Детектив от Иоанна — страница 7 из 27

итесь!

— У тебя есть право хранить молчание, — спокойно произнес Интеллигент. — Даю тебе добрый совет: воспользуйся им!

Его печальные, с душком протухшей справедливости глазки быстро бегали по мешкам, коробкам и разноцветным упаковкам.

— Вот как! — мстительно сказала Стюардесса и попятилась. — Теперь я все понимаю… Вы только о себе думаете… А мой бедный Опио…

— И тебе лучше помолчать, — сказал Интеллигент. — И чего всполошилась? Все хорошо. Мы держим ситуацию под контролем. Самолет летит. Полет нормальный.

Глава 5Не мешайте летчику работать!

Боксер вернулся из тамбура, на ходу вытирая руки подвенечной фатой, которую выудил из какой-то коробки.

— Картина ясна, — сказал он и поправил кобуру, болтающуюся на поясном ремне. — Там полно следов — и от ботинок, и от кроссовок. Это исчерпывающе подтверждает, что в тамбуре была драка.

Боксер снял с полки сложенный телескопический спиннинг и его кончиком ткнул Аулиса в грудь.

— Ты слышишь, собака? Там следы кроссовок! А кроссовки только у тебя. Все сходится. Тебе остается сознаться.

— В чем? — едва слышно выговорил Аулис, чувствуя, что близок к умопомешательству.

— В попытке захвата воздушного судна.

— Да оно мне и даром не нужно, ваше говенное судно! Я жить хочу!

— Но-но! — подал голос с другой стороны Интеллигент, занятый тем, что вставлял пальчиковые батарейки в миниатюрный галогенный фонарик. — Не советую плохо отзываться о самолете нашей государственной авиакомпании.

— Это еще одна статья! — сказал Боксер и поднял вверх палец, похожий на сгоревшую кормовую морковь, заостряя тем самым внимание на инциденте.

— Антигосударственная пропаганда, — пояснил Интеллигент. — Это в своей стране будешь языком трепать.

— Уже не будет, — поправил коллегу Боксер и обратил внимание на иллюминатор. — А почему так стемнело?

Аулис обливался потом и втягивал голову в плечи. Он уже с трудом понимал смысл слов, которые ему говорили. Сознание отказывалось верить в то, что самолетом никто не управляет и он летит подобно снаряду, выпущенному в цель. Аулису было трудно дышать, в голове толчками пульсировала кровь, словно отсчитывала последние секунды перед катастрофой… Эти ненормальные полицейские не понимают, как велика опасность. Сейчас произойдет непоправимое… Чудовищный удар, от которого с оглушительным треском станет разваливаться и сминаться, подобно фольге от шоколадки, фюзеляж, и округлое, наполненное жаркой тяжестью пламя начнет неистово пожирать людей вместе с бесчисленными коробками, баулами и мешками… Сейчас это произойдет… Сейчас…

И самолет, словно выполняя его черное предсказание, вдруг подпрыгнул, задрожал, завибрировал, и посыпался в проход багаж; диким голосом закричала Стюардесса. Боксер не удержался на ногах и повалился на коробку с телевизором. Интеллигент машинально схватился за то, что было ближе всего к нему, и, падая, нечаянно выдернул из стопки плоскую коробку с менажницей. Гора фарфоровых тарелок обрушилась на него, словно снежная лавина, и в одно мгновение завалила его с головой.

— Что происходит?! — метался по салону вопль Стюардессы. — Мое лицо! Мои руки! Помогите кто-нибудь!

Самолет снова тряхнуло, и полицейский опять упал. Аулис в ужасе подтянул колени и прижался к ним лицом. Он был уверен, что случилось именно то, чего он с таким страхом ждал: самолет врезался в землю и вот теперь разваливается на куски, и жить им всем осталось считаные мгновения. Но одно мгновение сменяло другое, самолет выл, стонал, раскачивался из стороны в сторону, но все никак не разваливался.

— Проклятый телевизор! — доносился откуда-то рев Боксера. — Я ударился об него мошонкой!

Аулис почувствовал, как сидящий сзади Соотечественник схватил его за плечо.

— Парень, я что-то не понял… Ты что, грохнул обоих пилотов?

— Не я, не я, не я!!!

— Очень надеюсь, что не ты, — каким-то странным голосом, насквозь пропитанным недоверием, произнес Соотечественник. — Очень надеюсь… Ты же не камикадзе, правда? Но если это сделал ты, то шансов у тебя никаких. Понял, гад? Никаких! Меня сильно обидели, от меня все открестились, и если еще ты попытаешься насыпать соли на мою рану… Но я все-таки надеюсь, что это не ты. И нам надо держаться вместе. Друг за друга. Ради нас с тобой… Ради нашей родины, которая хоть и обидела меня, но я ее прощаю…

— Да пошел ты… — процедил Аулис.

Ему сейчас было не до родины, он не хотел держаться за прикованного к креслу Соотечественника и окончательно распрощаться с жизнью. Аулис ненавидел его, хотя светловолосый соотечественник лично ему ничего плохого не сделал, но был косвенно виноват во всех тех бедах, что свалились на голову Аулиса. А коробки продолжали падать, словно камни во время извержения вулкана, и проход уже был завален весь, и жалобные стенания Стюардессы звучали все тише и тише. Пакет с елочной мишурой упал Аулису на голову, пушистая гирлянда, похожая на серебряную сколопендру, повисла у него на ухе. «Скорее бы все это кончилось!» — подумал он, не в силах больше терпеть затянувшуюся агонию самолета.

— Это стопроцентный теракт, — объявил Интеллигент, выбираясь из-под завала тарелок с лифчиком на шее. — Не иначе как взрыв тротиловой шашки.

Болтанка не утихала, но самолет не разбивался. Происходила какая-то незавершенная хренотень.

Откуда-то из-под мешков, словно аспид, выползла тонкая черная нога Стюардессы без туфли. Потом показалась другая. Боксер, охая и держась за низ живота, подобрался к креслу Аулиса.

— Напрасно, гадина, упрямишься. Я все равно выбью из тебя признание! Даю последний шанс! — крикнул он, массируя ушибленное место, и тотчас получил чувствительный удар по голове коробкой с тайваньским утюгом. — Проклятие! У меня же голова, а не кокос!

— А кто сказал, что мы летим? — сам у себя спросил Интеллигент, пытаясь добраться до иллюминатора и посмотреть в него. — По-моему, мы катимся кубарем по склону Килиманджаро.

— Летим! — с отчаяньем крикнула Стюардесса. Она уже выбралась из завала и торопливо застегивала пуговички на блузке. — Мы проходим грозовой фронт! Зона сплошной турбулентности! Если мы сейчас не изменим курс, нам оторвет крылья! Вы можете представить, что с нами станет? Что со мной станет? С этими нежными руками? С этим прекрасным лицом?

Она хватала себя за щеки.

— Ничего нам не оторвет! — ответил Боксер, не расслышав слов Стюардессы. Он потирал темечко, на котором отпечатался след от тяжелой коробки, и приближался к Аулису. Интеллигент к этому времени уже добрался до иллюминатора и надолго прилип к нему.

— Ну?! Что там?! — крикнула Стюардесса.

— Красота, — ответил Интеллигент, хотя ничего не было видно — сплошная серая пелена.

— Надо поменять курс!! Надо! Надо! Надо! — разрывала Стюардесса свой роток и лупила кулаками по коленкам. — Иначе зачем мне моя молодость, моя ослепительная красота?

— А почему у тебя руки были в крови? — вкрадчиво спрашивал Боксер, медленно подползая к Аулису, будто лев к тушканчику. — Почему именно ты взялся закрывать дверь? Тебе это больше всех надо было? Мне не надо, Стюардессе не надо, моему коллеге не надо. Никому не надо, а только тебе. Странно, не правда ли?

Аулис крутил головой и зажмуривал глаза. Он не понимал вопросов полицейского, он уже не желал ничего, кроме окончания пытки турбулентностью. «Скорее бы уже конец!»

— Если надавить на глазное яблоко со стороны переносицы, то будет намного больнее, — посоветовал Интеллигент.

— Я знаю, где больнее всего, — пренебрег советом Боксер, потирая ширинку.

И вдруг из-за баррикад раздался звонкий голос Стюардессы:

— Он жив!! Сюда!! Сюда быстрей!!

Боксер приостановил свое варанье продвижение к подозреваемому и переглянулся с Интеллигентом.

— Кто жив? — одновременно спросили они друг у друга.

— Наверное, командир! — догадался Аулис.

— Бракодел, — погруженный в свои темные интересы и размышления, произнес Соотечественник. — Ничего не умеешь. И чему тебя только в бурсе учили? Даже качественно замочить не смог…

— Кто бракодел? — с раздражением спросил Аулис, выворачивая шею назад, насколько это было возможно. — Я бракодел? Ты меня имеешь в виду?

— Я имею в виду того, кого имею, — усмехнулся Соотечественник. — А чего ты так всполошился? На воре шапка горит?

— У меня ничего не горит! — заверил Аулис. — У меня совесть чиста.

— Ну да, конечно, наша совесть томится за оградой строчек приказов. И стравливают нас, как бойцовских собак. Это все из-за ее бедности и слабости… Эх, как она меня обидела! Как обидела!

— Я не понимаю, о чем ты, — через плечо бросил Аулис, пытаясь хоть что-то высмотреть в противоположном конце салона. Сейчас его больше интересовало то, что происходило в тамбуре.

— Не понимаешь? О нашей подлой родине, парень…

Полицейские выглядели растерянно. Интеллигент, который был не прочь еще полюбоваться бурлящей серой пеленой за бортом самолета, пожал плечами и спросил:

— Жив так жив. А нам-то что?

— Он же единственный среди нас, кто умеет управлять самолетом! — не смог промолчать Аулис.

— А чего им управлять? — поддержал позицию коллеги Боксер. — Он и так летит неплохо. Мне лично нравится.

— Командир сможет посадить самолет в Норт-Фруди! — как неразумным детям растолковывал Аулис. — Он знает, как это делается! На что нажать, за что дернуть…

— Час от часу не легче! — вздохнул Интеллигент, выдергивая из ноздри черный, скрученный спиралью волосок. — Достала меня уже эта служба.

— И меня тоже, — согласился Боксер, и все же оба двинулись в сторону тамбура, раскидывая коробки.

Аулис не смог оставаться в кресле и тоже поперся за полицейскими. В салоне остался только Соотечественник. Он не мог уйти с кресла, потому что был прикован к подлокотнику.

— Эй! Эй, парень! — шипел он вслед Аулису. — Давай поговорим! У меня есть идея! Да погоди же ты! Я больше на тебя не обижаюсь!

Но Аулис продолжал расчищать себе путь коленями и даже не оглянулся. Какое счастье! Командир жив! Значит, есть надежда благополучно попасть в Норт-Фруди, которую Аулис давно закопал под толстым слоем своего отчаяния. А потом командир подтвердит полицейским, что Аулис ни при чем, что это не он звезданул его по голове и выкинул за борт второго пилота.