ей: она видела эскизы Лаймы и знала, сколько труда вложено в пышную отделку.
Но Виолетта жаждала нового, ее энергия била ключом, и все вокруг нее должно было фонтанировать, искриться, пульсировать, постоянно меняться. Ненасытность Виолетты подпитывалась ее огромными возможностями. Ей просто некуда было девать деньги. «Что поделаешь, девочки, — успокаивал несчастную Лайму владелец «Артиссимо» Апогей Павлович. — Воля клиента — закон». Лиза представляла: а вдруг через год капризной Виолетте вновь захочется новизны, и тогда уже Лизино творение — квартира, оформленная по ее дизайн-проекту, — пойдет под снос. У нее заранее сжималось сердце от обиды. Но сама работа доставляла бездну удовольствия. Виолетта была щедра, не прижимиста и восприимчива к свежим идеям: она охотно финансировала все творческие эскапады Елизаветы.
— А что с кафелем в ванной? — вспомнила Виолетта, уже оседлавшая велотренажер.
— Я сделала шесть эскизов.
Лиза достала из портфеля красочные листы — распечатки многоцветного принтера. В старые времена ей пришлось бы попотеть с красками и рейсфедером. Теперь компьютер брал на себя 95 процентов технической работы. Нужно было лишь вырабатывать идеи.
— Мне нравится это, — ткнула пальцем Виолетта.
— Точно?
— Точно.
— Нет, вы уверены?
— Елизавета! Ты ведь знаешь: если я говорю «да» — значит «да». Если я говорю «нет» — это значит «нет».
— Отлично! — обрадовалась Лиза и быстро убрала одобренный эскиз ванной комнаты. Наконец-то с этим было покончено.
— А ты сегодня в прелестном настроении, Лиза. Я заметила. Ты сияешь.
— Да!
— Похоже, ты влюбилась.
— О, нет! Что вы! — покраснела Лиза.
— Влюбилась! Лиза! Мне сорок два, и я кое-что понимаю в жизни. У тебя сверкают глаза. И ты в тумане, как ежик. Принесла мне каталог светильников от фирмы «Каприччио». А я ведь тебе говорила, что я у них ржавого гвоздя не возьму, не то, что торшер за восемьсот баксов!
Лиза стала такого же цвета, как свежая кругленькая свеколка, приготовленная к отправке в борщ.
— Извините, — пролепетала она. — Я перепутала каталоги. Я прекрасно помню, что директор «Каприччио» чем-то вам насолил три года назад.
— И снова ошибка, Лиза! Не он мне насолил, а я ему. И довольно крупно. И поэтому не желаю иметь с ним никакого дела. Во-первых, не люблю лохов, во-вторых, зачем мне угрызения совести. Нет, признайся, ты влюбилась?
— Это невозможно, — отрицательно покачала головой Лиза. — Я видела его всего раз.
— Вполне достаточно, чтобы потерять голову и подсунуть мне не тот каталог.
— Простите…
«Но я ведь не влюбилась, — размышляла Лиза, мчась на белой «тойоте» по улицам, уже наполненным автомобилями в преддверии утреннего часа пик. — Невозможно так быстро влюбиться. Я просто обратила на него внимание. Он остался в моей памяти. И мне приятно о нем думать. Он яркий, лимонно-желтый…». Справа посигналили. Лиза скосила глаза в сторону, увидела знакомого и помахала ему рукой. Что подумал бы Валдаев, узнав, что его назвали лимонно-желтым? «Разве я канарейка?!» — закричал бы он гневно. Да, наверное, именно так он и закричал бы. Но это было только начало цветовой идентификации, открытой Лизой. Она прислушивалась к своим ощущениям. «От него веяло теплом, — думала Лиза, — как от пейзажа Гейнсборо, кирпично-красного, огненно-оранжевого, песочного. Но красный — не только тепло. Это напряжение, тревога. Нет, рядом с ним мне не было тревожно. Мне было хорошо. И голос у него теплый — солнечный, пшеничный. Но когда он улыбался — промелькнуло что-то изумрудное. Как же так? Оранжевое и изумрудное? Несовместимо! Говорит ли это о противоречивости, парадоксальности его натуры? Да, возможно. Но в принципе, откуда мне знать? Я ничего не знаю, только чувствую. Что он хороший. Славный. Хотел сделать маме комплимент. Что бы он ей сказал? О, он нашел бы слова. Думаю, язык у него подвешен. И все остальное в нем тоже очень гармонично. Какие красивые руки, мышцы… Мне нравится. И он полная противоположность мне — большой, сильный… Да, так и должно быть. А губы. У него чрезвычайно соблазнительные губы…»
Влюбиться? Для двадцатитрехлетней девушки это не проблема.
Весть о сокрушительном Ларисином Ватерлоо проникла в московское представительство «ДеГрос». Ей сочувствовали, но с легким оттенком удивленной снисходительности: «Чем же ты думала, дорогуша!». Поль Деманже побил все рекорды сострадательности — он принес в клюве успокоительное для подопечной. На столе перед изможденной Ларисой появился крошечный пакетик с чем-то белым.
— От сердца оторвал, — признался Поль. — Вернее, от носа. Нет сил смотреть на тебя, Lariss.
Поль беспардонно взобрался на стол перед сотрудницей, придавив задом документы. Любимые очки с розовыми линзами, поднятые наверх, топорщили короткие темные волосы.
— Давай, пробуй. Поможет.
— Ни за что! — рявкнула переводчица. — Мне только твоей гадости не хватало для комплекта! Для полного, стопроцентного счастья. Я не хочу стать наркоманкой!
Поль захохотал.
— С этого ты наркоманкой не станешь. Разве я наркоман?
Лариса пригляделась к шефу.
— Ну… Начинающий.
— Oui. Угу. И в этом разряде я последние восемь лет. Хотел помочь, mais…
— Убери.
— Non? O'key! — Деманже спрятал пакетик в карман кожаного пиджака. — Так, этого ты не хочешь. Что ж, давай переспим…
Жизнелюбивый француз справедливо считал секс отличным средством для поднятия духа. Из четырех типов мужчин — оправданно уверенных в собственных силах, неоправданно уверенных, оправданно неуверенных (импотенты) и неоправданно неуверенных — Поль принадлежал к типу А. Он умел доставить женщине удовольствие и прекрасно об этом знал. И теперь, искренний и самоотверженный, предлагал себя Ларисе в качестве эффективного антидепрессанта. Но переводчица в ответ замотала головой и промычала нечто экспрессивно-невразумительное.
— Не хочешь? — изумился Поль. — Тогда… Тогда у меня еще идея! У нас болтаются деньги на счету — остатки. Давай я пристрою тебя в платную клинику. По… По… — босс задумался, вспоминая русское выражение, — по блату! Есть знакомства.
— В какую? — ужаснулась Лариса. — В психиатрическую?
— Ага. Ну, почти. Для нервных madames… Для нервных жен бизнесменов. Где-то в Подмосковье. А что? Тебе ведь негде жить. Ты куда съехала со своей la chambre?
— К подруге.
— Ну, вот. Временно разгрузишь подругу, Ты наверняка у нее уже все промочила. Слезами. Давай. Оплатим тебе пару неделек. Поправишь здоровье. Поговоришь с психологом.
— С психологом? — заторможенно повторила переводчица.
— Ага.
— Но я должна что-то делать! Искать! Что-то предпринимать! Какие-то шаги!
— Как ты себе это представляешь? — пожал плечами Поль.
— В милиции сделали фоторобот, — Лариса протянула боссу черно-белый компьютерный рисунок.
— О, — удивился Поль, — симпатичный паренек. Понимаю тебя, Lariss. Но все же — давай в клинику. Отдохнешь месячишко. Тебе надо подлечить нервы.
— Нет! Я буду его искать! Я должна, должна что-то делать!
Поль скорчил рожу.
— Ты уже все для себя сделала. Вручила очаровательному мерзавцу денежки в праздничной упаковке. О! Нет, нет, не надо! Прости! Я не хотел…
Целых десять минут сотрудники «ДеГрос» наблюдали трогательную картину: Лариса Бояринова горько рыдала в объятиях Поля Деманже, уткнувшись мокрым носом в грудь начальника. Босс нежно гладил переводчицу по мягкой спине и сопровождал поглаживания задушевными успокоительными потоками французской речи.
Глава 8
Разница в возрасте и профессиональная конкуренция не мешали дизайнерам «Артиссимо» Лизе и Лайме поддерживать нежные девичьи отношения. Просто удивительно, насколько бывают милы друг с другом две девушки (традиционной ориентации).
Хотя… Конечно, Лиза была моложе и, но всеобщему признанию, талантливее. Это, естественно, отражалось на испытываемых Лаймой чувствах — она слегка завидовала. Или даже не слегка. Любая неточность подруги, или конфликт с обрабатываемым заказчиком, или даже сломанный Лизой ноготь — все отзывалось в Лайме сладким эхом. Часто она пристально рассматривала Лизу, когда та сидела перед компьютером или корпела над листом ватмана, словно пытаясь понять что же в ней особенного? Иногда замечания Лаймы сочились приторным ядом. Нет, она была достаточно умна и маскировала проблески зависти тоном легкого покровительства. Ей оставалось успокаивать себя мыслью, что в свои тридцать она гораздо интереснее и эффектнее простушки Елизаветы. Непонятно, почему все так и липнут к этой девчонке?
Лиза была искреннее. Если бы в ее сердце закралась зависть, она тут же заклеймила бы себя позором. Поэтому она была открыта, естественна и полна восхищения Лаймиными дизайнерскими удачами, когда те — изредка — случались с доброй подругой.
— Что Виолетта? Лютует? — между прочим осведомилась Лайма. Она живо тарабанила по клавиатуре, работая с напряженным усердием, хорошо различимым со стороны (на случай появления начальства).
И Лиза тоже пялилась в монитор, однако откровенно бездельничала. Она гоняла по экрану маленьких человечков — зеленых и таких же безумно трудолюбивых, как Лайма. Сейчас человечки строили мост, но у них не хватало стройматериалов, и они горохом сыпались в реку. Лизе приходилось в десятый раз начинать уровень. Она немного сердилась и нервничала. Ей было стыдно тратить время на игры. Но заниматься работой не хотелось — мысли бродили далеко, преимущественно в районе ресторана «Герр Тайлер». Где произошла судьбоносная встреча с обаятельным бильярдистом.
Лиза вновь и вновь прокручивала в голове сцену знакомства. Убегая из ресторана, она почему-то не сомневалась, что они вскоре встретятся вновь — что-то проскользнуло между ними теплое, значительное, необычное. Искра, всплеск чувства. И Лиза ждала, что Александр вот-вот появится на горизонте и начнет планомерно ее завоевывать. С небрежностью дамы, уверенной в собственной неотразимости, она оставила потенциальному воздыхателю заботы по выяснению личности и номера телефона. Их город не принадлежал к числу миллионников, в нем трудно было затеряться. Достато