Диагноз: не женат. Дилогия — страница 69 из 87

– Тоже так, – согласился баронет, – и вы хотите сказать, что следили за мной…так как я вам понравился?

– Да, – прошептала я, стараясь не смотреть на самодовольно улыбающегося баронета, – но прошу вас, не осуждайте меня!

– Что вы, Розалинда, почту за честь! Я искренне верю, что мы с вами подружимся, – Мориш пристально посмотрел на меня и внезапно предложил, – я позволю себе наглость пригласить вас на прогулку в императорском парке, мне кажется, мы могли бы принести друг другу пользу и тем самым скрепить нашу зарождающуюся дружбу!

– О, с удовольствием! – я даже в ладоши захлопала от «восторга», – тогда я буду ждать от вас вестей, Генри!

– Непременно, дорогая Розалинда, – баронет припал к моей руке в страстном поцелуе и практически выпроводил из библиотеки.

Попрощавшись с баронетом, я бодро процокала каблучками до ближайшего поворота и одним длинным прыжком спряталась за огромной вазой из какого-то полудрагоценного камня. И сделала это очень вовремя: Мориш, оглядываясь и складывая лист бумаги, прошёл мимо меня и направился куда-то в сторону выхода в парк. Навстречу ему из-за поворота вывернула леди Флоренс, с которой он вежливо раскланялся, словно ненароком выронив из кармана лист. Леди тут же подобрала его и, как ни в чём не бывало, двинулась дальше.

Я внимательно посмотрела вслед Моришу, раздираемая противоречивыми желаниями: с одной стороны, надо бы проследить за баронетом: вдруг он пойдёт к кому-то интересующему нас. С другой стороны – было бы очень неплохо подсмотреть, что будет делать с листом, переданным нашим любителем библиотек, эта змея леди Флоренс. Ну почему я у себя только одна?! Вторая я сейчас очень бы сама себе пригодилась.

Трезво оценив собственные шпионские способности, я пришла к выводу, что если что… леди Флоренс – это не глуповатый баронет, она меня раскусит мгновенно. Могу ли я так рисковать? Однозначно – нет. Значит, быстренько выбираюсь из-за вазы и бегом догоняю баронета. Ну, не совсем догоняю, конечно, а так – чтобы был в пределах видимости. Попробую узнать, куда это он так резво направился после беседы со мной. Что-то мне подсказывало, что он отправился за инструкциями, осталось выяснить – к кому именно.

Я выцарапалась из-за вазы, вызвав полные недоумения взгляды двух проходивших мимо придворных дам, мило им улыбнулась и объяснила:

– Браслет закатился, а лакеев – днём с огнём не найти, пришлось самой…

Дамы переглянулись, покосились на слоняющихся по коридору лакеев, но, видимо, вспомнив, что император благоволит мне, ничего ядовитого в мой адрес не сказали, но можно было не сомневаться, что косточки мне перемоют по полной программе.

Ещё раз улыбнувшись дамам, я припустила дальше по коридору, стараясь не упустить из виду лиловый камзол Мориша: хоть какая-то польза от этого оттенка есть – не потеряешь. Тем временем баронет спустился в дворцовый парк и целенаправленно зашагал к повороту на одну из аллей. Я заметалась в попытках найти вариант, который позволит мне проследовать за ним, но ничего не видела. Но не могу же я сделать вид, что просто прогуливаюсь, причём именно там, где ходит баронет. Боюсь, в то, что я увлеклась им до такой степени, не поверит даже Генри Мориш.

– Посторонитесь, леди, – раздался сзади громкий раскатистый бас, и я, отпрыгнув в сторону, увидела служащего, который вёз на тачке гору садового инвентаря, прикрытого несколькими плащами. Сверху, как вишенка на торте, красовалась старая соломенная шляпа.

– О Странник всемогущий! – воскликнула я, хищно нацелившись на шляпу и плащ, – вас мне послала сама судьба! Вы – моё спасение!

– Хм, лет тридцать прошло с тех пор, как хорошенькие девушки смотрели на меня с таким восторгом, – хмыкнул мужчина, сдвигая на затылок шляпу и рассматривая меня с высоты своего немалого роста. Насмешливая улыбка и ярко-синие глаза делали его простое лицо чрезвычайно привлекательным, – и чем же я могу помочь столь привлекательной юной леди?

– Вы можете одолжить мне на время один из плащей и вот эту совершенно восхитительную шляпу?!

– Да к чему благородной леди это барахло? – искренне изумился мужчина, но стащил с груды лопат один из плащей и шляпу.

– Мне очень нужно проследить за одним мужчиной, – сказала я, в растерянности глядя на плащ, который, стоило мне сделать шаг, волочится за мной, словно шлейф. Нда, видимо, на мой скромный рост он был явно не рассчитан. Да и шляпа держалась исключительно на носу, закрывая весь обзор.

– За мужем что ли? – нахмурился служащий, – или любовником?

– Не то и не другое, – я расстроенно, протянула ему явно не годящиеся для моей цели вещи, – эх, не получится…

– А что за мужчина-то? – спросил мой несостоявшийся спаситель, – и зачем следить? Уж простите старика, но больно любопытно…

– Да задание у меня такое, – вдруг откровенно брякнула я правду, сама не зная, почему, – мне очень нужно знать, с кем он встретится и о чём будет разговаривать. От этого жизнь многих зависеть может.

– Жизнь, говоришь, – задумчиво прогудел мужчина, – ну что, верю я тебе почему-то. Знаешь, что мы сделаем? Залезай-ка в тачку, там под лопатами место есть – такая мелочь, как ты, как раз поместится. Платье не боишься испачкать?

– Ой, спасибо! Платье – ничего страшного, постираю, не впервой, – я прижала рукой, к счастью, не слишком пышную юбку и с помощью неожиданного спасителя забралась в огромную тачку. Сверху мужчина накинул пару плащей и водрузил обратно шляпу.

– Что за мужчина-то? – прогудел он, наклоняясь к тачке, – и тебе только слушать надобно?

– В лиловом камзоле, маленький такой, толстый и противный, – охарактеризовала я Мориша, – есть там такой, видите его?

– Вижу, – помолчав немного, ответил служащий, – стоит и явно кого-то ждёт. Сейчас подъедем поближе, и я сделаю вид, что кусты поправляю, а ты слушай внимательно, только не шевелись.

– А он не заметит? – забеспокоилась я, сдвигая плащ в сторону, чтобы видеть баронета.

– На слуг никогда никто внимания не обращает, – фыркнул мужчина, и тачка, погромыхивая, покатилась, остановившись в нескольких шагах от баронета.

Я не видела его целиком, лишь ноги в тёмно-лиловых бриджах и лакированных туфлях с пряжками. Баронет откровенно нервничал, так как переступал, делал несколько шагов то вправо, то влево. Внезапно он застыл, раздались негромкие шаги, и я затаилась в своей тачке, как мышь под веником.

Рядом с баронетом остановились…ноги. Мужские такие ноги в сапогах из мягкой кожи и брюках для верховой езды. Судя по размеру ноги, их обладатель был высокого роста, а судя по качеству обуви – более чем состоятельным. Хотелось выглянуть и хотя бы вполглазика посмотреть, но это было чревато.

Мой помощник деловито щёлкал ножницами, делая вид, что поправляет форму куста, и на него действительно никто не обращал внимания.

– Вы сделали то, что вам поручили, баронет? – проговорил подошедший, и я постаралась вслушаться в голос, чтобы потом был шанс его узнать. Причём было у меня чёткое ощущение, что я его уже слышала. Но где…когда…

– Да, ваша… простите… Я всё сделал: нашёл рецепт и передал, кому вы велели.

– Никто ничего не заметил? – голос говорившего был спокоен, но я на месте баронета не была бы так уж уверена в своей безопасности.

– Нет, ну что вы! Всё было проделано совершенно секретно, – Мориш благоразумно решил не рассказывать о моём визите, но, полагаю, заботясь не обо мне, а о себе, любимом.

– Рецепт противоядия тоже нашли? – продолжил расспрашивать незнакомец, и что-то в его интонации мне не понравилось: какая-то нотка…вот даже не объяснить.

– Разумеется, – баронет позволил себе усмешку, – судя по записям и комментариям к ним, эффект мгновенный. Но длится от двух часов до шести, затем нужно повторить приём. Дозировка и всё остальное указано на листе, который я передал… Два глотка, и леди…

– Никаких имён, – в голосе незнакомца звякнули льдинки, и баронет тут же замолчал.

– Вы хорошо справились, баронет, и мне даже жаль, что вы мне больше не нужны… – незнакомец сделал плавный шаг, и я с ужасом увидела, как ноги баронета подогнулись, и он осел на землю. Как мне удалось подавить визг – до сих пор не знаю.

– Эй, любезный, – вдруг обратился незнакомец к по-прежнему щёлкающему ножницами служащему, – хочешь заработать?

– Ну а кто ж откажется, ваша светлость, – услышала я знакомый бас, – помочь чем?

– Да вот, мой приятель, – носок сапога небрежно ткнул баронета, – видимо, сомлел на жаре, дурно ему. Отнеси его в беседку какую-нибудь, очнётся – сам домой доберётся. И вот, держи за хлопоты…

Раздались удаляющиеся шаги, и через минуту закрывающий меня плащ откинули в сторону.

– Вылезай скорее, пока никого нет, – мой неожиданный помощник протянул мне ладонь, размером напоминающую лопату и легко, как морковку из грядки, выдернул меня из тачки, – ох, чувствую, что в дурное дело я из-за тебя впутался, ох, в дурное…

Мужчина неодобрительно покачал головой и так тяжело вздохнул, что я сочла нужным сказать:

– Если что, вы меня найдите, я за вас всегда словечко перед императором замолвлю, – я искренне прижала руку к сердцу и посмотрела на служащего, – он ко мне прислушается, честное слово! Я леди Розалинда, живу в Зелёном замке.

– Из претенденток что ли? – прищурившись, усмехнулся мужчина, – как я сразу-то не сообразил. Ну спасибо, не ровен час – и придётся обратиться. А сейчас надо мне этого господина в беседку отнести, как и велено было.

– Он живой хоть? – я с опаской посмотрела на баронета, бесформенным кулём лежащего на земле, – а то бледный он какой-то… Давайте посмотрим, а?

– Ну давай посмотрим, – согласился мой сообщник и повернул Мориша так, чтобы было видно его лицо, – да живой, только без чувств. Отнесу-ка я его в беседку, как его светлость велел.

– А кто велел-то? Вы его знаете? – тут же спросила я, так как в отличие от меня, мужчина говорившего с Моришем видел, а может, даже и знает.

– Да вроде знаю… – как-то неуверенно ответил он и почесал затылок, – а вот кто такой – не скажу…