Дни мои потекли неспешно. Мне казалось, будто меня подхватило и ласково несет медленное, но мощное течение, некая дружественная стихия. У этого течения, как мне казалось, нет ни цели, ни конца, где оно рассеивалось бы в пространстве, и его содержанием и смыслом является только его собственное движение. Я медленно плыл во времени, часами просиживая на гальке у моря, в тысячный раз обходя город, заглядывая на кухни то одного, то другого дома отдыха и внимательно обследуя помойки. Ночевал я в сосновой роще за городской больницей. В больничной кухне мне порой наваливали в плошку пресной слизистой каши (плошку я, разумеется, аккуратно возвращал). После обеда я обыкновенно спал где-нибудь в городе в тени шелковиц и акаций, стараясь располагаться поближе к заведениям общепита, чтобы запахи южной стряпни и во сне ласкали мое обоняние. Брезгливые взгляды посетителей меня ничуть не смущали. Беспокоили только мухи, которых на юге много возле всякого котлопункта: стоило мне во сне приоткрыть рот, как они непременно норовили туда залететь. Тогда я рефлекторно захлопывал челюсти, по-собачьи лязгнув зубами, выплевывал разжеванную муху и от этого движения зачастую просыпался. Побывал я и на городской свалке, но это посещение стало последним, поскольку свалка в это время горела, и вдыхать среди южных благоуханий едкий дым тлеющих отбросов мне показалось нелепым. Ночью свалка, расположенная на горе выше города, светилась нутряным багровым пламенем, словно врата ада, и наводила страх на впечатлительных людей, к которым я отношу и себя. Несмотря на неудачу со свалкой, я не прекратил обходить окрестности города, с каждым разом забираясь все дальше и дальше и поражаясь контрасту между переполненным людьми побережьем и знойной тишиной горных местностей, где слышались только звон цикад, потрескивание скручивающихся от жары сосновых иголок и шорох камешков, время от времени скатывающихся по склонам. Особенно любил я бродить по прибрежным горам, где между сосновых стволов дымно голубеет и пускает блики море с размытыми силуэтами кораблей на горизонте.
Однако голод, как говорится, не тетка, до конца к нему не притерпеться, и потому порой я впадал в простительный грех уныния, как то уже описано в первых строках настоящей новеллы. Впрочем, природная любознательность и на сей раз быстро взяла верх над временным упадком духа. Пройдя тихое предместье Геленджика, я вновь отправился бродить по прибрежным горам. В тот день я зашел особенно далеко и неожиданно увидел с вышины дорогу, проложенную по ложбине между горами и петлявшую вместе с ней. Я заинтересовался тем, куда ведет эта дорога, ведь согласно карте города и его окрестностей, которая висела в холле регулярно посещаемого мной санатория для слепых и которую я внимательно изучил, в этих местах не имелось никаких населенных пунктов — пустынные горы, поросшие лесом, тянулись вдоль моря на несколько десятков километров. Хрустя камешками, я скатился на дорогу, поражавшую гладкостью своего покрытия и вообще неимоверно прилизанным видом. В российские населенные пункты такие дороги обычно не ведут, в воинские части — тоже. Я догадался, что впереди должно находиться обиталище какого-то чрезвычайно важного лица, но вот какого? Президент, как известно, отдыхает в Сочи, к нему жмутся и прочие высокопоставленные особы. Там у них имеется свой круг общения, что для них очень важно, поскольку представители власти — люди, как правило, ограниченные, а люди ограниченные всегда по натуре своей коллективисты в том смысле, что им всегда требуется общество себе подобных с раз навсегда установленным привычным стилем жизни. Кто же из наших высоких персон обладает столь независимым нравом, чтобы уединиться в этих безлюдных местах? Размышляя об этом, я шел по обочине дороги в направлении моря. Сзади раздался шум, и мимо меня пронесся новенький "мерседес" с тонированными стеклами. Машина со свистом скрылась за поворотом, а мне пришла в голову запоздалая мысль: какого черта я плетусь туда, где наверняка полно охраны и мне предстоит в лучшем случае потоптаться перед воротами и убраться несолоно хлебавши. В худшем же случае меня могут ожидать крупные неприятности. Я вытащил из-за пазухи найденный мною как-то на пляже бинокль, посмотрел вперед и заметил на поросшем соснами склоне перемещающиеся фигуры в камуфляжной форме и с оружием за спиной. Видимо, охрана патрулировала даже дальние подступы к поместью. Тут меня охватил азарт — мне страшно захотелось выяснить, кто же поселился в этих горах, и более того — если и не познакомиться с ним, то, по крайней мере, понаблюдать вблизи жизнь обитателей таинственной супердачи. Я скользнул с дороги в кусты и, прячась от патрулей за валунами, за кустами, в расщелинах, стал лесом продвигаться туда, где, по моим расчетам, находилась усадьба. Пару раз я слышал шорох хвои и треск сухих сучьев под ногами патрульных. Это были молодые пограничники — они, конечно, вряд ли могли выследить такого хитрого и осторожного человека, как я, вдобавок взявшего в своей жизни немало ценных уроков у охотников и следопытов во всех частях света. Тем не менее осторожность не мешала, к тому же ближе к периметру поместья возрастала опасность наткнуться на охранников-профессионалов. Вскоре я вышел к каменной ограде, аккуратно оштукатуренной и побеленной. В поросших соснами холмах, среди белых известняковых осыпей и откосов эта ограда не казалась чем-то чужеродным, а тянувшаяся по ее верху колючая проволока вполне соответствовала изобилию всевозможных колючих растений, присущему этим местам. Ограда не была снабжена вышками, прожекторами и прочими устрашающими приспособлениями, — видимо, дабы не вызывать мрачных ассоциаций у обитателей поместья. Однако мирный вид ограды меня не обманывал: я понимал, что пулеметы на вышках с успехом заменяются замаскированными телекамерами и совершенной системой сигнализации. Присев на пенек, я погрузился в раздумье, изредка почесываясь от укусов муравьев, лихорадочную деятельность которых не могло подавить даже одуряющее благоухание разогретой солнцем хвои. Я придумывал способ преодолеть ограду незамеченным, однако ничего верного мне в голову не приходило. Задрав голову, я выбрал среди прочих сосен такое дерево, с которого просматривалась бы территория усадьбы, и с ловкостью, выработанной годами скитаний, вскарабкался на самую верхушку, согнав оттуда двух остервенело любившихся белок (видимо, верно сообщение Плиния о том, что по похотливости белки уступают только кроликам). За лениво колыхавшимся пологом хвои могучей дымчато-синей стеной вздымалось море, по которому ближе к черте берегового обрыва перебегали солнечные блики. Заметив вдали разноцветный парус яхты, я подумал, что, возможно, то вышли на прогулку мои друзья-яхтсмены из Новороссийска. Однако затем я вспомнил, что смотреть мне надо в другую сторону. Кое-как вытерев о штаны перепачканные сосновой смолой руки, я вытащил из-за пазухи бинокль и навел его на территорию за оградой. Моим глазам предстали изящный дом в испанском стиле, обширный бассейн и на краю бассейна — прелестная девушка в шезлонге, почти обнаженная, если не считать темных очков и белого лепестка материи на том месте, которое мой друг, известный поэт-песенник Виктор Пеленягрэ деликатно именует "узким вместилищем удовольствия".
Охранников не было видно, но они наверняка пялились из своих укрытий на пышный бюст совершенной формы, упругий даже на вид, на длинные стройные ноги, которые девушка положила на другой шезлонг, на роскошные черные волосы — девушка время от времени встряхивала их сильной точеной рукой, чтобы они поскорее высохли. В другой руке незнакомка держала большого формата книгу в подозрительно знакомом переплете. Подрегулировав резкость бинокля и напрягая зрение, я прочел название "Каторжник любострастья" и удовлетворенно улыбнулся — то было знаменитое подарочное издание моей поэмы, иллюстрированное блестящими, хотя и крайне неприличными гравюрами художника Александра Курбакентова. В следующую секунду я не поверил своим глазам: изящная ручка девушки скользнула в межножье, пальчики проникли под белый лепесток и размеренно задвигались под ним. Девушка поудобнее расположилась в шезлонге и закинула одну ногу на его ручку, не прекращая при этом вглядываться в книгу и ласкать себя. Ее пухлые, красиво очерченные губы в блестящей помаде набрякли и слегка приоткрылись, по телу порой пробегала дрожь. Захваченный этим зрелищем, я едва не свалился с ветки и произнес про себя: "Ну и ну! Она делает это, прекрасно зная о том, что на нее смотрят многочисленные охранники! Просто какой-то Рим периода упадка!" Однако тут же я сам возразил себе: "Полно, не следует так стандартно мыслить. Разве об упадке свидетельствует это прекрасное тело, заключающее в себе, я уверен, не менее прекрасную душу, — ведь духовно убогие люди не читают подобных книг и даже не знают об их существовании. Нет, то, что делает прелестная незнакомка, говорит лишь о внутренней свободе, причем в той ее степени, которой мы, художники, еще только мечтаем достичь". Я почувствовал, что в моем сердце зарождается любовь к загорелой красавице, и сам не помню, как скатился с дерева. В таком восторженном состоянии я был способен на любые необдуманные поступки и вполне мог предпринять лобовой штурм ограды, что, разумеется, не сулило мне ничего хорошего. Однако от беды, которой грозила мне внезапно вспыхнувшая страсть, меня спасли молчаливые обитатели прибрежных лесов. Животные и прежде не раз спасали меня от разнообразных бед, тем самым как бы откликаясь на ту нежную любовь, которую я с малолетства к ним питал. На сей раз посланником благосклонных судеб выступил матерый дикобраз из числа тех, что в изобилии водятся в горах, окружающих Геленджик. Дикобразы, эти искусные копатели, крайне ревниво относятся к захвату своей территории, поэтому неудивительно, что с первого дня возведения в их лесах любых заборов и оград они принимаются делать под них подкопы. Отстреливать их в таких случаях непросто: допустим, охранник замечает на телемониторе, что зверь принялся за подкоп, и вызывает стрелков, но к моменту их прибытия на место преступления дикобраз уже сидит глубоко под землей. Никакая норная собака такого зверя не возьмет — она может забраться в подкоп и сколько угодно там лаять, но при попытке укусить нарушителя она тут же получит порцию иголок в нос. Охране остается лишь топтаться у норы и злобно проклинать свою холуйскую участь. Вот и теперь я заметил матерого дикобраза, который с шумом вылез из кустов, переваливаясь, приблизился к ограде и, сердито сопя, принялся с невероятной быстротой закапываться в землю. Облаком поднялась пыль, зашуршала земля, далеко отбрасываемая мощными лапами, защелкали камешки. Вскоре послышались топот и тяжелое дыхание охранников, но дикобраз к этому моменту уже исчез в норе. Тут я убедился в том, что охотничья техника не стоит на месте — верзилы в камуфляже притащили с собой баллон с краником, напоминавший огнетушитель, и сноровисто пустили в зиявшее под оградой отверстие струю какого-то газа. Видимо, вещество было составлено так, чтобы вызывать у дикобразов максимальное отвращение — зверь не стал заканчивать подкоп и с возмущенным фырканьем задом вылез из норы. На поверхности он тут же пустил в одного из обидчиков струю зловонной жидкости, вызвав у того неудержимую рвоту, а в другого выстрелил пучком иголок, одна из которых угодила в промежность, являющуюся излюбленной мишенью дикобразов. Эти уколы крайне болезненны, но кроме того обычно вызывают воспаление, и в большинстве случаев пораженный фаллос приходится удалять. Охранник дико заорал, выхватил пистолет и открыл ураганный огонь (невзирая на то, что, как я позже узнал, охране было категорически запрещено убивать забавных зверей). Однако дикобраз уже нырнул в кусты и помчался прочь с необычайной скоростью, только кое-