Дары Инферно — страница 6 из 61


— Достаточно, я думаю, — сказал он, опуская палочку. — Впечатляющая демонстрация, мистер Алов. Особенно это синее пламя. Не припомню такого эффекта у обычных заклинаний.


— Модифицированная версия Огненного щита, — объяснил Сахиби, убирая палочку. — Собственная разработка.


— Очень эффективно, — Дамблдор кивнул. — Что ж, полагаю, мы увидели достаточно. Давайте вернемся в мой кабинет для завершения нашей беседы.


Когда они проходили мимо преподавательского стола, Сахиби заметил, что МакГонагалл выглядела впечатленной, а Снейп изучал его с плохо скрываемым подозрением.


Вернувшись в кабинет директора, они снова сели за стол, и Дамблдор молча изучал своего собеседника несколько секунд.


— Вы очень талантливый волшебник, мистер Алов, — наконец сказал он. — И ваши методические разработки весьма основательны. Думаю, вы могли бы стать ценным дополнением к нашему преподавательскому составу.


— Благодарю, профессор, — Сахиби слегка склонил голову.


— Однако, — продолжил Дамблдор, — я должен заметить, что вы… не совсем откровенны со мной.


Сахиби сохранил невозмутимое выражение лица, хотя под очками его глаза на мгновение вспыхнули ярче.


— Не понимаю, о чем вы, профессор.


— Я думаю, вы понимаете, — мягко возразил Дамблдор. — Ваша магия… она отличается от той, с которой я сталкивался раньше. В ней есть что-то… иное.


Наступила пауза, во время которой они изучали друг друга. Наконец, Сахиби решил рискнуть с частичной правдой.


— Вы правы, профессор. Я не был полностью откровенен, — он сделал глубокий вдох. — Дело в том, что моя мать принадлежала к древнему роду джиннов с Ближнего Востока. Их магия несколько отличается от европейской традиции.


Дамблдор поднял брови.


— Джинны? Весьма необычно. Насколько я знаю, они редко контактируют с человеческим обществом.


— Так и есть, — подтвердил Сахиби. — Моя мать была исключением. Она влюбилась в британского волшебника, работавшего в регионе. Я унаследовал некоторые особенности её магии, хотя внешне больше похож на отца.


— А синее пламя в ваших глазах? — спросил Дамблдор прямо. — Я заметил его отблеск, когда вы на мгновение сняли очки во время дуэли.


Сахиби внутренне напрягся, но не показал этого.


— Еще одно наследие матери, — ответил он спокойно. — Обычно я скрываю его, чтобы не привлекать лишнего внимания.


Директор задумчиво кивнул.


— Понимаю ваше желание сохранить эту особенность в тайне. Люди часто боятся того, что отличается от привычного. — Он помолчал. — Но в Хогвартсе мы ценим разнообразие и уникальные таланты. Если вы решите принять мое предложение, никто не будет дискриминировать вас из-за вашего происхождения.


— Предложение? — переспросил Сахиби.


— Да, — Дамблдор улыбнулся. — Я предлагаю вам должность преподавателя защиты от темных искусств в Хогвартсе, начиная с весеннего семестра. Мне нравится ваш подход к предмету и ваши практические навыки. А ваше… необычное происхождение может оказаться полезным в нынешние времена.


Сахиби позволил себе улыбку.


— Я с благодарностью принимаю ваше предложение, профессор. Это честь для меня.


— Превосходно, — Дамблдор хлопнул в ладоши. — В таком случае, добро пожаловать в Хогвартс, профессор Алов. Семестр начинается 10 января. Я пришлю вам дополнительную информацию о расписании и учебных планах в ближайшие дни.


— Буду ждать с нетерпением, — Сахиби встал и протянул руку. — И еще раз благодарю за доверие.


Когда он покидал Хогвартс час спустя, на его губах играла легкая улыбка. Этап второй — проникновение в Хогвартс — был успешно завершен. Теперь он имел доступ к сердцу магического образования Британии и мог начать поиски артефактов основателей. А заодно, возможно, узнать больше о мальчике, который выжил, и о том, что связывало его с падшим Темным Лордом.


Сахиби аппарировал за пределами защитных барьеров школы, возвращаясь в свой дом на Вязовой улице. Малику понравятся эти новости.

Глава 4

Декабрь принес в Лондон промозглую сырость и пронизывающий ветер. Дом на Вязовой улице, окутанный защитными заклинаниями, казался островком тепла и света среди холодного города. Синее пламя горело в камине гостиной, давая больше тепла, чем обычный огонь, но практически не расходуя дров.


Сахиби сидел за письменным столом в своем кабинете, просматривая присланные Дамблдором учебные планы и список литературы для разных курсов. Рядом лежала пачка заметок, которые он делал последние недели, готовясь к преподаванию. На отдельном листе он набрасывал план поисков артефактов основателей, начиная с того, что уже находилось в Хогвартсе.


Азрак, устроившийся на жердочке у окна, негромко ухнул, привлекая внимание хозяина. Сахиби поднял голову и увидел приближающуюся к дому сову — обычную почтовую, с небольшим свертком в лапах.


— Интересно, — пробормотал он, подходя к окну и открывая его.


Сова влетела внутрь, бросила сверток на стол и тут же вылетела обратно, даже не дожидаясь угощения. Сахиби с подозрением посмотрел на пакет, затем достал палочку и выполнил несколько проверяющих заклинаний. Ничего опасного не обнаружилось, и он осторожно развернул упаковку.


Внутри оказался небольшой кожаный мешочек и записка, написанная незнакомым почерком:


_"Мистер Алов,_


_Я слышал о Вашем интересе к древним артефактам. Возможно, Вас заинтересует этот предмет, найденный при раскопках в Шотландии неподалеку от Хогвартса. Говорят, он датируется эпохой основателей._


_Доброжелатель."_


Сахиби нахмурился. Анонимный отправитель, знающий о его интересах… Это могла быть ловушка. Но проверочные заклинания не показали никакой опасности, и любопытство взяло верх.


Он перевернул мешочек, и на ладонь ему выпал небольшой серебряный медальон с выгравированным на нем орлом — символом Равенкло. Медальон был древним, потемневшим от времени, но безусловно подлинным.


— Кто бы ты ни был, "доброжелатель", — прошептал Сахиби, изучая медальон, — ты только что сделал мне очень ценный подарок.


Он поднял медальон на уровень глаз и снял очки, чтобы лучше рассмотреть его. Синее пламя из его глазниц осветило серебро странным светом, выявляя скрытые от обычного взгляда руны по краям орнамента.


— Интересно, — пробормотал Сахиби. — Не сама диадема, конечно, но определенно созданный в ту же эпоху и, возможно, связанный с ней.


Он аккуратно положил медальон на стол и задумался. Кто мог отправить ему этот артефакт? Кто знал о его интересе к реликвиям основателей? За исключением Малика, никто не был посвящен в его истинные цели. Дамблдор видел его интерес к мечу Гриффиндора, но вряд ли директор стал бы анонимно отправлять ему артефакт Равенкло.


— Кто-то еще ищет реликвии, — наконец произнес Сахиби. — Кто-то, кто предпочитает оставаться в тени. Союзник… или конкурент?


Он сделал несколько пассов палочкой над медальоном, произнося диагностические заклинания. Артефакт содержал слабую магию — не опасную, но интригующую. Она казалась спящей, словно медальон был ключом, который ждал своей замочной скважины.


— Ключ… — задумчиво протянул Сахиби. — Возможно, он связан с местонахождением диадемы?


Эта мысль была многообещающей. Если медальон действительно указывал путь к одному из четырех великих артефактов, его ценность была неизмерима. Но требовалось дополнительное исследование.


Сахиби убрал медальон в специальный ящик своего стола, защищенный множеством заклинаний, и вернулся к подготовке учебных материалов. Тайна "доброжелателя" требовала размышления, но у него были и другие, не менее важные дела.

* * *

Косой переулок был украшен к Рождеству. Гирлянды из вечнозеленых ветвей с заколдованными огоньками висели над витринами, а снег, падающий с неба, исчезал, не долетая до мостовой, благодаря специальным чарам, поддерживающим сухость и комфортную температуру на улице.


Сахиби неторопливо шел мимо праздничных витрин, время от времени останавливаясь, чтобы рассмотреть товары. Он уже приобрел несколько книг редких изданий по защите от темных искусств в "Флориш и Блоттс" и теперь направлялся в аптеку за ингредиентами для зелий.


У входа в магазин "Качественные квиддичные товары" он заметил знакомую высокую фигуру в мантии. Северус Снейп стоял, сложив руки на груди, и с явным неодобрением наблюдал за группой школьников, восторженно обсуждающих новую модель гоночной метлы.


— Профессор Снейп, — поздоровался Сахиби, подходя ближе. — Какая неожиданная встреча.


Снейп повернулся, его черные глаза сузились при виде Сахиби.


— Мистер Алов, — ответил он сдержанно. — Вернее, теперь уже профессор Алов, не так ли?


— Еще не совсем, — Сахиби слегка улыбнулся. — Пока я только готовлюсь к началу семестра.


— Как и все мы, — холодно заметил Снейп. — Директор Дамблдор высоко отзывался о ваших… способностях.


В его тоне явно слышалось скептическое отношение к этой оценке.


— Я польщен, — ответил Сахиби, не поддаваясь на провокацию. — Надеюсь оправдать его доверие. А вы давно преподаете в Хогвартсе, профессор?


— Это мой первый год, — ответил Снейп после небольшой паузы. — Но я окончил Хогвартс не так давно и хорошо помню, каково это — учиться там.


— Понимаю, — кивнул Сахиби. — Тогда мы оба новички. Уверен, нам будет о чем поговорить в течение учебного года.


Снейп не выглядел воодушевленным этой перспективой.


— У меня довольно плотное расписание, — сухо заметил он. — Зельеварение требует значительной подготовки.


— Как и защита от темных искусств, — согласился Сахиби. — Особенно практические занятия. Кстати, я как раз направлялся в аптеку за некоторыми ингредиентами. Возможно, вы могли бы посоветовать, где найти качественный бадьян? Он нужен мне для демонстрации на уроке.