Держись от меня подальше, дракон! — страница 9 из 19

* * *

Я проснулась в слезах. Что это было? Сон? Явь? Чья больная фантазия сделала так, чтобы мое место оказалось занято? И мужчина симпатичный. Живо представила, что судьба мне подбросила суженого, и всхлипнула. Застряла здесь в чужом теле. А она там, в моем.

– Донна Эмилия, вам плохо?

Мими вскочила, бросилась ко мне: поправила одеяло, взбила подушку.

– Нормально, – буркнула в ответ и отвернулась.

– Я могу завтра передать вашему батюшке послание, – вдруг зашептала девушка. – Вы так несчастны в браке!

– Что?

Я села, уставилась на нее. Мозг мигом очистился от дурмана.

– Его Сиятельство поторопит подготовку обряда. Тогда дону Давлору уже не выкрутиться.

– Скажи, а почему он не хочет свою жену?

– Из вредности, – сердито выкрикнула Мими, чем сильно удивила меня.

Откуда в служанке такая горячность? Ей какое дело, переспит госпожа с мужем или нет?

– Вредности? Он же женился, чтобы сохранить мир между кланами. Или я чего-то не понимаю?

– Ну, – Мими смутилась и погасила горящий взгляд. Видимо, сообразила, что перестаралась с эмоциями. – Такой человек. Чем больше его заставляют, тем сильнее сопротивляется. Держите.

Девушка вытащила из кармана белое перышко. Я недоуменно уставилась на него.

– И что мне с ним делать?

– Наговорите послание для батюшки.

– На это? – ткнула пальцем в перышко.

– Ага.

– Ваш батюшка заказал артефакт для связи.

Ишь ты! В моем мире власть технологий, а в этом – артефактов каких-то.

– А… это… переместится через портал или полетит?

– Конечно, полетит. Вы же так постоянно переписываетесь с родителями.

– Вон оно как! А встречаться вживую влом?

– Влом? – в глазах Мими мелькнула растерянность. – Дону Давлору это не нравится.

Мои мозги тут же пришли в движение.

Могу ли я вмешиваться в чужую жизнь? Если потороплю герцога с обрядом, отдамся мужу, не случится ли непоправимое? А вдруг хозяйка тела вернется, а тут для нее сюрприз? Новый шок.

Но…

И опять вылезло проклятое «но». Дон Давлор изумительно хорош. Никогда я еще не встречала рядом с собой такого восхитительного краша. Глаз не отвести, слюнки текут от восторга. Хочется сидеть рядом и любоваться. Может, воспользоваться шансом и пошалить?

Это же какой вызов для девушки – завоевать неприступного мужика!

– Не торопись, Мими, – отвожу руку девушки с пером. – Наоборот, попрошу батюшку подождать.

– Он ждал уже три года.

Я внимательно окинула девчонку взглядом. Смеет спорить с госпожой? Есть такая власть? Кем данная? Герцогом?

– Месяц. Прошу всего один месяц. Я попробую сама.

Сказать легко, а вот как сделать? Пришлось хорошенько пораскинуть мозгами. У отца-герцога я выторговала себе месяц, убедила его через активную переписку, что справлюсь сама. За это время наметила себе план всего из двух пунктов: заняться соблазнением мужа и разведкой местности. Если не получится первое, подготовлю грамотный отход в свой мир.

А там…

Об этом постаралась не думать.

И начать я решила с донны Валенсии. Мими рассказала, как плохо мать Адри относилась к невестке. Она игнорировала ее, даже унижала. За глаза называла тупой курицей, не сумевшей воспользоваться шансом, предоставленным судьбой.

Вот это отношение я и решила исправить, взять донну в союзники, а заодно и привлечь внимание Адри.

Утром я обрадовалась, увидев прибывших из столицы Крис и Лици. И сразу отвергла пышные наряды, выбрала скромное платье, не стягивающее движений, как и накануне.

– Сегодня не делай мне прическу, – попросила Лици.

– Ах, донна Эмилия, вы будете выглядеть пастушкой в этом невзрачном платье и с распущенными волосами.

– А мы вот сюда заколочку прилепим, – хохотнула в ответ.

Чтобы Адри наконец-то заметил свою жену, я решила делать то, что она никогда не делала. Долой розовые и голубые пышные платья, долой дорогие украшения. Из капризной принцессы я намерена была превратиться в милую, умную, смешливую собеседницу и подругу для… матери Адри.

На следующий день я отправилась к свекрови.

– Доложите госпоже, что пришла донна Эмилия, – велела я слугам, гордо задрав подбородок.

С трудом преодолела в себе приветливость. Как-то неловко было пожилому камердинеру отдавать приказ. Не умею, увы. Как ни крути, а выросла совсем в другом мире. Быть властной – то еще искусство, которому придется учиться.

– Донна Валенсия отдыхает.

Я застыла: не ожидала сразу получить отказ. И что делать?

Встряхнулась, решительно отодвинула слугу и открыла дверь.

– Матушка, как я рада вас видеть!

Понеслась сразу с объятиями к опешившей от такой наглости даме. Донна напряглась, уцепилась за подлокотники кресла, хотела привстать, но лишь глубже села. Ее камеристки преградили мне дорогу.

Но я сегодня была настроена рушить бастионы. Красиво обогнула служанок и упала на колени перед мадам.

– Что? Что случилось? – затрепетала та. – Я хотела как лучше! Не обвиняй и ты меня!

– Что вы, матушка! Я счастлива! Так счастлива, что пришла сказать вам спасибо.

Мои глаза сияли, рот улыбался, и, хотя в голове мысли устроили кавардак, я была верхом милоты и обаяния.

– З-за что? – оторопела дама.

Она попыталась снять мои пальцы с колен, но не на ту напала. В работе с лабораторными мышками я научилась терпению. Представим, что передо мной мышь чуть побольше.

– Адри вчера нес меня на руках и был так нежен, так нежен… Я попросила отца отложить подготовку магического обряда.

– Да? – донна встрепенулась, расплылась в улыбке. – Ты моя умница! Девочки, приготовьте нам завтрак.

– Только без каракета, – я подмигнула даме.

– Ха-ха-ха, – заливисто засмеялась она.

Мы болтали о пустяках. Я получила истинное наслаждение, когда мать Адри пригласила меня на прогулку. Это была победа. Маленькая, слабая, но победа.

Донна Валенсия привела меня в большой, ухоженный сад. Погода радовала по-летнему теплым днем. Я с восторгом рассматривала незнакомые деревья и кусты, вдыхала запах изумительных цветов. Камеристки госпожи накрыли нам стол в беседке.

– Ты такая молодец, сумела убедить отца, – заторопилась дама.

Я с опаской посмотрела на тарелочки и чашки, внешне все выглядело прилично, и подмигнула.

– Ну, мы с вами красивые и неглупые леди. Муж, конечно, голова, а жена при муже – шея. Если будем поумнее, головой вертеть сумеем.

Старая свадебная присказка сорвалась с языка внезапно, но реакция на нее была неожиданная.

– Ха-ха-ха! – расхохоталась мать Адри. – Вот это сказала! Шея! Ха-ха-ха!

– Так и есть, – я незаметно потерла ладони, – а у драконов шея дли-и-и-нная.

– Это точно! Ха-ха!

– Расскажите, матушка, как вы смогли окрутить своего мужа?

Мы весело провели время. Смех колокольчиками звенел по всему саду. Стараясь быть незаметными, прыскали в кулачок и камеристки.

Но я не радовалась, а мучительно думала, чем еще удивить госпожу. Идея пришла, как всегда, спонтанно.

– Ох, повеселила, – вытерла слезы донна Валенсия. – Что ж, мне пора, дела внутреннего двора ждут. Приходи еще, буду рада.

Она резко встала, а я в этот момент незаметно толкнула стол. Плошки с растопленным маслом и медом опрокинулись, заляпав платье и обувь госпожи.

– Ой, простите, матушка, простите! – засуетилась я и закричала. – Соль! Дайте мне немедленно соль! Позвольте исправить свою ошибку!

– Ах, оставь! – донна Валенсия брезгливо держала двумя пальчиками подол светлого платья, где темнело безобразное пятно…

– Это я виновата! Завтра ни пятнышка не найдете, зуб даю.

– Зуб? – дама застыла в удивлении. – Зубы беречь надо.

– Это у людей такая шутливая присказка, – исправила я оплошность и повернулась в служанкам, – помогите донне сменить наряд.

Так я получила шанс попасть в покои к даме на следующий день. Что ж, не зря я три года на химическом факультете прозябала, но необходимы нужные ингредиенты.

– Где у вас тут прачечная? – деловито поинтересовалась у Крис на обратном пути.

– Госпожа…

– Проводи! И нужно мыло, масло, сода. Есть?

Я не спускала глаз с прачки, пока та под моим руководством выводила пятно с платья. Наутро я гордо шла в покои донны Валенсии, а сзади бежала Мими с нарядом на руках.

– Ах, дорогая, ты такая рукодельница! – воскликнула донна Валенсия, увидев результат.

– Ой, спасибо, – я прижала ладошки к щекам. – Хотите расскажу анекдот.

– А что это?

– Маленькая смешная история. В гости к дракону пришел старый друг…

– К нашему соседу по ар-дону?

Я растерянно хлопнула ресницами.

– Не важно…

Глава 8

Вот уже несколько дней, как ко мне в кабинет приносят странные новости. Эмилия неожиданно подружилась с матушкой, ходит к ней в гости, и та с удовольствием принимает невестку.

– Странно! И чем Эмилия привлекла мою мать? – спрашиваю сердито Эбена.

Старый слуга стоял, почтительно склонив голову, в ожидании, пока я подпишу документ о средствах, выделенных на спасение людей. Высоко в Сизых горах прошли ливневые дожди. Река Сакан переполнилась водой и вышла из берегов. Из подтопленных районов в столицу Давлора потянулись беженцы.

Ситуация стала тревожной. Пострадали поместья горных драконов и хижины обычных людей. И если первые еще могли обернуться ящерами, улететь и скрыться от стихии в других ар-донах, то изможденные люди, проживающие в тех местах, лишились крова. Они двигались в столицу Давлора за помощью, заболевали в пути и несли угрозу не только своим семьям, но и здоровым гражданам. Беженцев нужно было где-то разместить за стеной города, накормить, обогреть.

Это заботило меня сейчас намного больше, чем отбившаяся от рук жена, но и пропускать мимо ушей домашние новости я не мог.

– Донна Эмилия рассказывает веселые истории, – улыбнулся Эбен.

– Истории? – я посмотрел на слугу.

В честь чего жена стала милой и приветливой? И тут понимаю, что с момента возвращения из дворца императора она не закатила ни одной истерики, не потребовала новых нарядов и украшений, не пожаловалась на меня отцу. На последнем общем совете герцог Валлийский ни словом не обмолвился о магическом обряде.