Дама номер 13
Хосе Сомоса представляет читателям свой новый детектив «Дама номер 13». В этой книге вы окунетесь в мир, где слова имеют невероятную силу воздействия и могут быть опасны. Они сплетаются в строки и строфы, оценивающие и соблазняющие.
История увлекает читателя запутанным сюжетом и неожиданными поворотами. Вы будете следить за каждым шагом героев и пытаться разгадать тайну вместе с ними.
Читать онлайн бесплатно «Дама номер 13» вы можете на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Дама номер 13» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,44 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2018
- Автор(ы): Хосе Сомоса
- Переводчик(и): Елена Горбова
- Жанры: Детективы, Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Большой роман
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,44 MB
«Дама номер 13» — читать онлайн бесплатно
Посвящается Хосе Марии Монтесино и Кончите Хименес.
И конечно же, Асааре
О вы, разумные, взгляните сами,
И всякий наставленье да поймет,
Сокрытое под странными стихами!
Данте. Ад. Песнь IX[1]
José Carlos Somoza
LA DAMA NÚMERO TRECE
Copyright © José Carlos Somoza, 2003
All rights reserved
Перевод с испанского Елены Горбовой
Оформление обложки Вадима Пожидаева
Издание подготовлено при участии издательства «Азбука».
Тень скользила между деревьев. В густых кустах и ночной тьме тень казалась бестелесной, но это был молодой человек – волосы длинные, одет просто. Выйдя из зарослей, он остановился. Постояв немного, как будто хотел убедиться в том, что путь свободен, он двинулся через сад по направлению к дому. Дом был большой, фасад его украшала белая колоннада в греческом стиле. Человек поднялся по ступеням на галерею, с невозмутимым спокойствием проник в дом, прошел, не включая света, по коридору первого этажа и остановился перед закрытой дверью первой спальни. Здесь он вынул из кармана один из тех предметов, что были у него с собой. Дверь бесшумно отворилась. Кровать, что-то на ней, в ворохе простыней, звук дыхания. Он вошел, подобный туману, проник легче, чем наплывающий кошмар, приблизился к постели и разглядел руку, щеку, закрытые глаза спящей девушки. Ти...