Держи меня — страница 7 из 16

— Какой у тебя номер?

Я назвала его, не задумываясь.

— Это один из люксов?

— Да.

Грэй наморщил лоб.

— С нетерпением жду, когда ты узнаешь, как это можно провернуть без проблем, ангел.

— Я…

— Сегодня вечером. — Он прервал меня. — Ты можешь рассказать мне сегодня вечером. Я зайду за тобой в семь.

— Хорошо.

Грэй бросил на меня последний оценивающий взгляд, после чего повернулся и вышел из кафе.

Чувствуя себя в полной растерянности, смятении, волнении, страхе и еще большем замешательстве, я смотрела на свою электронную читалку и думала о том, что бы сказал Киллиан, если бы узнал, что у меня возникли чувства к мужчине, с которым я только что познакомилась. Он бы не обрадовался. Я была уверена в этом.

Черт.

Но не успела я додумать эту мысль до конца, как что-то заставило меня поднять голову и посмотреть округлившимися глазами на Грэя, который возвращался в кафе. Черты его лица были напряжены, и я задалась вопросом, что же такого произошло меньше чем за минуту, чтобы на его лице появилось такое выражение.

Я поняла это несколько секунд спустя, когда он распахнул дверь кофейни, целеустремленно направился в мою сторону, обхватил рукой запястье и поднял меня с места с такой силой, что я упала на него.

Одна его рука крепко обхватила меня за талию, а другая запуталась в моих волосах и притянула за затылок. Все произошло так быстро, что я не успела остановить прикосновение его губ к моим.

От неожиданности я открыла рот, и язык Грэя проник вовнутрь и коснулся моего.

Так я получила самый глубокий, самый влажный, самый сексуальный поцелуй в своей жизни.

Я прижалась к мужчине, как огонь по коже. Мне хотелось зарыться в него, почувствовать каждый дюйм Грейсона Кинга, окутавший меня. К счастью, он вспомнил, что мы на людях, и неохотно прервал поцелуй, но не отпустил меня.

Наполненная вожделением, я смотрела в его глаза, как в тумане, и постепенно до меня дошли звуки, издаваемые другими посетителями кафе. Я напряглась и прижалась к Грэю.

Он почувствовал это и крепче обнял. А затем приник к моему рту и произнес хриплым голосом:

— Лучший. Блядь. Поцелуй. За всю жизнь.

На это я рассмеялась, потому что, как бы безумно это ни звучало, это была чертова правда.

— Согласна. — Я улыбнулась ему в ответ.

Затем, словно не в силах удержаться, Грэй еще раз коснулся своим ртом моего, прижался ко мне еще крепче и сказал:

— Сегодня вечером. — Затем резко отпустил.

Я все еще стояла и смотрела, как он выходит из кафе и идет в сторону кондоминиумов, когда до меня дошло: как бы сильно я ни любила своего брата, мне было совершенно все равно, будет Киллиан рад или нет, что я испытываю чувства к человеку, с которым только что познакомилась.

Грейсон Кинг не был похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо целовала. И я знала, что даже если буду всеми силами бороться с этим притяжением, то в итоге только сама снова поцелую его. В глубине души я знала, что хочу его гораздо больше, чем мое стремление быть рассудительной.

ГЛАВА 4

В семь часов раздался стук в дверь, и я глубоко вздохнула.

Когда я сказала Кэти и Кайлу, что иду на свидание с Грэем, Кайл нахмурился, а Кэти засияла улыбкой от уха до уха.

— Ты приехала сюда отдохнуть, Отэм. Я не могу придумать лучшего, чем множественные оргазмы с помощью горячего горца.

Кайл сбежал, не желая участвовать в подобном разговоре.

— Многократный оргазм, правда? — Я рассмеялась. — Ты как будто в курсе, как это делает Грейсон?

— Так он целовал тебя лучше всех на свете — твои слова! — и я отказываюсь верить, что похожий на Грейсона Кинга мужчина не способен доставить женщине фантастический оргазм. Я не могу жить в мире, где это неправда.

Кэти была совсем не против, чтобы я завела интрижку во время своего лыжного отдыха. Поэтому я не могла заставить себя сказать ей, что в глубине души знала, что наши с Грэем отношения настолько далеки от интрижки, что это даже не смешно. Однако я не хотела, чтобы моя лучшая подруга считала меня чокнутой или наивной, поэтому промолчала.

Более того, я умолчала о Грэе, когда разговаривала по телефону с Киллианом и Скайлар. Брат бы с ума сошел от беспокойства, если бы узнал, что я встретила здесь мужчину.

Пока я готовилась к ужину, в животе снова появились бабочки. Честно говоря, они беспокоили меня весь день, но по мере приближения времени нашего свидания они стали мельтешить словно необузданные сущности. Предполагая, что мы будем ужинать в самом популярном ресторане на курорте, я надела черные брюки-сигареты и заправила в них шелковую рубашку моего любимого изумрудно-зеленого цвета с длинными рукавами. Я специально расстегнула несколько пуговиц, демонстрируя сексуальный намек на декольте. Много лет назад Киллиан купил мне колье из розового золота с тонкой цепочкой и еще более тонким бриллиантовым кулоном в виде буквы «О». Подвеска соблазнительно расположилась между грудей и при каждом движении переливалась на свету, привлекая внимание. Я уложила волосы как обычно и надела чертовски сексуальные туфли от Джимми Чу. Они были цвета розового золота с перекрещивающимися ремешками. Изящные золотой браслет и аналогичное кольцо, а также изумрудно-зеленый клатч завершили образ.

Если честно, я считала, что в эту поездку взяла слишком много одежды. Но теперь, когда встретила Грэя, была рада такому разнообразию.

Мой наряд выглядел сексуальным, но брюки давали понять, что я не собираюсь сегодня трахаться. Просто ужин.

Когда я открыла дверь отеля, выражение лица Грэя сказало о том, что это сообщение не принято. Он положил сильную руку мне на талию, наклонился, и я приготовилась к поцелую как в кофейне днем. Но Грэй неожиданно провел губами по моей скуле, а затем отпустил и вышел из личного пространства.

— Ты прекрасно выглядишь.

Я смотрела на него, ощущая мурашки с ног до головы от его джентльменского поцелуя.

— Спасибо. Ты тоже выглядишь прекрасно.

И правда. На Грэе была темно-зеленая рубашка с костюмными брюками, и я подумала, не выбрал ли он подсознательно зеленый цвет, потому что я слишком часто его носила.

— Пошли? — Он протянул руку.

Я замешкалась, понимая, что как только возьму его за руку, то не захочу отпускать. Словно почувствовав мою неуверенность, Грэй успокоил меня:

— Просто поужинаем, Отэм.

В этот момент я открыла для себя нечто более опасное, чем способность Грэя вызывать у меня бабочек: он также помогал мне чувствовать себя в безопасности.

Взяв его руку, стараясь не вздрогнуть от прикосновения шершавой кожи его ладони к моей, я выпустила сдерживаемый вздох и постаралась расслабиться, пока мы рука об руку шли к ресторану.

— Если бы это зависело от меня, я бы пригласил тебя поужинать в городе, но подумал, что этим вечером ты будешь чувствовать себя спокойней в знакомом месте.

— Да, спасибо.

Грейсон посмотрел на мои туфли, вернулся к лицу и улыбнулся.

— Никогда раньше не встречался с женщинами роста на уровне моих глаз.

— Ну, на мне туфли на десятисантиметровых каблуках.

— Я заметил. Они чертовски сексуальны.

Наши взгляды задержались, как мне показалось, на целую вечность, и он сжал мою руку. Я моргнула и отвела взгляд, пытаясь перевести дыхание.

— Так какого же ты роста без каблуков? — неожиданно спросил он.

— Метр семьдесят пять. А какой у тебя?

— Метр девяносто.

— Высокий, — пробормотала я, стараясь не представлять себе его длинное твердое тело, накрывающее меня в постели… и потерпела неудачу.

Теплая рука сжалась в моей, будто Грейсон прочитал все по моему выражению лица.

— Я обещал себе сегодня вечером быть джентльменом, но это будет слишком трудно — ты заставляешь меня думать о том, какие у тебя длинные ноги, и как потрясающе они будут смотреться на моих… Нам стоит перестать говорить об этом.

Мне пришлось сдержать нервный смех, потому что я чувствовала, что для того, чтобы направить наши мысли в сторону спальни, многого не потребуется.

— Звучит как план, — выдавила я из себя.

До ресторана мы добрались быстро, и знакомая Грэю хостес — как, похоже, и все остальные в отеле — провела нас прямо к столику у огромного окна в глубине зала.

Солнце уже село, но от нашего столика была видна часть долины, где в темноте светился город. Это смотрелось прекрасно.

Мы заказали напитки, и я перевела взгляд с вида за окном на Грэя и увидела, как он задумчиво рассматривает меня.

Я прижала руку к щеке.

— У меня что-то на лице?

— Нет. — Он покачал головой. — Просто трудно смотреть куда-то еще, кроме тебя.

Этот комплимент вызвал у меня недоверчивый смех.

— Я не знаю, то ли ты мне льстишь, то ли искренен, но думаю, что ты все же именно так и считаешь.

Грэй нахмурился.

— Я уже сказал, что не подставляю тебя под удар, и думал, что после нашего сегодняшнего поцелуя ты поняла, в каком положении мы находимся.

— В положении?

Грэй прищурил глаза.

— Ты не можешь отрицать, что между нами химия, ангел.

— Я и не пытаюсь. — Я вздохнула, это прозвучало дрожащим голосом. — Прости. Я… я не привыкла к тому, что мужчины делают мне комплименты потому, что им этого хочется, а не потому, что надеются, что это к чему-то приведет.

На лице Грэя промелькнуло понимание.

— Да, не сомневаюсь.

Нуждаясь в переходе разговора к теме, с которой я могла справиться, я жестом указала на город.

— Так ты вырос в Каннингем-Фоллс?

— Да. Моя семья живет здесь.

— Большая семья?

— Довольно большая. Близкие — это мои родители и брат Ной. Но у нас есть двоюродные братья и сестры, тети и дяди, которые живут здесь уже несколько поколений.

— Ной занимается строительством?

Грэй усмехнулся, как будто я спросила что-то смешное.

— Даже близко нет. Мой брат владеет заповедником «Расправь крылья». Заповедник для диких птиц, и он сам как птичий священник.