Дельфинёнок Рори — страница 5 из 5

му он, запретив себе отвлекаться на что-либо, кроме стоящей перед ним задачи, направился прямо ко входу в дельфинарий. Дверь оказалась открытой, и Рори аккуратно, стараясь временно оставаться незамеченным, проник внутрь.

Шли заключительные приготовления к предстоящему завтра выступлению. Зал украшали праздничными лентами и шариками. тренер делал последние замечания и наставления дельфинам.

На противоположной стороне бассейна Рори разглядел то, что полюбил всей душой – холст и краски. В этот момент у него возникла неожиданная идея. Приблизившись к мольберту, Рори взял кисть и нарисовал элегантный красный сюртук, галстук-бабочку и шляпу-цилиндр. Добавив завершающие штрихи, он развернул изображение так, чтобы его увидел тренер.

– Помнится, мы с тобой уже встречались… Что стало причиной твоего возвращения? и что означает твой рисунок? – с долей раздражения спросил тренер.

– Это мой костюм для завтрашнего выступления, – ответил Рори.

Остальные дельфины, которые до этого момента безмолвно наблюдали за происходящим, начали оживлённо переговариваться. Никто и никогда в дельфинарии ещё не выступал в костюмах.

– Я бы хотел, чтобы он был сшит к моему выходу на сцену, – продолжил дельфинёнок.

– Зачем тебе костюм, если ты не умеешь выполнять даже самые простые трюки? Ни о каком выступлении не может идти и речи…

Не дожидаясь окончания фразы тренера, дельфинёнок приступил к показу разученной им концертной программы. Вальс, танго… Мяч, прыжки… Всё безошибочно, точно, грациозно.

Лишь закончив и, наконец, подняв на окружающих глаза, Рори обнаружил, что все – от тренера и дельфинов до служащих дельфинария и их помощников – смотрят на него, затаив дыхание.

Стояла абсолютная тишина. Рори показалось, что прошла целая вечность, прежде чем тренер прервал молчание:

– Завтра твой костюм будет готов. Первое выступление в 10 утра. Партнёршей по танцам будет твоя знакомая Джейн.

Направляясь домой, дельфинёнок пел от радости. он справился! он будет выступать!

– Здравствуй, Рори! Я рада видеть тебя в столь чудном и лёгком настроении, – по обычаю поцеловав его в носик, сказала мама.

– Мама! Мамочка! Я должен сообщить тебе потрясающую новость: завтра мы идём в дельфинарий! там будет изумительное представление! тебе понравится! Я обещаю!

– Я с удовольствием приму твоё приглашение. Но не навеет ли тебе посещение дельфинария грустные мысли? Ведь когда-то ты очень хотел там выступать и долго переживал из-за того, что не был принят в состав артистов…

– Нельзя всё время жить лишь одними горестными воспоминаниями. Я уже понял, что жизнь не может состоять только из побед. В ней обязательно присутствуют и поражения. Но в то же время неудача – это лишь неизбежная часть опыта, но ни в коем случае не повод отказаться наблюдать красоту мира и находить радость в каждом дне нашей жизни!

Наступило утро нового, столь долгожданного для дельфинёнка дня. Вместе с мамой он приплыл в распахнувший для своих зрителей двери дельфинарий. Зал уже был полон.

– Мамочка, оставайся здесь! – сказал Рори, подводя дельфиниху к служебному входу, через который он сам дважды проникал в дельфинарий. – Мне необходимо отлучиться, но вскоре я к тебе вернусь. Не волнуйся, отсюда будет всё замечательно видно.

Не успел дельфинёнок присоединиться к своим товарищам-артистам, как заиграла музыка и началось представление. Время стремительно побежало вперёд. Было отработано уже пять номеров. До выхода Рори оставалось всего несколько мгновений. он немного нервничал, но вместе с тем явственно ощущал, как желание подарить людям радость и привнести в этот мир что-то доброе и светлое наполняет его изнутри, вытесняя страх и неуверенность в себе.

Послышались первые звуки вальса. Рори сделал глубокий вдох и выплыл в бассейн, служащий в дельфинарии сценой, где его уже ожидала его партнёрша Джейн. Плавно откружившись в медленном и нежном вальсе, Рори и Джейн приступили к исполнению яркого и эмоционального танго. танец настолько поразил зрителей своей красотой и характером, что они громкими аплодисментами и криками «Бис!» уговорили дельфинят продемонстрировать его снова.

После завершения танцевальной части выступления Рори выполнил серию разученных им акробатических трюков, вновь сорвав у публики овации и рукоплескания.

Пришёл черёд работы с мячом. С необычайной лёгкостью и изяществом жонглируя им на носике, Рори приблизился к одному из бортиков бассейна и неожиданно для тренера бросил мячик прямо в руки мальчику, сидящему в первом ряду. Этим мальчиком оказался Роберт, который вместе со своим братом пришёл поддержать дельфинёнка. Роберт, разгадав задумку Рори, перебросил мячик сидящей неподалеку девчушке. она, в свою очередь, передала его другому юному зрителю, вовлечённому в весёлую игру, затеянную дельфинёнком. Пересылаемый публикой по кругу мячик вернулся к Роберту, который, звонко смеясь, ловким и едва уловимым движением руки отправил его вновь прямо на носик Рори.

Наступила заключительная часть выступления и всего представления в целом. На помост перед бассейном вынесли мольберт и краски. Рори уверенно подплыл к холсту, взял кисть и во второй раз за день сделал нечто, абсолютно не предполагаемое и не запланированное тренером, но изумительное для публики и неимоверно трогательное для мамы. Всего за несколько минут он создал её единственный и безмерно дорогой сердцу портрет.

Представление подошло к концу. Рори вместе с другими выступавшими дельфинами выплыл на поклон. он держался в самом центре, ярко выделяясь красным сюртуком, галстуком-бабочкой и шляпой-цилиндром. он смотрел на аплодирующих зрителей, и на его глазах выступали слёзы счастья, а в них отражалась его мечта: множество тёплых, как солнце, искренних улыбок и радость, которую он так стремился подарить людям.

Было немного грустно прощаться с публикой, но Рори знал, что его ждёт ещё очень много новых выступлений и трудная, но удивительная судьба артиста…

а пока зал вновь не заполнится ожидающими чуда и праздника людьми, он вернётся домой, где после вкусного ужина, поцеловав перед сном в лобик, ему пожелает спокойной ночи его самый главный зритель – мама.