находит в кармане клочок бумаги, при этом она не замечает, что куртка надает на пол: «Франк Лессов, Вильгельмру, Тульпенштрассе, 8», и номер телефона.
Теперь она знает его имя. Оно ей нравится. Франк. В ее классе был когда-то Франк, все звали его Франки.
Катрин никогда не назвала бы этого мальчика Франки, не подходит ему. Живет в районе Вильгельмру. Почти за городом, далеко отсюда. В Панкове она бывала часто, но Вильгельмру еще дальше, в стороне. Катрин кладет записку на стол, чтобы не потерять из виду.
Боль в ноге опять заметнее, она прерывает мечтания Катрин. И Катрин ложится, укладывает ногу повыше.
Неужели наступила настоящая зима? Значит, предстоит провести неделю отпуска в лесу. Этих дней Катрин всегда ждала с радостью. Отец обязательно берет этот отпуск в феврале, что бы ни случилось.
Ему нужна эта неделя отдыха, и матери тоже. Как только на дворе холодает, отец приводит в действие все рычаги, подает заявление и получает отпуск. Отца очень ценят в железнодорожных ремонтных мастерских у Варшауэр Брюкке.
Катрин следит за падающими снежниками, они стали плотнее и покрывают крыши и уходящую вдаль территорию железной дороги.
Отец тоже увидит снег и потеряет покой. Почему, однако, так равнодушно думает Катрин о поездке, которую обычно ждала с таким нетерпением, о поездке к зимнему озеру?.. Она еще раз глядит вниз, на улицу. Там рядом со своим мопедом только что стоял Франк.
Оконное стекло холодит ее лоб. Теперь бы ей посмеяться над собой. До сих пор у нее это всегда получалось, когда она хотела отделаться от навязчивых мыслей. Но сегодня ничего не получается, да она и не хочет этого.
Наконец Катрин засыпает — укол, волнение, теплая комната. А просыпается оттого, что ее будто схватили за ногу, да пребольно. Боль делается все сильнее, девочка чуть не кричит: «Отпусти меня, мне же больно».
И открывает глаза. Никто не держит ее за ногу. Над ней склонилась мать. Катрин окончательно проснулась и все вспомнила.
— Что случилось? — спрашивает мать. — Брюки у тебя порваны. Нога забинтована.
Девочка приподнимается и не может сдержать стона. Пробует осторожно повернуть ногу.
И рассказывает все матери.
— На катке? Ах ты, моя горемыка! — восклицает мать. — Кто же это мчался так бесшабашно, что разбил тебе ногу?
— Я сама виновата, — быстро отвечает Катрин, — я замечталась. Ты же знаешь, со мной бывает.
— Знаю, знаю, точно как отец. В самый неподходящий момент замечтается и все на свете забывает. У тебя жар?
Мать кладет плотную прохладную руку Катрин на лоб.
— Нет, небольшая температура, — успокаивается она и помогает дочери приподняться.
Девочка одного роста с матерью, небольшой изящной женщиной, ей еще годятся платья девичьих размеров. Катрин плотнее, она и фигурой пошла в отца.
— Ты у нас худющенькая, кожа да кости, — добродушно подшучивает иной раз отец над своей женой, — да откуда мясу быть при таком темпе жизни.
— Тебе небось толстушка нужна, а? Муж и жена — этакие невозмутимо-спокойные, вот была бы жизнь!
Отец хохочет и с нежностью смотрит на жену, в ее глазах в такие минуты так и прыгают чертики.
Мать хлопочет, старается помочь своей Катрин. Распускает в воде таблетку, стелит на кушетке чистое белье, кладет подушки, чтобы Катрин могла на них положить ногу, и помогает ей раздеться. Осторожно ощупав повязку, она качает головой:
— Ну и номер ты отколола. А виновник, он, но крайней мере, проявил внимание?
— Он подвез меня, — отвечает Катрин, — сначала в поликлинику, а потом домой.
— Что? У него машина?
— Ну, не машина. Мопед.
— Принесу-ка я сок, тебе полезно. Весело же начинаются у тебя каникулы. — Мать выходит из комнаты.
Катрин откидывается на подушку, она чувствует, что таблетка начала действовать. На столе лежит записка мальчика. Катрин закладывает ее в книгу. Вовсе незачем каждому видеть. Довольно и того, что она рассказала. Всего она не может и не хочет рассказывать. У Катрин опять такое чувство, будто случилось что-то необычайное.
В комнату входит Габриель. Она очень похожа на мать, даже повадки у них одинаковые, только полнее лицо; иной раз она кажется чуть простоватой. Отец частенько поддразнивает ее:
— Что, думать нелегко, не правда ли? Наша девочка этого не любит. Ее это утомляет.
Но Габриель не обижается. Она хорошо ладит с окружающим миром, у нее свой жизненный опыт, и только ему она доверяет. Исходя из своего опыта, она оценивает как людей, так и события.
Вот так же она отнеслась к беде, постигшей сестру.
— Катринхен, Катринхен, сегодня же первый день каникул! А кто лежит в постели с перевязанной ногой? Наша милая Катрин. Я тысячи раз хожу на каток, но со мной такого не случается.
Она садится на диван, берет брюки Катрин, разглядывает разрез, качает головой:
— Дурацкая, скажу тебе, история. Дурацкая. Залатать-то можно. Да как они будут выглядеть! Жуть.
Катрин пугается:
— Но брюки мне очень нужны. Они же у меня только с рождества. Отличные брюки.
— Отличные? Что ж, мнения на этот счет могут и не совпадать. Посмотрим-поглядим. Завтра захвачу с собой. Уж как-нибудь справимся. Эгон сделает. Ты его не знаешь еще. Стоит ему взять иголку, и она уже сама шьет. Эгону я их и подсуну. А мальчишка тот — ничего. Так-то, сестричка-малышка, ну отдыхай. Все образуется.
Габриель вскочила и умчалась с брюками. Вихрь, поднятый сестрой, утомил Катрин.
Отец возвращается домой поздно. Он входит в комнату Катрин и едва не заполняет ее, такая она маленькая. Отец вносит в дом спокойствие. Но Катрин уже успокоилась. Опять, думает она, отец задержался в своих любимых мастерских. Слишком часто он задерживается; права мама, когда иной раз досадует, что его работа так близко. Однако лучше бы не было, живи они хоть в Панкове. Отцу и такая даль не помешала бы любить свое производство.
Случается, отец с дочерью стоят на мосту Варшауэр Брюкке и смотрят вниз, на светлые рефрижераторы, которые ремонтируют в цехах. И если встречается им где-нибудь рефрижераторный поезд, отец всегда повторяет:
— Вот видишь, как мы нужны.
Сейчас отец огорчен:
— Что за фокусы ты выкидываешь!
Он легонько гладит Катрин по голове. Она, приподымаясь на локтях, говорит:
— А ты сегодня опять поздно.
— Ну, еще терпимо. Знаешь, — в голосе отца слышна надежда, — морозец-то на улице знатный.
Он не садится на диван, а берет стул.
— Н-да, наша Катя опять попала в переделку.
— Старо, уважаемый коллега Шуман, — парирует дочь.
Катя — это ей по душе, Катя — называет ее только отец. Он выговаривает это имя медленно, слегка подчеркивая.
— И долго придется тебе лежать? — спрашивает отец.
— Не знаю. Через три дня мне к врачу.
— А то ведь нам скоро ехать, — говорит отец, — похоже, зима наступила.
Еще час-другой назад Катрин и думать не могла о поездке, но теперь, когда отец здесь, жизнь в лесу представляется ей заманчивой и прекрасной, как оно всегда и было.
— Денька два-три, и нога будет в порядке, — решительно заявляет Катрин.
— Разумеется, — соглашается отец, — ведь ее хорошо лечат.
— Еще бы, доктор у меня что надо!
— А тот парнишка привез тебя домой? Порядочно поступил, — считает отец.
— Да он ничуть и не виноват, — уверяет Катрин отца.
— Если кто с кем столкнется, один никогда виноват не бывает. Знаю по несчастным случаям у нас в мастерских.
Катрин молчит. Отец хочет ей только добра. Обожает свою младшую, считает мать. Катрин могла бы этим пользоваться, но она так не поступает. Вот Габриель, та действовала бы иначе.
Тут как раз сестра входит в комнату с подносом.
— Ужин подан! — восклицает она. — Больной можно ужинать в ее комнате. А глава семьи — пожалуйте к столу. Матушка уже ударила в набат.
Отец аккуратно ставит стул на место. И Катрин, когда он проходит мимо, вдыхает знакомый запах машинного масла и металла.
Габриель водружает поднос на табуретку:
— Высокородная принцесса, извольте откушать.
Приятно, когда тебя балуют.
Катрин придвигает — табуретку. Габриель, уже стоя в дверях, спрашивает:
— А этот паренек, он симпатичный?
Катрин поднимает глаза:
— А ты, если б ревела, успела разглядеть?
— Но ты же не все время ревела, — замечает Габриель.
— Не все, конечно, — соглашается Катрин.
— Так симпатичный, да?
— Что ты понимаешь под «симпатичный»? Такой, как Винфрид?
— Винфрид? Теперь уже не симпатичный. Был симпатичным, когда со мной дружил.
— Ах вот от чего у тебя все зависит.
— Он высокий или низенький?
— Высокий. И на мопеде здорово гоняет.
Сестра довольна, улыбается:
— Ну вот видишь, чего-чего только ты не знаешь об этом молодом человеке! — И Габриель исчезает.
А мальчик снова занимает все мысли Катрин…
2
В квартире полная тишина, все ушли рано из дому. Такие дни во время каникул Катрин очень любит. Но она слишком непоседлива, чтобы лежать спокойно в постели. Нога больше не болит, только при каком-нибудь быстром движении рана напоминает о себе.
Девочка убирает свою комнату, между делом ест приготовленный матерью завтрак, включает радио, хотя не слушает, что там говорят. Даже популярную песенку не удостаивает она своим вниманием.
Катрин ждет Франка, пусть даже самой себе она не хочет в этом признаться. И когда примерно в полдень звенит звонок, она твердо знает, что это он. Но она не спешит, ждет второго звонка, кладет книгу на стол и медленно идет к входной двери.
Франк стоит на лестничной площадке и разворачивает из бумаги букет.
— А, это ты, — говорит Катрин.
— Хотел узнать, как ты себя чувствуешь, — отвечает он и подает ей красные и белые гвоздики.
— Они не замерзли?
— Я их завернул в плотную бумагу, — объясняет Франк.
— Заходи, — приглашает Катрин и отходит от двери.
На мгновение она смутилась. Никогда еще не получала она цветов от мальчиков.