— Вы протянули мне руку помощи, когда я особенно нуждался в этом. Я никогда не забуду вашей доброты, сэр.
— Брось, пустяки! — Теодор дружески похлопал Юджина по плечу. — Ты работал усерднее всех, за исключением, быть может, только моей собственной дочери. Помню, как она бегала за тобой хвостом, когда ты начал у нас работать. Рейчел была еще ребенком, но, думаю, уже тогда влюбилась в тебя. А несколько месяцев назад я заметил, как она смотрит на тебя, и сразу понял, куда дует ветер. А ты и не пытался сопротивляться, не так ли?
Юджин широко улыбнулся, что было ему несвойственно.
— Нет, сэр, совершенно не пытался.
— В твоем новом доме все готово?
Юджин сразу посерьезнел.
— Не волнуйтесь. У вашей дочери будет хороший дом, просторный, немного похожий на ваш. К нему прилегают несколько акров земли. Места прекрасные, океан рукой подать. Есть даже конюшня, но она требует ремонта.
— А прислуга?
Юджин кивнул.
— Семейная пара, живут там уже много лет. Можно сказать, достались мне в наследство от предыдущего хозяина. Джералд мастер на все руки, а Берта прекрасная экономка. Вы с миссис Шервуд обязательно должны приехать к нам в гости.
— Спасибо, Юджин, с радостью, но не будем спешить. Новобрачным требуется какое-то время побыть наедине друг с другом. Да, кстати, Рейчел сказала, что ты устроил себе нечто вроде отпуска на медовый месяц. Это правда?
Юджин снова кивнул.
— Думаю, нам понадобится время, чтобы обжиться в новом доме, к тому же я хочу привести в порядок конюшню. Предстоит многое сделать. Видимо, у предыдущего владельца не было особых стимулов содержать хозяйство в надлежащем виде. Не волнуйтесь за дочь, Теодор. Я буду заботиться о ней.
— Не сомневаюсь, дорогой. Но, знаешь ли, все равно тревожно, когда выходит замуж твоя единственная малышка. Сделаешь мне одолжение?
— Конечно, а какое?
— Попытайся посадить ее в седло.
— Но ведь она не ездила верхом долгие годы. Миссис Шервуд как-то сокрушалась, что Рейчел никогда больше не сядет на лошадь.
— Рейчел красиво держалась в седле, — задумчиво продолжал Теодор. — Даже когда была маленькой. Помнишь? Она умела заставить животное выглядеть самой важной лошадью во всем мире. Умудрялась выигрывать призы на лошадях, которых я не выбрал бы и для воскресной прогулки. Словно само собой получалось: когда Рейчел садилась на них, они гарантированно становились чемпионами. Удивительный талант, и весь пошел насмарку после той проклятой ночи, когда загорелась конюшня.
— Значит, хромота Рейчел — следствие полученных на пожаре травм? — уточнил Юджин. Рейчел никогда не рассказывала об этом, и он не знал подробностей.
— Да, она была серьезно травмирована, — горестно вздохнул Теодор, — но еще сильнее — напугана, потому-то и зареклась впредь садиться в седло. Она выводила последнюю лошадь из охваченного огнем помещения, когда прямо перед мордой животного рухнула балка. Лошадь буквально обезумела от страха и чуть не затоптала Рейчел насмерть.
— Кто же спас вашу дочь?
— Я, — просто ответил Теодор. — Она уже была без сознания, вокруг дым, температура, как в доменной печи… Когда Рейчел пришла в себя в больнице, то заявила, что никогда больше не сядет на лошадь. Страх и боль сделали с ней что-то невероятное!
— Вам следовало бы посадить ее в седло в ту минуту, когда она вышла из больницы.
Теодор покачал головой.
— Я не смог. Травма была очень серьезная. Теперь даже при упоминании о верховой езде в глазах Рейчел появляется страх, этого более чем достаточно, чтобы отказаться от попыток заставить ее вновь сесть на лошадь. Но порой мужья умеют добиться того, чего не смогли отцы.
— Что заставляет вас думать, будто у меня это могло бы получиться? — спросил Юджин с неподдельным любопытством.
Теодор пожал плечами.
— Не знаю. Я вижу, как она на тебя смотрит. Думаю, моя дочь сильно влюблена в тебя.
Ну что ж, хорошо, подумал Юджин. Это многое упрощает.
2
Глядя в темноту из окна белого «мерседеса», Рейчел с облегчением думала, что теперь все предсвадебные волнения, организационная суматоха позади. Наконец-то она сможет отдохнуть.
Но, странное дело, настроение упрямо не желало подниматься. Нервы по-прежнему были натянуты как струна, желудок сводило спазмами. Рейчел понимала, что должна взять себя в руки, не поддаваться панике, ведь впереди первая брачная ночь.
Юджин мастерски вел машину по извилистому шоссе вдоль побережья. Фары ярким лучом разрезали мрак впереди. Где-то внизу бился о берег океанский прибой.
— Рейчел, у тебя все в порядке? — Он бросил на жену острый, оценивающий взгляд. — Ты неважно выглядишь.
— Свадьба, не говоря уж о подготовке к ней, оказалась весьма утомительным мероприятием. Я даже не ожидала, — с улыбкой призналась Рейчел. — Однако на тебе, кажется, это не сказалось. А я-то думала, что перед свадьбой больше нервничают мужчины, а не женщины.
Юджин, не отрываясь от дороги, пожал плечами.
— Свадьба — это всего лишь процедура оформления отношений двух людей. Нет смысла трепать себе нервы из-за обычной формальности.
— Весьма здравое и прагматичное суждение, — прокомментировала Рейчел.
Она надеялась, что Юджин уловит в ее голосе скрытый сарказм. Не дождавшись никакой реакции, пришла к выводу, что муж не ожидает от нее насмешек, поскольку почти не позволяла себе в его присутствии язвительных острот. Она откинулась на спинку сиденья и стала перебирать в памяти события сегодняшнего дня.
— Ты устала, — спокойно сказал Юджин.
— Думаю, да, — вяло согласилась Рейчел, однако она не чувствовала усталости, наоборот, была взвинченной и напряженной.
— Почему бы тебе не вздремнуть, пока не приедем в гостиницу?
— Не могу спать в машине.
— Тогда, может быть, поговорим? — покладисто предложил Юджин. — Мы уже почти час едем, а ты едва произнесла несколько слов.
Рейчел глубоко вздохнула и украдкой вытерла предательскую влагу в уголках глаз. Я веду себя просто по-идиотски! Ведь я не ошиблась, я вышла замуж за человека, которого люблю. Мы скоро прибудем на место, и совершенно естественно, что он пытается завязать приятный разговор. Надо успокоиться и расслабиться. Все будет хорошо!
— Прием получился очень милым, ты не находишь? — Рейчел постаралась казаться естественной.
— Угу, — рассеянно ответил Юджин. Было ясно, что мыслями он витает где-то далеко-далеко. — Знаешь, дорогая, я сгораю от желания показать тебе наш дом. Надеюсь, ты будешь в восторге.
— С нетерпением жду этого момента, — подчеркнуто вежливо ответила Рейчел.
— Наверное, мне следовало предоставить тебе возможность увидеть этот дом, прежде чем я его купил.
— Но ты купил его задолго до того, как сделал мне предложение, — напомнила Рейчел, которую приятно удивило, что неизменно самоуверенный Юджин хоть и задним числом, а все-таки понимает: в таком важном вопросе, как покупка дома, следовало посоветоваться.
— Я не мог ждать — надо было действовать незамедлительно, пока Стэнлоп не передумал продавать особняк. Риск упустить столь выгодное предложение был слишком велик.
— Понимаю, что ты имеешь в виду. — Рейчел слегка улыбнулась. — Ты как-то сказал, что хочешь иметь дом, похожий на дом моих родителей.
Юджин кивнул.
— Да. Верю, ты будешь счастлива в своем новом доме. Я говорил твоему отцу, — вдохновенно продолжал Юджин, — что конюшня в запущенном состоянии. Не думаю, что потребуется много времени, чтобы привести стойла в порядок. Вдвоем с Джералдом Андерсоном мы живо управимся. Джералд и садовник, и дворецкий, и вообще ангел-хранитель дома. Кстати, его жена будет у нас экономкой.
Рейчел хотелось рыдать. Ведь это первый день их супружеской жизни, и следовало бы поговорить о своих чувствах, о совместном будущем, а не обсуждать, за сколько дней можно вернуть конюшне достойный вид. Конечно, горячее желание Юджина иметь собственный дом трогательно и достойно понимания, но… Сейчас Рейчел хотелось беседовать о более важных вещах. Она была убеждена, что благополучие семейного очага закладывается именно в первый день.
— С нетерпением жду встречи с ними. — Рейчел изо всех сил старалась, чтобы голос звучал если не благожелательно, то хотя бы ровно.
— Если помнишь, я рассказывал тебе о них. После завершения сделки с Грегором Стэнлопом я позволил Андерсонам остаться, ведь они долгое время прожили в этом доме и им некуда идти. Да и Стэнлоп просил меня об этом же.
— Что ж, похвально.
— Это было единственное, что заботило Стэнлопа, — заметил Юджин. — Подозреваю, что по этой причине он не продал дом соседу, Джиллу Боуэну, хотя тот ходил вокруг старика, как кот вокруг сметаны. Грегору этот человек не нравился.
— Почему? — спросила Рейчел без интереса, лишь бы поддержать разговор.
— Сын Грегора погиб несколько лет назад. Джилл был его другом. Насколько мне известно, старый Стэнлоп не простил ни одного из ребят, которые были с его сыном в тот вечер, хотя юноша погиб в результате несчастного случая.
Рейчел ничего не ответила, углубившись в свои мысли. Когда-то в детстве и ранней юности она идеализировала Юджина как романтического героя. Это чувство вспыхнуло с новой силой в тот день, когда после многолетнего перерыва Юджин Галвестон вновь появился на ферме Шервуда. Нельзя сказать, что Рейчел скучала по нему, но, когда он вернулся в ее жизнь, детские эмоции трансформировались в страсть зрелой женщины. Рейчел чувствовала, что Юджина влечет к ней так же, как и ее к нему.
В течение последних нескольких недель Рейчел стала объектом продуманного и вежливого ухаживания. Девушка была счастлива капитулировать перед настойчивостью Юджина Галвестона, но несколько раз мысленно задавалась вопросом: если бы не ее страстное желание ответить взаимностью, был бы финал таким же? И сама же отвечала: наверное, да, ведь Юджин умел добиваться всего, чего хотел. Конечно, рассуждала Рейчел, ухаживал он не особенно романтично. Не было ни цветов, ни прогулок при луне. Юджин даже не пытался сделать их отношения более близкими, чему она не стала бы сопротивляться.