2 но в использовании неистощимо.
3 Великая наполненность кажется пустой,
4 но в использовании бесконечна.
5 Великая прямизна кажется изогнутой.
6 Великое мастерство кажется грубым.
7 Великое красноречие кажется косноязычным.
8 Покой побеждает движение,
а холод одолевает жару.
9 Лишь тот, кто умиротворен и спокоен,
10 способен править Поднебесной.
§ 46
1 Когда Поднебесная следует Дао,
2 боевых лошадей отправляют унавоживать поля.
3 Когда Поднебесная не следует Дао,
4 боевых лошадей приводят к городским стенам.
5 Нет большей беды, чем не знать меры.
6 Нет большего зла, чем быть в плену у желаний.
7 Поэтому, познавший меру в мере,
8 неизменно хранит ее.
§ 47
1 Не выходя со двора, можно познать весь мир.
2 Не выглядывая в окно, можно узреть Путь Неба.
3 Чем дальше идешь — тем меньше узнаешь.
4 Поэтому мудрецы познавали,
никуда не отправляясь;
5 постигали, не видя;
6 свершали, не действуя.
§ 48
1 Следуя учению, день ото дня обретают.
2 Следуя Дао, день ото дня теряют.
3 Теряя и вновь теряя, достигают недеяния.
4 В недеянии нет того,
что не вершилось бы само собой.
5 Не свершая дел,
неизменно овладевают Поднебесной.
6 Лишь предашься делам —
7 как станешь недостоин овладеть Поднебесной.
§ 49
1 Мудрец не имеет постоянного сердца.
2 Его сердце — сердце людей.
3 Для добрых я добр.
4 Для недобрых я тоже добр.
5 И так достигаю добра.
6 Искренним я верю.
7 Неискренним я верю тоже.
8 И так достигаю искренности.
9 Мудрец, правя в Поднебесной,
10 делает свое сердце безыскусным
11 и приводит его в согласие с Поднебесной.
12 Люди внемлют ему слухом и взором.
13 Он же смотрит на них как на своих детей.
§ 50
1 Появляясь — живем, уходя — умираем.
2 Трое из десяти последуют жизни.
3 Трое из десяти последуют смерти.
4 Тех, кто стремится к жизни
5 и потому часто сталкивается со смертью, —
6 также трое из десяти.
7 Почему это так?
8 Потому что они излишне стремятся к жизни.
9 Я слышал, что искушенный
в сбережении своей жизни,
10 в своих странствиях
не столкнется с носорогами и тиграми.
11 В сражении его не задеть ударом оружия.
12 Носорогам некуда воткнуть свой рог.
13 Тиграм некуда вонзить свои когти.
14 Воину некуда направить свое оружие.
15 Почему это так?
16 Потому что в нем нет места смерти.
§ 51
1 Дао порождает, Благодать вскармливает.
2 В вещах оформляется,
3 в обстоятельствах воплощается.
4 Поэтому мириады существ
не только почитают Дао,
5 но и ценят Благодать.
6 Почитают Дао и ценят Благодать не за то,
7 что они предопределяют судьбу,
8 а потому, что извечно следуют естественности.
9 Вот поэтому Дао порождает,
Благодать вскармливает.
10 Взращивает и воспитывает,
11 классифицирует и укрепляет,
12 пестует и оберегает,
13 порождает, но не обладает этим,
14 свершает и не требует воздаяния,
15 взращивает [мириады вещей]
и не властвует над ними.
16 Оттого и зовется это сокровенной Благодатью.
§ 52
1 Поднебесная имеет начало,
2 которое является Матерью Поднебесной.
3 Когда достигнута мать, —
4 познаешь и ее детей.
5 Когда познаны дети, —
6 вновь возвращаешься для сбережения матери.
7 И тогда до конца дней своих
не встретишь опасности.
8 Закрой отверстия, запри двери —
9 и в твоем теле более не родятся болезни.
10 Открой отверстия, предайся делам —
11 и твое тело уже не спасти.
12 То, что видится малым, назову пресветлым.
13 Сохраняющее гибкость назову укрепленным.
14 Используй его сияние,
15 возвращайся к его свету —
16 и не причинишь себе вреда.
17 Это и зовется овладением постоянством.
§ 53
1 Когда я обрету мельчайшее знание,
2 я буду следовать Великому Пути,
3 не боясь заблудиться.
4 Великое Дао просто,
5 но люди предпочитают узкие тропинки.
6 Когда двор роскошествует,
7 а поля поросли сорняками
8 и амбары пусты;
9 когда знать, опоясавшись драгоценными мечами,
10 излишествует в напитках и еде,
11 в избытке владея всяким добром, —
12 это зовется грабительством и бахвальством.
13 О, сколь отлично это от Дао!
§ 54
1 То, что глубоко посадил, нельзя выдернуть.
2 То, что крепко обхватил, трудно отнять.
3 Поэтому нельзя положить конец
4 ритуальным подношениям сыновей и внуков
своим предкам.
5 Пестуй это в своем теле —
и Благодать [в тебе] обретет истинность.
6 Пестуй это в семье —
и Благодать будет в достатке.
7 Пестуй это в своем государстве —
и Благодати будет в избытке.
8 Пестуй это в Поднебесной —
и Благодать станет повсеместной.
9 Поэтому смотри на других людей
через самого себя.
10 Смотри на другие семьи через свою семью.
11 Смотри на другие деревни через свою деревню.
12 Смотри на другие государства
через свое государство.
13 Смотри на Поднебесную через Поднебесную.
14 Откуда мне знать, что Поднебесная такова?
15 Из нее же самой.
§ 55
1 Постигший глубину Благодати
2 уподобляется новорожденному.
3 Ядовитые насекомые не жалят его.
4 Дикие звери не бросаются на него.
5 Хищные птицы не клюют его.
6 Его кости слабы, а мышцы податливы,
7 но хватка крепка.
8 Он не знает о союзе мужского и женского,
9 но пенис его уже воспрял,
10 ибо семя его достигло совершенства.
11 Он кричит весь день, но голос его не хрипнет,
12 ибо гармония его достигла совершенства.
13 Познание гармонии
зовется достижением постоянства.
14 Познание постоянства зовется просветлением.
15 Избыток жизни
зовется [недобрым] знамением.
16 Регулирование [круговорота] ци сердцем
зовется укреплением.
17 Вещи, исполняясь силы, стареют,
18 и это считается противоречащим Дао.
19 То, что противоречит Дао,
20 рано приходит к своему концу.
§ 56
1 Знающий не говорит.
2 Говорящий не знает.
3 Закрой отверстия, запри двери,
4 притупи лезвие, распутай узлы,
5 пригаси свет, уподобься пылинке.
6 Это зовется сокровенным единением.
7 Поэтому ты не можешь,
8 достигнув его, сродниться с ним.
9 И не можешь,
10 достигнув его, пренебречь им.
11 Не можешь, достигнув его, извлечь пользу.
12 И не можешь, достигнув его, причинить вред.
13 Не можешь, достигнув его, облагородить его.
14 И не можешь, достигнув его, унизить его.
15 Потому оно и почитается в Поднебесной.
§ 57
1 Управляй государством строгостью.
2 Используй армию с умением.
3 Но покоряй Поднебесную, не действуя.
4 Откуда я знаю это?
5 Из него же самого.
6 Чем больше запретов в Поднебесной,
7 тем беднее становится народ.
8 Чем больше оружия у народа,
9 тем сильнее смута в государстве.
10 Чем больше люди искусны в ремесле своем,
11 тем больше творится неправедных дел.
12 Чем лучше знают законы,
13 тем больше становится воров и бандитов.
14 Поэтому мудрец говорит:
15 «Я пребываю в недеянии,
16 а народ сам преображается.
17 Я люблю покой,
18 а народ сам исправляется.
19 Я не предпринимаю действий,
20 а народ сам богатеет.
21 Я не имею желаний,
22 а народ сам опрощается».
§ 58
1 Когда власть пассивно-отстраненна,
2 то и народ чистосердечно-прост.
3 Когда правительство жестокосердно-строго,
4 то и народ хитер и убог.
5 Несчастье — вот что является опорой счастья.
6 Счастье — вот где кроется несчастье.
7 И кто знает, где положен предел этому?
8 И нет в этом правильности.
9 Правильность оборачивается ловкостью.
10 Добро оборачивается коварством.
11 Людские заблуждения,
о сколь стары и неизменны они!
12 Вот почему мудрец хотя и прям, но не груб;
13 остер, но не колет;
14 прямолинеен, но не своеволен;
15 ярок, но не слепит.
§ 59
1 В правлении людьми и служении Небу
2 ничто не сравнится с воздержанностью.
3 Тот, кто воздержан,
4 зовется изначально готовым [следовать Дао].
5 Тот, кто готов изначально,
6 зовется собравшим Благодать в избытке.
7 Для того, в ком Благодать собрана в избытке,
8 нет ничего, способного противостоять ему.
9 Если ему ничто не может противостоять,
10 то нет ему предела.
11 Если нет ему предела,
12 то он может владеть государством.
13 Обладая Матерью государства,
14 можно стать долговечным.
15 Это зовется глубокими и крепкими корнями
16 нетленного и долговечного Дао.
§ 60
1 Управление большим государством
2 подобно варке мелкой рыбешки.
3 Когда управляешь Поднебесной через Дао,
4 даже духи утрачивают свою духовную мощь.
5 Но даже если они и не теряют своей духовной мощи,
6 то мощь эта не вредят людям.
7 И если даже духи не вредят людям,
8 то и мудрецы не могут им повредить.
9 А поскольку они не вредят друг другу,
10 то и Благодать их, сочетаясь, восходит [к Дао].
§ 61
1 Великое государство подобно низовью реки,
2 где сходятся [воды] Поднебесной,
3 и самке Поднебесной.
4 Самка всегда одолевает самца своим покоем.
5 Пребывая в покое,
она занимает нижнюю позицию.
6 Поэтому великое государство,