Девушка на крыльце — страница 2 из 15

— Вы точно уверены, что никто из вас не видел эту женщину ранее? 

— Точно, — заверила Сара.

Кенни кивнул: 

— Да. 

— Даже случайно? В магазине, в парке, в коридоре больницы в школе? 

— На видео ее сложно хорошо разглядеть, — заметила Сара стараясь звучать убедительно. — Но я точно уверена. 

Детектив Дженкинс на этот раз не стала дожидаться ответа от Кенни. 

— А ваша дочь... — Она сверилась с записями. — Натали. Вы можете показать ей видео, когда она вернется из школы, и дать мне знать, если ей будет что добавить? 

Кенни с тревогой посмотрел па жену. 

— Мы покажем, — пообещал он. — Сара немного беспокоится, что видео может испугать Натали — ей только исполнилось тринадцать, и у нее довольно бурное воображение, — но, если вы считаете, что это важно, мы попросим ее посмотреть и свяжемся с вами. 

— Буду признательна, — сказала детектив, опуская глаза к блокноту. 

— Теперь полиция будет обыскивать все дома в районе? — спросила Сара. 

— Нет, таких радикальных мер не будет, но мы уже опрашиваем многих ваших соседей, и мой коллега сейчас общается с вашими друзьями, Урбанами. Не забывайте, миссис Такер, мы еще не знаем точно, пришла ли эта женщина к вам из дома неподалеку. Она могла выпрыгнуть из проезжавшей мимо машины, или ее вообще могли здесь бросить. Или... все это может быть просто недоразумением. 

— Недоразумением, — повторила Сара. 

— О, вы удивились бы, если бы узнали, с какими вещами мы порой сталкиваемся, даже здесь, в предместье. Поэтому сейчас важно как можно скорее донести это видео до общественности с помощью местных каналов и социальных сетей. Может быть, кто-нибудь ее узнает или она сама это увидит и покажется, чтобы разъяснить ситуацию. 

— Разумеется, — поддержал Кенни. — Распространяйте его так, как считаете нужным. 

Детектив Дженкинс перелистнула страницу. 

— Вы упоминали соседа через дорогу, Тома Карпентера. Можете добавить что-либо к тому, что рассказали? 

— Не особо, — ответил Кенни. — Том в основном держится сам по себе. Я знаю, что он работает в банке где-то в центре города, но не знаю, в каком именно. А так он тихий, к нему редко кто заходит. Я упомянул его только потому, что вы спросили, знаю ли я кого-нибудь, кто живет здесь один. Он сразу пришел мне в голову, плюс Пол в соседнем доме и женщина, которая... 

— Вы имеете в виду Пола Блонера? — спросила детектив, сверяясь с заметками. 

— Да. Чудесный старик. Раньше работал в городской полиции. У него жена умерла от рака за год до того, как мы сюда переехали. Ему лет семьдесят пять, и он стал нам с Сарой как отец. И наша дочка его обожает. 

— Еще вы упомянули женщину? 

— Кери как-то там. Я вам уже о ней рассказывал. Она переехала в большой дом на углу в прошлом месяце. Но ходят слухи... — Кенни указал большим пальцем в сторону Сары. — Есть основания полагать, что она помолвлена с каким-то крутым юристом и они уже живут вместе. 

Сара шлепнула Кенни по ноге и смущенно рассмеялась. 

— Пол просто душка, Том Карпентер — хороший парень, — проговорила она. — Я уверена, никто из них не имеет никакого отношения к женщине на нашем крыльце.

Детектив Дженкинс оторвала взгляд от блокнота, и Сара удивилась тому, как пристально женщина на нее посмотрела. 

— Знаете, миссис Такер, будь у вас волосы чуточку короче, вы были бы очень похожи на нашу загадочную посетительницу. 

Сара заставила себя взглянуть детективу в глаза. 

— Вы правда так думаете? 

— Правда. — Детектив Дженкинс кивнула. 

Кенни пристально посмотрел на жену и пожал плечами. 

— Простите. Я бы не сказал. 

— Не извиняйтесь. — Детектив Дженкинс перелистнула страницу блокнота, провела пальцем вдоль пары строк, после чего вернулась к тому месту, откуда начала. — И последний вопрос, уж простите, что снова об этом спрашиваю, мистер Такер, но мне нужно, чтобы вы были уверены на сто процентов. 

— Хорошо. 

— Вы уверены, что никогда не видели эту женщину раньше? Вообще нигде и никогда? 

Ощущая на себе взгляд Сары, Кенни покачал головой. У него уже начинал выступать пот. Почему, черт возьми, детектив ему не верила? 

— Уверен, детектив. Я никогда ее не видел. 

Детектив Дженкинс захлопнула блокнот и поднялась с кресла. 

— В таком случае не буду больше вас донимать. — Она направилась к выходу. — Пожалуйста, дайте знать, что скажет ваша дочь, когда у нее появится возможность посмотреть запись. 

— Будет сделано, заверил Кенни, — ощущая облегчение от того, что все закончилось. 

Сара проводила детектива наружу.

— Поверь, я поговорила почти со всеми в нашем квартале, — заявила Энджи. — Ее слышали только в наших двух домах. Она как будто появилась из ниоткуда, а потом растворилась в воздухе. 

Даже в выцветших джинсах и бейсболке с логотипом Пенсильванского университета Энджи Урбан выглядела совершенно собранной. Серебряные сережки прекрасно дополняли ожерелье, а то в свою очередь гармонировало с браслетами — и все вместе сочеталось, чтобы подчеркнуть модный шипованный пояс, который красовался у нее на талии. Макияж ее при этом был, как обычно, безупречен. 

— Или, может, она успела постучаться только к нам, прежде чем ее отыскали и вернули обратно, — предположила Сара. 

Они сидели в старомодных креслах-качалках на веранде Энджи. Пили горячий чай и обменивались последними новостями. Их мобильники жужжали от входящих текстовых и голосовых сообщений от любопытных подруг, но большинство из них они игнорировали. 

Как только детектив Дженкинс ушла, Кенни перекусил и отправился в школу, чтобы успеть хотя бы на вторую половину занятий. Футбольная команда на этих выходных не играла, но ребята отрабатывали новые приемы, готовясь к матчу в следующую субботу, и Кенни не хотел пропускать тренировку. 

Сара не самым терпеливым образом — расхаживая взад-вперед по собственному крыльцу — дожидалась, когда напарник Дженкинс, детектив Джамбанко, закончит опрашивать Фрэнка и Энджи, и, как только седан без опознавательных знаков отъехал от обочины, сразу бросилась к соседям. 

Энджи скорчила гримасу. 

— Даже думать об этом не могу. И так чувствую себя виноватой. 

— Я тоже, — призналась Сара. — Бедная девушка. 

— У вас хотя бы есть оправдание. Вы же ничего не слышали. А мы слышали, как она звонила, и не помогли. 

— Но вы попытались. — Сара похлопала подругу по колену. — Это важно. 

— Не будь еще Фрэнк таким копушей... 

Из-за угла повернул черный внедорожник и сбавил скорость перед домом. 

— Кто-то знакомый? — спросила Сара, вытягиваясь, чтобы разглядеть получше. 

— Не думаю. 

Внедорожник снова ускорился и скрылся в конце улицы. 

Сара содрогнулась. 

— У меня от всего этого мурашки по коже. Аж боюсь сегодня спать ложиться. 

— Я Фрэнку то же самое сказала. 

— И что он ответил? 

— А ты как думаешь что? — И, имитируя низкий голос Фрэнка, сама ответила: — «Не веди себя как ребенок, Эндж. У нас в районе никогда не было так безопасно, как сейчас стало из-за всей этой шумихи. Днем тут всюду полиция ходит и задает вопросы, ночью — патрули». 

— Я об этом и не думала, — сказала Сара. — Кстати о копах, как тебе ваш детектив? 

— Знаешь, такой лапочка. — Энджи улыбнулась. 

— Господи, я не в этом смысле. 

Она рассмеялась: 

— Ну, я же поклялась говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.

Сара покачала головой: 

— Ты невыносима. 

— Да нормальный детектив, — ответила Энджи, отмахиваясь. — Задал кучу вопросов и ушел своей дорогой. 

— У нас то же, только она была более... 

Энджи взглянула на подругу. 

— Какой? 

— Не знаю. Просто спрашивала одно и то же по несколько раз, но всегда немного по-разному. Будто не верила нам и хотела поймать на лжи или типа того. 

— Я видела по телику, что детективы так делают. Это у них просто такой метод работы. 

— А детектив Джамбанко тоже так себя вел? 

Энджи на мгновение задумалась. 

— Вроде нет. 

— Вот видишь, это меня и беспокоит. 

— Ты просто себя накручиваешь, — ответила Энджи, вставая и потягиваясь. — Я бы не стала из-за этого переживать. 

— Легко тебе говорить. 

— Пора мне возвращаться и готовить ужин. — Она скривилась. — Сегодня заедут родители Фрэнка. 

— Ох божечки, ну удачи тогда. — Сара встала и принялась спускаться с крыльца. 

— Ах да, и еще кое-что, — вставила Энджи. 

Сара обернулась и посмотрела на подругу. 

— Про детектива Джамбанко. Видела бы ты его упругую задницу! 

— Говорю же, невыносима, — ответила Сара и, смеясь, направилась домой.

Кенни прополоскал рот и выплюнул жидкость со вкусом мяты в раковину. Затем выключил свет в ванной и забрался в постель к жене. Она закрыла книжку, которую читала. 

— Натали сегодня была очень молчаливой, ты заметил? — спросила она. 

— Я бы сказал, она... задумалась. Видео хоть и идет всего полминуты, но потом долго не отпускает. 

— Сама знаю. — И, поколебавшись, Сара продолжила: — Часть меня еще сердится на детектива Дженкинс за то, что та попросила нас это сделать. Она же еще ребенок! 

Кенни положил голову жене на плечо. 

— Детектив просто делает свою работу, милая. 

— Энджи мне то же сказала. 

— Отметь этот день в календаре. Пятое октября. У Кенни и Энджи совпали мнения. 

— Остряк. — Сара хихикнула. 

— Я отправил детективу сообщение, когда выводил Бандита в туалет. Написал, что Натали девушку не узнала. 

— Как мы ей сразу и сказали. 

— И еще я перепроверил замки, как ты просила. 

— Спасибо, милый. — Сара повернула к нему голову и чмокнула в щеку. — Можешь сделать еще кое-что? 

— Конечно. 

— Выглянешь в окно? 

— Прямо сейчас? 

— Если не трудно. 

Кенни стащил с себя одеяло и встал с постели. 

— Что я должен там увидеть?

— Не знаю. Что угодно... что-нибудь необычное, наверное.