Она потерла плечи и подогнула пальцы ног на холодном полу, оглядывая полки с продуктами вдоль стен морозильника.
— Ты знаешь, как все это готовить?
— Конечно, а ты разве нет?
То, что Кэндис росла в доме, где есть повар и экономка, оставило некоторые весьма существенные пробелы в ее воспитании. Она была неважной хозяйкой.
— Я хорошо управляюсь с микроволновкой.
Дерек неодобрительно нахмурился.
— Ты питаешься полуфабрикатами?
— Не всегда. — У нее застучали зубы. — Когда я навещаю родителей, Анна Ли упаковывает мне домашней еды с собой.
— Как трогательно. — Он снял с себя пиджак и набросил ей на плечи.
Она затрясла головой.
— Это лишнее.
Его руки твердо удерживали пиджак на ее плечах.
— Не глупи. — Он тяжело вздохнул. — Тебе обязательно быть такой упрямой?
— А тебе?
— Ты надеваешь мой пиджак, я готовлю тебе обед.
— Это…
— Сделка.
— Прекрасно. — Она просунула руки в рукава и завернулась в большой пиджак. Сохранившееся в мягкой подкладке тепло было божественным. Вес ткани приятно давил на плечи.
Он расстегнул пуговицы на манжетах своей белой рубашки и закатал рукава. Затем прошел чуть дальше по необъятному морозильнику.
— Ты даже бифштекс не умеешь готовить?
— Я не люблю бифштекс.
— А что ты любишь?
— Морепродукты.
— Гм. — Дерек сделал еще несколько шагов вдоль полок.
Она осталась рядом с открытой дверью морозильника.
Он улыбнулся, доставая пластиковые пакеты.
— Думаю, омары как раз то, что надо. Поищи в холодильнике масло, а я пока разожгу гриль.
— Ты собираешься готовить омара? — Она, конечно, не знаток, но ей казалось, что готовить омара еще сложнее, чем бифштекс.
— Ну да. — Он выпроводил ее из морозильника и закрыл за ними дверь.
Она потерла застывшую ногу о лодыжку, чувствуя себя полной неумехой.
— Разве у вас не было повара, когда ты был маленький?
— Конечно, был. Но это не значит, что я не умею читать кулинарные книги. Сходи в холодильник и принеси мне масла и… — Он оглядел кухню. Она была заставлена упаковочными клетями и ящиками с новым оборудованием. — Неважно, — закончил он. — Я сам найду специи.
К тому времени, когда Кэндис вышла из холодильника, Дерек разжег гриль и помешивал что-то в кастрюльке на плите.
— Что это? — Она заглянула ему через плечо, принюхиваясь.
— Шоколад.
— Ты готовишь омара в шоколаде? — Кажется, он переоценил свои кулинарные способности.
Он усмехнулся.
— Шоколадный мусс на десерт.
— Боже! — Иногда, под настроение, она пекла кекс из готовой смеси.
Он искоса бросил на нее обвиняющий взгляд:
— Твоя вера в меня не особенно вдохновляет.
— Но ты же всегда ведешь себя как избалованный, испорченный… — Кэндис прикусила язык. Человек готовит для нее сказочный обед, а она его оскорбляет.
— Не стоит поспешно судить о людях, — мягко проговорил он.
— Учитывая, сколько времени мы провели вместе последние три месяца, вряд ли это можно назвать поспешностью. — Если оставить в стороне кулинарные таланты, у нее предостаточно оснований считать его избалованным и испорченным.
Он уменьшил пламя под открытым грилем, затем щелкнул выключателем, запуская вентилятор над ним.
— Для танго нужны двое.
Кэндис на долю секунды затихла, мысленно представив, как они с Дереком танцуют танго прямо здесь и сейчас. Она отогнала видение. Тот факт, что он умеет готовить, не делает его менее опасным.
— Ты спорил со мной по любому поводу, — заявила она.
— А ты со мной.
— Я стремлюсь к достоверности. Поверь мне, это большая разница. — Она наблюдала за его быстрыми, ловкими движениями. — Тебе помочь?
— Я справлюсь. — Он пересек комнату и достал половник из ящика для столовых приборов. — Разница в целую четверть дюйма, — сказал он, возвращаясь к плите и размахивая половником для выразительности. — Не говоря уже о нескольких тысячах долларов.
— Спасибо, что сказал.
— Нет проблем. — Он опустил половник в тающее масло.
— Почему тебя это так волнует? — спросила она.
— А почему тебя это так волнует? — задал он встречный вопрос.
— Я декоратор. Это моя работа — беспокоиться о деталях.
— А я владелец отеля. Моя работа — беспокоиться о конечной сумме.
— Я не истрачу больше установленного бюджета.
— Но и меньше не истратишь.
— Потому-то он и называется бюджетом. Я построю для тебя великолепный ресторан в рамках установленного тобой финансового лимита.
— Никто не заметит эти чертовы панели.
Она с трудом оторвала взгляд от его завораживающих рук.
— Не именно панели, но заметят общий эффект. Так же, как и поверхность барной стойки. Никто из посетителей не скажет: «Смотри, дорогая, узор на мраморе стойки вплетается в общую композицию атриума». Нет, конечно. Но подсознательно они заметят. Существует тонкая грань между четырьмя и пятью звездами.
Она сложила руки на груди.
— Держись меня, милый, и я вознесу тебя к вершине.
Дерек на мгновенье перестал мешать и поливать. Чувственный жар в его выразительных глазах был безошибочным.
— Опять открываешься? — прошептал он низко и хрипло.
Она отшатнулась, сконфуженная.
Медленная улыбка расплылась по его лицу.
— Как бы мне ни хотелось вознестись с тобой к вершине, милая, я не думаю, что это хорошая идея, учитывая наши теперешние профессиональные противоречия.
Ее лицо вспыхнуло.
— Я имела в виду…
Он усмехнулся.
— Я знаю. Но, черт возьми, ты предоставляешь мне такие удобные возможности, которые просто грех упустить.
Он вернулся к готовке.
— Вот что я предлагаю в духе сотрудничества: я уступаю тебе палитру, если ты уступаешь панели.
Кэндис заморгала. Она не планировала ни в чем уступать.
— Но ширина панелей — это же…
— Разница в тысячи долларов. — Он вскинул одну бровь. — За четверть дюйма. Можем мы заключить такое соглашение или нет?
Кэндис на некоторое время притихла. Это не совсем то, на что она рассчитывала, но, наверное, они смогут как-то по-другому подчеркнуть панели.
— Если ты получаешь панели, я получаю право выбора всей палитры и цветовой гаммы, — не растерялась она.
Дерек уставился на нее.
— Ты хочешь, чтобы я отказался от всей палитры и цветовой гаммы ради какой-то четверти дюйма?
— Это же тысячи долларов, — напомнила она.
Он усмехнулся.
— Договорились. — Он вытащил ложку из шоколада и подул на нее. — Ну как? — Держа ладонь под ложкой, поднес ее ко рту Кэндис.
Она с некоторым сомнением наклонилась вперед и лизнула кончик ложки. Густой, тягучий, чувственный вкус шоколада разлился у нее во рту. Она закрыла глаза и застонала от удовольствия.
— Ты лучший ученик класса, — пошутила она.
— Ну, спасибо, учитель. — Как ни странно, эти слова прозвучали у него как ласка.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Ты никогда не думал стать поваром? — Сидя за столиком напротив Дерека, Кэндис откусила еще кусочек жареного омара, и ее губы изогнулись в блаженной улыбке.
Ее восхищение помимо воли вызвало в нем прилив гордости.
— И отказаться от намечающейся карьеры декоратора?
— Не обижайся, — сказала Кэндис, поднимая свой бокал с «шабли», — но тебе, пожалуй, лучше развивать свои сильные стороны.
— Я раздавлен. — Однако он не сдержал улыбки.
Впервые за долгие месяцы у него нашлось время для стряпни. Впервые за многие месяцы ему не нужно было бежать на очередное заседание или конференцию. И мыслительная гимнастика с Кэндис имела свои положительные стороны. Когда он устанет честить на все корки своего брата за этот фокус, то должен будет поблагодарить его.
Она помахала своим высоким бокалом. Огни Сиэтла мерцали вдалеке позади нее, а ниже светящиеся прогулочные яхты возвращались в бухту.
— Эй, даже вы, сверхчеловеки, не можете быть хороши во всем.
Он откинулся на спинку стула, взирая на нее из-под приподнятых бровей.
— От пустого сотрясения воздуха до сверхчеловека, и всего за один вечер.
— Ты по-прежнему пустое сотрясение воздуха, когда дело касается декорирования. Прими поражение с достоинством.
Дерек взял свой бокал с вином и сделал глоток. Одно преимущество в том, что их заперли в ресторане, — не приходится беспокоиться о хлебе насущном.
— И оставить в покое твою работу по реставрации, верно?
Она кивнула.
— Именно. Почему бы тебе не заняться какими-нибудь денежными манипуляциями или еще чем? Предоставь ресторан мне.
— Денежными манипуляциями?
— Ну, я не сильна в экономике.
— Ты предлагаешь, чтобы я отправлялся делать деньги, а ты останешься здесь и будешь их тратить?
— Ты ухватил самую суть, — проворковала она, подавшись вперед. Затем улыбнулась, и ее зеленые глаза засияли в мерцающем свете свечей. Глаза сияли, губы казались мягкими, а щеки покрывал нежный румянец.
В сотый раз за этот вечер он был очарован ее красотой.
— Мы могли бы вступить в симбиозные отношения, — с энтузиазмом предложила она.
Стрела желания пронзила его.
— Ты снова подаешь мне удобную лазейку на серебряном блюде.
— Симбиозный означает взаимовыгодный. — Она самодовольно улыбнулась.
— Я знаю. — Он мог бы придумать очень много взаимовыгодных вещей, которые хотел бы сделать с ней прямо сейчас.
Его пиджак распахнулся, открывая ее фиолетовое платье. Край лифа чуть сполз и, казалось, еле удерживался на груди.
Его мысли то и дело сворачивали в опасном направлении, и он, кажется, был бессилен их остановить. Ему захотелось крепко обнять ее. Он крепче сжал ножку бокала.
— Ковер за потолочную лепнину, — сказал он, чтобы отвлечься. Он знал, что продешевил, но это первое, что пришло ему в голову.
— Правда? — переспросила она, выпрямившись, явно удивленная щедростью предложения. От резкого движения платье натянулось, и он мог бы поклясться, что заметил краешек розового соска.