Давид Копперфильд. Том I
«Давид Копперфильд. Том I» от Чарльза Диккенса — это первый том знаменитого романа о молодом человеке, который готов преодолевать любые преграды на своём пути.
История Дэвида Копперфилда захватывает с первых страниц и не отпускает до самого конца. Читатель вместе с героем проходит через множество испытаний, учится сопереживать и бороться за свою мечту.
«Давид Копперфильд. Том I» — это произведение, которое никого не оставит равнодушным. Читайте бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Давид Копперфильд. Том I» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,78 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Чарльз Диккенс
- Переводчик(и): Александра Бекетова
- Жанры: Классическая проза
- Серия: Любимые книги Льва Толстого (С 14 до 20 лет)
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,78 MB
«Давид Копперфильд. Том I» — читать онлайн бесплатно
В самом начале своего жизнеописания я должен упомянуть о том, что родился я в пятницу, в полночь. Замечено было, что мой первый крик раздался, когда начали бить часы. Принимая во внимание день и час моего появления на свет, сиделка и несколько мудрых соседок, живо интересовавшихся моей особой еще за много месяцев до возможного личного знакомства со мной, объявили, что мне суждено быть несчастным в жизни. Они были убеждены, что такова неизбежно судьба всех злосчастных младенцев обоего пола, родившихся в пятницу, в полночь.
Мне нет надобности говорить здесь что-либо по этому поводу, ибо история моей жизни сама покажет лучше всего, оправдалось ли это предсказание или оно было ложным.
Родился я в Блондерстоне, в графстве Суффолк, после смерти моего отца, глаза которого закрылись для земного света за шесть месяцев до того, как мои открылись. И теперь даже, когда я думаю об этом, мне кажется странным, что отец так никогда и не видел меня. И еще более странны мои смутные воспоминания раннего детства, связанные с отцовским белым надгробным камнем на нашем деревенском кладбище: я всегда чувствовал какую-то невыразимую жалость к этому камню, лежащему одиноко во мраке ночи, в то время как в нашей маленькой гостиной было так светло и тепло от зажженных свечей и горящего камина. Порой мне казалось даже жестоким, что двери нашего дома накрепко запираются, как будто именно от этого камня.