Девушка из книжного — страница 25 из 42

Пожалуйста, только бы не расплакаться.

— Ну если бы это решали только мы, мы бы так не поступили, — с досадой сказал Ватанабэ.

— Это все прихоти президента компании. Как увидел фото в журнале, подумал, что неплохо было бы иметь женщину — управляющую магазином.

— Эй!

Ватанабэ сердито посмотрел на Ямаду, давая понять, что тот слишком много говорит. Ямада аж съежился и пожал плечами.

Ах, вот оно как… Президент компании единолично принял решение о моем повышении. Для Рико это стало новостью.

— Против твоей кандидатуры много кто высказался, но в итоге последнее слово было за президентом. Решили дать тебе шанс временно занять эту должность.

— Временно? Что вы имеете в виду?

Ватанабэ повернулся к Ямаде и махнул подбородком, позволяя тому взять слово. Ямада кивнул и, откашлявшись, медленно начал говорить:

— На самом деле из-за недавнего снижения эффективности бизнеса мы решили оптимизировать часть процессов, например объединить и закрыть некоторые магазины. И твой филиал, вероятнее всего, войдет в их число.


Рико была подавлена. В голове крутилось множество мыслей.

Через полгода наш магазин закроют. И все это время управляющей буду я.

Получается, я провалилась в новой должности еще до того, как в нее вступила!.. По чьей же наводке головной офис принял такое решение?

Кто же мог сделать такое? Неужели кто-то настолько меня ненавидит? Выходит, это был не один и не два человека. Этот кадровик Ямада не назвал ни одного имени, отчего я только больше себя накручиваю. Кто мои враги? Хатакэда, намеренно не передавший информацию, несомненно, один из них. Но кто еще? Его дружок Цудзи? Хотя Ямада и отрицал причастность Обаты, она тоже подозрительна. Но тогда получается, что все штатные сотрудники — мои враги?

Я даже не заметила, как дошла до книжного, хотя думала вернуться в больницу. Видимо, ноги бессознательно привели меня на работу.

— Госпожа Нисиока, вы в порядке? На вас лица нет, — обеспокоенно спросила проходящая мимо Одзаки. — Вы, наверное, устали ухаживать за отцом, да?

— Спасибо. Наверное, — ответила Рико с улыбкой.

Мне, конечно, приятно ее внимание, но сейчас совершенно не хочется разговаривать. Кто же мои враги? Да и действительно ли Одзаки на моей стороне?

Рико поднялась на пятый этаж и прошла в офис, расположенный в конце коридора. Там был один только Мита Такахико, что-то искавший на компьютере. Нисиока села на свое место в самом дальнем углу. Мита, не обратив на нее внимания, продолжал работать. Рико вдруг захотелось поговорить с ним. Мита серьезен и любит работу. Он счастлив уже оттого, что работает с книгами, и никогда ни с кем не сплетничал и сам плохо ни о ком не отзывался. Он не опустился бы до того, чтобы вступать в сговор с Хатакэдой и Цудзи. Ну и к тому же если он что-то знает, то без утайки, наверное, расскажет.

Мита, закончив поиски, встал из-за компьютера и направился к выходу из комнаты.

— Мита! — тихонько окликнула его Рико.

— Что такое? — Мита подошел к ней.

— Я… хотела спросить у тебя кое-что…

Мита посмотрел на нее с подозрением, отчего Рико даже немного замялась.

— Мита, а кто-нибудь обо мне… о моем отношении к кому-то… говорил что-нибудь?

— Вы о чем?

Увидев спокойную реакцию Миты, Рико решила рассказать ему все начистоту.

— Давай только оставим этот разговор между нами? Видимо, кто-то пожаловался в отдел кадров на мое поведение. Сказали, что я не подхожу на роль управляющей… Мне не сообщили кто, но это был не один человек… и теперь мне любопытно…

— И отдел кадров хочет вас как-то наказать?

Мита сел прямо передо мной.

— Нет, дело не в этом…

Рико уклонялась от ответа. После того как ей сказали, что она управляющая только временно, ее положение казалось ей мучительным.

— Пока меня только предупредили, но мне самой стало интересно. Я и подумать не могла, что мне скажут нечто подобное, — честно ответила Рико.

Я очень ему доверяю. Я знаю его с тех пор, как он пришел работать в компанию, много чему его научила, уделяла ему много внимания, чтобы он смог стать профессиональным книготорговцем. Поэтому, даже услышав мою историю, он не будет использовать ее в корыстных целях и распространяться.

— Если ты что-нибудь об этом знаешь, не мог бы сообщить мне?

— Если подумать… — сказал Мита, словно вспоминая, — около месяца назад управляющий, в смысле Нодзима, спросил меня, подходит ли Нисиока, по моему мнению, на должность управляющего. Не только меня, но и еще нескольких человек.

— И? Что ты сказал ему?

— Мне обязательно говорить? — неохотно ответил Мита.

— Да, пожалуйста.

— Я сказал… что с профессиональной точки зрения Нисиока — прекрасный специалист, но немного эмоциональна, что нехорошо переносить свои симпатии и антипатии на работу. — Мита произносил каждое слово медленно и четко, проверяя реакцию собеседницы.

Рико не смогла скрыть своего потрясения. Она и подумать не могла, что Мита так ее оценивает.

— А почему… ты так сказал?

— Извините, я просто думал об Аки, в смысле об Обате. Ведь выглядело так, словно вы это начали все…

Вероятно, он уже давно это хотел сказать. Мита был спокоен.

— Но… ведь… она была такой легкомысленной… Да и с тобой как поступила…

Неужели мне такое Мита говорит? Я думала, что он первый, кто должен испытывать злость к Аки после того, как она полюбила другого. Я не ожидала, что он встанет на ее сторону.

— Это здесь ни при чем, — остро отреагировал Мита. — Что бы ни произошло между мной и Аки — это только наше личное дело. И никто не может указывать, как нам поступать. И я, и Аки выполняли работу надлежащим образом. И упрекать нас в том, что касается только нас обоих, прямо на рабочем месте как-то странно, вам не кажется?

— Но ведь ее поведение угрожало порядку на рабочем месте! — Рико снова попыталась возразить, но Мита ее прервал:

— Порядку? — Его рот искривился, словно он глумился над словами Рико. — Лично мне видится, что единственный, кто разрушает порядок на работе, — это вы. Очевидно, что вы к ней слишком предвзято относитесь. Я не говорю про себя, но вот разве вы не ненавидели Аки? И не только вы, все ей завидовали. Она молода, красива, много в чем успешна, — с презрением выпалил Мита.

Рико удивилась. Всегда такой спокойный Мита так открыто заявил о своих чувствах… Она впервые за долгие годы знакомства видела его таким.

— Мне действительно было неприятно, когда все высказывали свое непрошеное мнение. Все твердили, что Аки мне не подходит, но на самом деле это я ей не пара. И характер мой не ахти, да и с работой не все в порядке: я все еще не в штате…

Рико вздрогнула, но не от слов Миты, а от темноты в его глазах. Она уже видела этот взгляд семь лет назад, когда Мита впервые пришел в магазин, увидев объявление о подработке. Тогда приглушенным, сиплым голосом он рассказал, почему хочет работать здесь. Ему не нравилось учиться в университете, и целыми днями он сидел дома и читал книги. В итоге его отчислили, и родители отправили его искать подработку. Мита считал, что раз он любит книги, то наверняка справится с работой в книжном…

Честно говоря, его не хотелось нанимать. Но в те времена экономическая ситуация была лучше, чем сейчас, и тяжело было найти людей, которые были бы готовы подрабатывать за низкую почасовую оплату. И не оставалось ничего, кроме как нанять его.

Однако работа книготорговца пришлась ему по душе. В кратчайшие сроки он улучшил сложный торговый зал технической литературы. Цудзи, ответственный в то время за этаж, ничего не делал, и Мита сумел продемонстрировать хорошие результаты. Окружающие его уважали, и это повышало его самооценку. Он становился более светлым и ярким. Казалось, что он избавился от своего затворнического прошлого.

— Я ненавижу, ненавижу тех, кто, не зная обстоятельств, начинает совать свой нос куда не следует! Лучше бы их вообще не стало!

Мита не изменился. Каким был в прошлом, таким и остался.

В глубине его души были сокрыты неизмеримые тьма и жестокость. Но даже в этой злобе он до сих пор думал об Аки.

Рико ничего не смогла сказать. Ей казалось, что она совершила нечто такое, чего не должна была.

— Простите, наговорил лишнего. — Мита пристыженно склонил голову.

Но, скорее всего, горделивому Мите стало стыдно не из-за всего того, что он наговорил, а из-за того, что потерял самообладание.

Мита встал с места и молча вышел из комнаты, не обернувшись. Рико, глядя на уходящую фигуру Миты, не в силах была даже пошевелиться.

Глава 15


— Нисиоке-то нелегко пришлось после вступления в новую должность. Ее отец потерял сознание…

— Но сегодня же она появилась на работе, значит, наверняка не все так плохо. Повторите, пожалуйста! — Мами протянула стакан официанту.

Аки молча ковырялась палочками в закуске. Темой сегодняшней встречи в баре книжного клуба «Кити-ёми»[47], организованного ассоциацией книжных магазинов района и других связанных лиц, стали продажи. На мероприятие в формате ток-шоу пригласили заместителя главы отдела продаж издательства «Вечерняя звезда» Сибату Сюнскэ, чтобы поблагодарить того за труды и поздравить с рождением ребенка. Другими словами, это была вечеринка в честь Сибаты.

Аки временами принимала участие во встречах книжного клуба, да и их отношения с Сибатой можно было назвать хорошими, поэтому сегодня она тоже пришла. И взяла с собой Мами. Ресторанчик под названием «Исэя», в котором они собрались, специализировался на якитори[48] и находился недалеко от парка Инокасира. Место славилось своим старинным стилем в здании с толстыми колоннами и деревянными половицами, потемневшими от дыма, а также невысокими ценами.

— Но ведь Нисиока — единственный ребенок в семье, и больше у нее никого нет, да и ухаживать за больными сложно, — сказал Сибата, ослабляя галстук. Он уже начинал пьянеть, и его лицо краснело.