Последний пункт вызывает у меня непонимание.
— Ты же его знаешь? Если мне не изменяет память, изначально тебя хотели отправить именно в Англию, и первым ты выучил этот язык.
Мы добираемся до кухни. Я сажусь за стол, а Давид знакомится с содержимым холодильного шкафа.
— Да, с памятью у тебя все в порядке. — Он выкладывает на стол масленку, разные овощи и сыр. — Вела решила с моей помощью подучить этот язык.
— Зачем? Она что-то видела?
Давид снимает с одной из полок банку с мукой. По-моему, он собирается делать тесто. Кто бы мне раньше о таком рассказал — не поверила. Всегда считала, что мой брат и кухня несовместимы!
— Нет. Говорит, что прежде чем приступить к изучению речи проклятых, хочет поставить точку в этом деле.
— А к чему ей понимать проклятых?
Давид отвлекается от нарезки масла и смотрит на меня.
— Далия, я не знаю.
— Разве она с тобой не делится своими видениями?
Брат вздыхает и возвращается к прерванному занятию.
— Что-то рассказывает, что-то — нет. Тут уж как совет распорядится, — усмехается он.
Я обдумываю его слова.
— Если бы ты состоял в нем, этих проблем не было бы, — осторожно говорю я.
— Но я не состою в совете, и нет никаких проблем, — Давид довольно резко отвечает на мое высказывание, что дает мне повод усомниться в искренности его последних слов.
— Тебе же предлагали…
Меня перебивает Вела, совершенно внезапно возникшая в дверях комнаты:
— Шеф, что у нас будет на ужин?
Невероятно, я даже не слышала ее шагов!
— Что-то вроде пиццы, только тесто песочное, — сдержанно отвечает Давид на заданный вопрос.
Подруга внимательно смотрит на моего брата, почти сразу же на ее лице появляется шаловливое выражение. Она подкрадывается к нему со спины, обнимает за талию и утыкается, как мне кажется, чуть ниже лопатки.
— Золотые ручки! — слышится ее невнятное бормотание. — Маг и волшебник!
Она продолжает нести какую-то ерунду, по большей части заглушаемую тканью рубашки Давида. Не знаю, какие изменения произошли у брата в магическом плане, но этот ласковый лепет оказывает на него действительно волшебное влияние. Он расслабляется, светлеет лицом и улыбается.
Добившись поставленной цели, Вела показывается из-за его спины.
— Мы тебя после ужина проводим до Станции, — сообщает она мне.
— Зачем? Ты же холод не любишь!
— Мне на почту письмо отнести нужно. Ну, и вообще, прогулка — это здорово! А лицо я каким-нибудь кремом намажу, — отмахивается Вела.
— А мы успеем? — выражаю я свои сомнения.
— Конечно, — уверенно говорит она.
До дома родителей я добираюсь на такси. Погода разгулялась не на шутку: снег валит густо и огромными хлопьями. Стоя на крыльце, тщательно стряхиваю со своей одежды сугробы. Внезапно дверь открывается, и моему взору предстает обеспокоенный Саир.
— Госпожа Далия, что же вы так долго?
— От снега избавляюсь, чтобы вам потом меньше работы было. — Волнение мужчины вызывает улыбку.
Закончив с одеждой, я захожу в дом. Саир притворяет за мной дверь.
— Я спускался по лестнице и заметил, что подъехала машина. Увидел, как вы выбираетесь из нее, а в дом все никак не зайдете, — объясняет он.
— Спасибо за заботу, — искренне благодарю мужчину. — А где мои родители?
— Здесь, — раздается голос отца.
Папа стоит на втором этаже, опершись о перила лестницы.
— Ты где пропадала, гулена? Мама уже второй успокоительный отвар себе готовит.
— Я была у Давида.
— Далия! — А вот и мамочка выбегает из кухни на мой голос.
— Мне прислали ответ из Королевской библиотеки, — выпаливаю на одном дыхании прежде, чем родительница успевает собраться с мыслями и завести подготовленную заранее тираду.
— Когда собеседование? — интересуется папа.
Сюрприза не получилось.
— Через два дня.
— О! Милая, ты все-таки своего добилась! — растроганно говорит мама и обнимает меня.
— Ну, пока она получила только приглашение на собеседование. Хотя, если учесть, что подобного никто из мельвов не удостаивался уже…
— Розман, перестань занудствовать, прошу тебя! — обрывает отца мамочка.
— Телия, я не занудствую, я вспоминаю статистику. Если опираться на нее, то выходит, что нашей дочери действительно выпала возможность поработать у эльфов.
— Я с этого и начала, между прочим.
С умилением наблюдаю за перебранкой родителей. Если папа прав, а он всегда прав, то совсем скоро я буду скучать по этим сценам. Первое время мне будет нечасто выпадать возможность выбраться в Ямель.
Собеседование назначено на одиннадцать часов. До этого времени мне необходимо успеть совершить несколько путешествий, одно из них — между мирами. Похоже на сумасшествие, но по сравнению с двумя минувшими днями это сущие мелочи.
— Мы с отцом желаем тебе удачи, — напутствует мама, в сотый раз за утро обнимая меня. — Ты уверена, что не хочешь, чтобы мы тебя проводили хотя бы до Дома зеркал?
— Нет, мам. Я сама справлюсь, — уверенно отвечаю на предложение и аккуратно пытаюсь разорвать объятья, которые затягиваются. — Все, я должна идти. Машина приехала.
Мамочка нехотя меня отпускает. Кивнув напоследок папе, я выхожу на улицу. По пути до автомобиля я спиной чувствую взгляд мамы и с трудом удерживаюсь от желания посмотреть в окна отчего дома.
Водитель останавливается возле Дома зеркал и любезно помогает мне выйти из машины. За этот галантный жест я его искренне благодарю: не очень-то удобно самостоятельно выбираться на скользкую от наледи дорогу. Расплатившись, направляюсь к кованым воротам, за ними виднеется подъездная аллея и сам Дом. С каждым шагом сердце стучит все громче.
Сотрудник учреждения, молодой мельв в серой форменной шинели, открывает передо мной калитку, но пройти дальше не дает.
— Доброго утра! Будьте любезны, предъявите пропуск или приглашение, — прости он вежливо.
— Конечно! — Я поспешно лезу в свою сумочку, замечая, как дрожат руки.
Передав требуемый документ, вложенный эльфами в конверт с письмом, я понимаю, что проигнорировала приветствие. Смутившись и покраснев, спешу исправить свою оплошность:
— Простите, вам также доброго утра!
Парень улыбается моей реплике, но от изучения бумаг не отвлекается.
— В первый раз путешествуете?
— Да! То есть, нет… — Встретив изумленный взгляд собеседника, предпринимаю еще одну попытку связно ответить на вопрос, — я раньше бывала в Эль только с родителями. Это мое первое самостоятельное путешествие.
— Понятно. Вас там кто-нибудь встретит?
— Надеюсь на это. Мне назначено собеседование сегодня до полудня.
— Хорошо, — охранник возвращает мне приглашение. — Удачного путешествия! Мой коллега вас проводит. — Мельв не глядя кивает себе за спину. К нам действительно приближается еще один сотрудник Дома.
— Спасибо, — бормочу я.
Пока убираю бумаги обратно в сумочку, мой сопровождающий как раз успевает подойти.
— Следуйте за мной, — обращается ко мне мельв.
Естественно, я выполняю его просьбу.
Чем ближе мы подходим к зданию, тем сильнее меня охватывает восторг, возникший при первом же взгляде на Дом. Вела на моем месте, не преминула бы съязвить по поводу несоответствия грандиозного масштаба постройки скромному слову "дом". Раньше я никогда не разглядывала здание пристально. В детстве меня всегда обуревали эмоции от самого факта путешествия между мирами и предвкушение относительно того, куда можем отправиться и что увидеть. Я без остановки задавала родителям все новые и новые вопросы, едва давая им время на ответы. Архитектура меня тогда мало интересовала. Зато сейчас я с лихвой восполняю это упущение!
Дом зеркал гораздо больше, чем Дворец торжеств и Дом совета, недаром ходят слухи, будто в некоторых залах расположены зеркала, предназначенные для одновременной отправки чуть ли не сотни путешественников. Зодчие, проектировавшие это строение не стали использовать привычные панорамные окна, заменив их узкими. На этом новшестве мастера не остановились. Вновь отойдя от канона, они оставили непривычно широкие расстояния для простенков. Казалось бы, столь огромное здание, невероятные по площади фасады, вот где можно развернуться скульпторам, но им разрешили выполнить лишь очень сдержанные узоры, похожие на то, что ты видишь в калейдоскопе… или на битое стекло.
Наконец мы оказываемся внутри здания.
— Нам в тот коридор, — мельв кивает на огромные двери в нескольких метрах от входа.
Да, я их прекрасно помню. Я предполагала, что идти нужно будет именно к ним, но кто знает, может быть, зеркала иногда переносят из зала в зал. Это все из области магии, и мне абсолютно недоступно.
Резные двери с абстрактными "зеркальными" узорами сами открываются при нашем приближении. За ними скрывался длинный коридор, знакомый мне по детским воспоминаниям. Он заканчивается еще одними такими же дверями. Я со своим провожатым почти успеваю подойти к ним, когда за спиной раздаются чьи-то спешные шаги. Обернувшись, вижу еще одного сотрудника Дома. Этот господин в шинели не щеголяет. Надо полагать, по долгу службы ему не приходится выходить на улицу.
— Вы госпожа Далия Розман? — спрашивает мельв, добравшись до нас.
— Да, это я, — отвечаю подошедшему мужчине, а сама рассуждаю о том, насколько молоды сотрудники Дома. Тут что недавно штат обновили, или это стажеры?
— В чем дело, Калис? — интересуется мой сопровождающий.
— Ни в чем. То есть все в порядке, — отзывается вновь прибывший господин. — Ваш переход был заказан эльфами и уже оплачен, причем в обе стороны. Меня назначили вашим проводником, — обращается он ко мне.
— У меня в документах не обговаривалось точное время перехода! — я не могу скрыть своего удивления.
Оба сотрудника почти одновременно отмахиваются от моего замечания. В прямом смысле этого слова! Тот, что меня проводил сюда, видимо, старший по чину, объясняет продемонстрированный жест так: