а опустится».
Были еще какие-то основополагающие принципы. Мокрист вздохнул. Вот до чего он докатился. Стал ответственным лицом, и люди могли безнаказанно говорить ему про «основополагающие принципы».
Мокрист, однако, готов был поверить, что существуют люди, находящие радость и умиротворение в созерцании столбиков чисел. Он в их число не входил.
Уже несколько недель, как он не нарисовал ни одной марки! И еще дольше он не испытывал этого жжения, этого нерва, этого чувства полета, означавшего, что афера складывается гладко и он вот-вот оставит с носом того, кто вздумал оставить с носом его.
Все было такое… почтенное. От этого становилось трудно дышать.
Потом Мокрист вспомнил об утреннем происшествии и улыбнулся. Ну да, он влип, но у тайного общества ночных верхолазов Почтамт вообще считался проблемным зданием. К тому же ему удалось выкрутиться из затруднительного положения. Кругом выигрышная ситуация. И ненадолго, в перерыве между приступами паники, он ожил и полетел.
Тяжелая поступь из коридора возвестила о приближении Глэдис с полуденным чаем для Мокриста. Пригнувшись, чтобы не задеть головой косяк, она переступила порог и с поразительной для ее нескладной комплекции ловкостью поставила перед ним чашку с блюдцем, не расплескав ни единой капли.
— Карета Лорда Витинари Ожидает Снаружи, Господин, — сообщила она.
Мокрист мог поклясться, что в ее голосе последнее время стали слышны высокие нотки.
— Я же час как от него! Кого она ожидает? — удивился Мокрист.
— Тебя, Господин. — Глэдис отвесила реверанс, а когда голем делает реверанс, это слышно.
Мокрист выглянул в окно. У Почтамта стояла черная карета. Рядом стоял возница и тихонько курил.
— Он говорит, что мне назначено? — спросил Мокрист.
— Возница Говорит, Что Ему Велено Ждать, — ответила Глэдис.
— Ха!
Глэдис сделала еще один реверанс и удалилась.
Когда дверь за ней закрылась, Мокрист вернулся к кипе бумаг, подлежащих рассмотрению. Верхняя папка была озаглавлена «Акт заседания комиссии филиалов Почтамта», но больше было похоже на трагедию в пяти актах. Он взял со стола чашку. На чашке была надпись: «НЕ НУЖНА БЫТЬ ПСИХАМ ЧТОБЫ РАБОТАТЬ ТУТ НО ТАК ЛУЧШЕ!» Он уставился на слова, рассеянно потянулся за толстым черным пером и поставил запятые после «психам» и «работать». И вычеркнул восклицательный знак. Мокрист ненавидел этот восклицательный знак, презирал его истошную маниакальную веселость. Этот знак как бы говорил: «Да, не нужно быть психом! Об этом позаботимся мы!»
Он заставил себя дочитать акт, ловя себя на мысли, что взгляд из чувства самосохранения проскакивает целые абзацы.
Потом он приступил к еженедельным отчетам региональных отделений. Потом настала очередь комиссии по чрезвычайным происшествиям, растекшейся мыслью на многие мили.
Время от времени Мокрист поглядывал на чашку.
В двадцать девять минут двенадцатого зазвенел будильник в его настольных часах. Мокрист встал, задвинул стул, подошел к двери, досчитал до трех, открыл дверь, сказал: «Привет, Пис-Пис», как раз когда в кабинет вошел древний почтамтский кот, досчитал до девятнадцати, пока кот делал обход по комнате, сказал: «Пока, Пис-Пис», когда кот, ковыляя, вышел обратно в коридор, захлопнул за ним дверь и вернулся на прежнее место.
«Ты только что открыл дверь престарелому коту, который разучился обходить предметы, — сказал Мокрист сам себе, заводя будильник. — Ты делаешь это каждый день. Разве это поведение нормального человека? Конечно, когда он часами стоит, уткнувшись лбом в ножку стула, пока кто-нибудь его не отодвинет, — зрелище действительно печальное, но это ты каждый день встаешь и отодвигаешь для него стул. Вот до чего честный труд доводит человека».
«Да, но нечестный труд чуть было не довел меня до виселицы!» — возразил он.
«Подумаешь! Виселица отнимает пару минут. Собрание комиссии пенсионного фонда отнимает вечность! Это же скука смертная! Ты по рукам и ногам скован золотистыми цепями!»
Мокрист в конце концов подошел к окну. Возница грыз печенье. Поймав на себе взгляд Мокриста, он помахал ему рукой в знак приветствия.
Мокрист чуть не отпрянул. Он поспешно сел за стол и подписывал бланки заказов пятнадцать минут кряду. Потом вышел, пошел по коридору, который привел его к центральному вестибюлю, и посмотрел вниз.
Он обещал вернуть люстры на место, и теперь обе они висели под потолком, переливаясь, как его личные созвездия. Широкие прилавки сверкали во всем своем полированном великолепии. Вокруг не стихал гул целенаправленной и в целом успешной деятельности.
У него получилось. Все жило. Это был Почтамт. И он больше не приносил радости.
Мокрист спустился в сортировочное отделение, заглянул в почтальонскую раздевалку хлебнуть за компанию черного, как деготь, чая, побродил по каретному двору, мешаясь под ногами у тех, кто занимался делом, и в конце концов побрел обратно в свой кабинет, прогнувшись под тяжестью рутины.
По чистой случайности Мокрист выглянул из окна — с кем не бывает. Возница обедал! Обедал, черти его подери! Он поставил на тротуаре складной стульчик и разложил еду на небольшом складном столике! Большой кусок мясного пирога и бутылку пива! И даже белую скатерть постелил!
Мокрист махнул вниз по лестнице в темпе рехнувшегося чечеточника и вырвался из массивных двойных дверей на улицу. В одно насыщенное мгновение, когда он стремительным шагом шел к карете, еда, стол, скатерть и стул исчезли где-то в потайном отделении, и возница уже стоял у дверцы, открытой для Мокриста.
— Так, что все это значит? — осведомился тот, переводя дыхание. — Не могу же я весь…
— А, господин фон Губвиг, — раздался изнутри голос Витинари. — Присаживайся. Благодарю, Хаусман, госпожа Шик будет тебя ждать. Поживее, господин фон Губвиг, не съем же я тебя. Я только что перекусил сносным сэндвичем с сыром.
«С меня не убудет, если я просто разузнаю, что к чему». — Слова, за которыми кроется многовековой опыт набивания шишек — даже хуже, чем «От одного раза мне ничего не будет» и «Все будет нормально, если стоять смирно».
Мокрист нырнул в полумрак. За спиной с щелчком захлопнулась дверца, и он резко обернулся.
— Да, в самом деле, — вздохнул лорд Витинари. — Она закрыта, господин фон Губвиг, не заперта. Возьми себя в руки!
Рядом с ним чинно восседал Стукпостук и держал на коленях солидный кожаный портфель.
— Чего вы хотите? — спросил Мокрист.
Лорд Витинари вскинул бровь.
— Я? Ничего. А ты чего хочешь?
— Что?
— Это же ты сел в мою карету.
— Да, мне сказали, что она тут стоит!
— А если бы тебе сказали, что она черного цвета, ты бы счел необходимым что-либо предпринять по этому поводу? Дверь прямо перед тобой, господин фон Губвиг.
— Но вы простояли здесь целое утро!
— Это общественная территория, — парировал Витинари. — А теперь сядь. Замечательно.
Карета дернулась и поехала.
— Ты не находишь себе места, господин фон Губвиг, — говорил Витинари. — Не думаешь о собственной безопасности. Жизнь утратила краски, не правда ли?
Мокрист не ответил.
— Поговорим об ангелах, — предложил Витинари.
— О да, что-то знакомое, — язвительно сказал Мокрист. — Вы уже рассказывали. В прошлый раз я на это купился после того, как меня повесили…
Витинари снова вскинул бровь.
— Почти повесили, согласись. На волосок от смерти.
— Да какая разница! Меня повесили! И самое обидное было — узнать потом, что этому посвятили всего два абзаца в «Вестнике Танти»![1] Два абзаца, позволю себе заметить, о жизни виртуозного, хитроумного и в высшей степени гуманного преступника! Да с меня молодежи можно было пример брать! Всю передовицу оттяпал Дислектичный алфавитный маньяк, а он успел отработать только А и Ц!
— Да, редакция придерживается мнения, что преступление не заслуживает внимания, если жертва не была найдена в трех подворотнях одновременно, но такова цена свободной прессы. Но то, что кончина Альберта Стеклярса осталась… не замеченной окружающими… пошло на пользу нам обоим, ты же не станешь с этим спорить?
— Нет, но я не рассчитывал на такую жизнь после смерти! Мне теперь что, до конца жизни делать все по указке?
— Поправка: новой жизни. Сказано грубо, но верно, — отвечал Витинари. — Позволь мне перефразировать. Тебя, господин фон Губвиг, впереди ждет тихая благополучная жизнь уважаемого человека, исполнение гражданского долга и, разумеется, по выслуге лет — заслуженная пенсия. Не говоря уже о почетной настоящей золотистой цепочке.
Мокрист поморщился:
— А если я не захочу выполнять ваши условия?
— М-м-м? О, ты меня недопонял, господин фон Губвиг. Это — то, что тебя ждет, если ты откажешься от моего предложения. А если согласишься, то будешь ловкостью ума сражаться с серьезными и опасными противниками, а каждый день будет преподносить новые испытания. Тебя даже могут попытаться убить.
— Как? Почему?
— Ты действуешь людям на нервы. Этого можно ожидать.
— И что, место денежное?
— Не то слово, господин фон Губвиг. Речь идет о должности распорядителя Королевского монетного двора.
— Это что же, целыми днями монеты бить?
— Если вкратце. Но самая серьезная задача связана с руководящим постом в Королевском банке Анк-Морпорка. Это будет составлять большую часть твоих обязанностей. Делать деньги можешь в свободное от работы время.
— Меня? Банкиром?
— Да, господин фон Губвиг.
— Но я понятия не имею, как управлять банком!
— Отлично. Никаких предубеждений.
— Я же грабил банки!
— Превосходно! Осталось только изменить мыслительный вектор. — Лорд Витинари улыбнулся. — Деньги должны оставаться внутри.
Карета притормозила и остановилась.
— Зачем все это? — спросил Мокрист. — Серьезно, зачем?