растаскивать дерущихся, окровавленные, избитые мужчины и женщины обернулись на этот жуткий, леденящий вопль…

И увидели Салли.

Быстро стало ясно: она мертва, и ее нерожденный ребенок тоже.

В баре той ночью было около тридцати человек, половина из которых танцевала, когда началась дра ка. Любой из них мог затоптать Салли. Любой бы л соучастником.

— Сначала зашептались женщины, — пробормотал Хэппи, дополняя историю, его сопротивление исчезло теперь, когда правда всплыла. — Не хотели, чтобы их мужей посадили. У некоторых из этих парней, — он окинул зал взглядом, — уже есть судимости. Кто-то на условном.

И тогда они ее закопали.

Они заперли дверь и разобрали часть танцпола. Хэппи помнил, что под ним было техническое помещение, которое он сам забил досками во время ремонта еще лет десять назад.

— Там были аварийные двери во двор, наверное, еще с времен Сухого закона, — сказал он. — Мы взяли полиэтилен, в который заворачиваю кеги, упаковали ее и сложили.

Когда пол застелили обратно, казалось, ничего не произошло.

Кроме крови, конечно, которую быстро отмыли. И кроме вины, которую либо загнали глубоко внутрь, либо закопали еще глубже, чем Салли.

— Когда все закончилось, мы попытались уйти, — сказала Мэгги. — Но дверь не открывалась… не поддавалась. Ни одна дверь.

Она наклонилась к Дайан, голос дрожал от ужаса.

— Самое страшное… через несколько минут нам расхотелось уходить. Мы просто сели за столы, будто так и надо.

А потом заиграла та песня,  — гр омко сказал Ллойд. — Проклятая песня!

Мэгги кивнула.

— И мы танцевали. Танцевали без остановки…

— Не хочу указывать на очевидное, — вмешался Пол, пытаясь осмыслить услышанное, — но вы пробовали просто выдернуть шнур? Или разнести эту штуку вдребезги?

— Джукбокс не подключен уже несколько дней, — пробормотал Хэппи. — Я даже рубильник выключил.

Он поднял глаза на старинные люстры, лицо восковое.

— Что бы ни питало это место… это не электричество. И это нечто неестественное.

— За последнюю неделю сюда пришли еще люди, — добавил крупный мужчина (как выяснилось, Макс). — И остались. Как и мы. Как и вы.

Он развел руками, лицо искажено стыдом и поражением.

— Вот мы и здесь.

— А что насчет этого… Элроя? — спросила Дайан.

Взгляды обратились на высокого тощего мужчину в серой клетчатой рубашке. Того самого, в чьих глазах пылала ярость. Он окинул всех взглядом, затем уставился на Дайан.

— Я нихрена не делал, — прошипел он. — Это не на мне.

— Успокойся, Эл, — рыкнул Макс, и Дайан мысленно поблагодарила небеса за его присутствие.

Тогда Пол взял ее за руку, и в его взгляде читался немой вопрос.