Дикая Роза. Бал дебютанток — страница 5 из 15

Я не сдержалась и закатила глаза.

— Так-так-так, — мэтр подошёл ко мне, рассматривая. — Невысокий рост… Сложена хорошо… Что с лёгкостью движений? Покружитесь, милая…

Я сделала попытку покрутиться вокруг себя, но снова споткнулась из-за каблуков и чуть не упала.

— Ширраки, — выругалась я.

— Мешают каблуки? — сразу понял мэтр.

— Есть немного, — я зыркнула на Вайлда.

— Нет, так не годится, — Гжинский покачал головой. — Снимите пока их.

Эй, мэтр, а ты мне уже начинаешь нравиться!

Я приподняла юбки и с наслаждением скинула ненавистные туфли, которые за эти часы ко всем прочим бедам успели натереть и нарезать мне ноги. Я заметила, как Вайлд бросил взгляд на мои мозоли, но ничего не сказал. Бесчувственная задница!

— Пожалуй, не буду вам мешать, — вместо этого произнес он. — Увидимся за ужином, Роуз.

— Какие танцы вы знаете? — спросил Гжинский, когда мы остались одни.

— Никаких, — призналась я. — Хотя… Деревенские считаются? Я пару раз ходила на праздники в ближайшую деревню. Было весело.

— Нет, — мэтр изменился в лице. — Деревенские не считаются. Кажется, тут работы непочатый край. И как нам все успеть за неделю? Боюсь, придётся выбирать… Что ж. Давайте начнём с редевиля. Это открывающий любой бал танец. Знать его нужно обязательно. Попробуйте повторить за мной. Фил, — обратился он к музыканту. — Наиграй нам.

Из-под пальцев Филп потекла торжественная мелодия, и Гжинский показал мне несколько последовательных движений. Шаг назад. Вперёд. Поворот. Что ж, даже похоже чем-то на бой с мечами.

Я повторила движения.

— Хм, — мэтр потер подбородок. — Неплохо. А так?

Я вновь повторила за ним.

— Давайте в паре со мной, — Гжинский взял мою руку и поднял ее вместе со своей. — Вот так…

В паре вышло хуже, потому что я пару раз наступила мэтру на ноги, но тот все равно остался удовлетворенным.

Наш урок длился три часа. И по интенсивности он ничем не уступал боевым тренировкам, скажу я вам. Я даже выдохлась под конец, чего не скажешь о Гжинском. Он бы, наверное, порхал и дальше под музыку, но, похоже, оплаченными были только эти три часа. Поэтому он любезно распрощался со мной до завтра и удалился в компании музыканта.

Я же так запарилась, особенно в этом многослойном платье, что мне срочно понадобился свежий воздух. Счастье, что прямо из зала был выход на летнюю террасу, а оттуда — в парк.

Я подхватила туфли и босиком направилась туда. Ноги болели, но мягкая трава, по которой я ступала, снимала с них всю усталость. Я увидела скамейку под раскидистым кленом и села на нее.

День клонился к вечеру, но воздух был тёплым и наполненным ароматом цветов. Нужно отдать должное, парк у Вайлда красивый. Ухоженный. Как и все, что окружает этого мужчину.

Я услышала приближающиеся шаги и насторожилась. Кто это ещё пожаловал и не по мою ли душу опять?

На дорожке показался Вайлд с каким-то свертком в руках, и я ещё сильнее насторожилась.

— Как урок танцев, госпожа Роуз? — спросил он, поравнявшись со мной.

— Нормально, — ответила я, пряча босые ступни под юбку и жалея, что не успела убрать туфли. Те так и остались лежать рядом со мной на скамейке.

— Я рад, что вы с мэтром нашли общий язык, — Вайлд то ли улыбнулся, то ли ухмыльнулся. — Кстати, у меня кое-что для вас есть.

— Очередное орудие для моего совершенствования? — мрачно предположила я.

— Скорее, наоборот, — он усмехнулся и развернул сверток.

Там оказались туфли. На маленьком каблучке и очень мягкие на вид. Серо-голубые.

Вайлд наклонился и положил их около моих ног.

— Надеюсь, подойдут, — сказал он.

Я смотрела на него, ожидая какой-то подвох.

— Но это не отменяет того, что вы должны научиться ходить на каблуках, — продолжил Вайлд. —  Занимайтесь этим хотя бы по несколько часов в день. И попросите у Инессы мазь от мозолей. К утру должно все зажить. Скоро ужин, не задерживайтесь.

Он снова усмехнулся и пошёл  прочь, оставляя меня в полном недоумении.


Глава 5


— Завтра сюда прибудет принцесса, чтобы познакомиться с вами, — сообщил Вайлд на третий день моего пребывания в его особняке.

Мы вместе ужинали, и я одновременно с этим проходила очередное своё «испытание» по этикету, а именно, пыталась разделаться с крабами и устрицами с помощью специальных приборов.

— Уже завтра? — от удивления моя рука дрогнула. Вилка соскользнула с гладкого панциря краба, и тот соскочил с моей тарелки прямо на скатерть. Я бросилась было поднимать его, но Вайлд остановил меня жестом и подозвал слугу, чтобы тот это сделал за меня.

— Даже если вы совершили оплошность на людях, сохраняйте достоинство, — сказал Вайлд.

— А когда мы поедем во дворец? — спросила я, уводя его от очередных нравоучений.

— Дебютантки начнут прибывать во дворец за день до бала, вы должны появиться вместе со всеми, чтобы не вызвать никаких подозрений, — ответил он. — Организуем ваш приезд с самого утра, чтобы у вас было больше времени на то, чтобы осмотреться.

— А ребята из нашего гарнизона? Они уже прибыли?

— Да, сегодня днем. Сейчас они проходят инструктаж.

— Замечательно, — я улыбнулась своим мыслям. Хорошо бы поскорее увидеться с ними.

Вайлд, глянув на меня, заметил сухо:

— Я так понимаю, среди них есть ваши друзья. Надеюсь, вы не будете отвлекать их от службы и отвлекаться сами от своих обязанностей.

Нет, ну что за зануда?

После ужина я вернулась в свою комнату и растянулась на кровати. Но отдохнуть мне не дали. Появилась Инесса, неся мои туфли на высоких каблуках.

— Вы собирались прогуляться в них перед сном. Час.

Скверна! В этом доме когда-нибудь от меня отстанут?

Но делать было нечего. Три часа в день: по часу утром, в обед и вечером — я вынуждена была учиться ходить на этих подпорках.

Я с сожалением сняла мягкие туфельки, подаренные Вайлдом. Причина его неожиданной заботы так и осталась для меня загадкой, и с тех пор он больше не проявлял ничего подобного. Зато только и делал, что гонял меня с урока на урок. Так, помимо этикета и танцев меня начали учить правильной манере речи и обращению с дурацким веером. Для этого Вайлд также нанял отдельного наставника, точнее, наставницу — пожилую леди Брук. Она заставляла меня бесконечно повторять глупые скороговорки, учила менять интонацию голоса в зависимости от случая, а ещё вести диалог с помощью одних улыбок и мимики. Леди Брук была требовательной и сухой особой и могла одарить таким взглядом, что хотелось тут же спрятаться или сбежать.

На третий день моих мучений мне уже лучше удавалось ходить на каблуках. Я даже смогла спуститься по лестнице, не хватаясь с проклятиями за перила и не считая, сколько ещё осталось ступенек. Прогулка по парку и каменистым дорожкам тоже прошла более-менее неплохо. Во всяком случае, без подвернутых лодыжек и ссадин на руках. Правда, ноги по-прежнему уставали, но Венди каждый раз делала мне ванночки, и в эти мгновения я просто уносилась в нирвану.


Из-за приезда принцессы у меня отменили урок танцев. Ее карета въехала в ворота ровно в полдень, сверкая на солнце золотой обшивкой. Принцессу сопровождали два гвардейца на лошадях. Мое сердце радостно екнуло, когда в них я узнала Джошуа и Милта. Джошуа, тоже заметив меня, широко улыбнулся и подмигнул. Такое поведение, конечно, шло вразрез с уставом, на что Вайлд сразу обратил внимание.

— Держите себя в руках, — предупредил он сквозь зубы. И тут же натянул улыбку, поскольку дверь кареты открылась, и из нее выпорхнуло просто небесное создание, одетое во все розовое, включая атласные туфельки и бантик в золотисто-пшеничных кудряшках.

Принцесса Камилла оказалась воплощением всего того, что я так презирала.


5.2


— Ваше Высочество, — Вайлд приветствовал ее поклоном, а я, чуть замешкавшись, присела в реверансе.

— Здравствуйте, лорд Вайлд! Какой чудесный у вас дом! — голос у принцессы оказался мелодичным, как колокольчик.

— Благодарю, Ваше Высочество, — тот улыбнулся. — Разрешите представить вам Роуз Санрайз. Именно она будет рядом с вами на балу дебютанток.

— О, какая я рада! — радостно воскликнула Камилла и взяла меня за руки. — Вы такая красивая, Роуз! Не удивлюсь, если вы станете первой на этом балу.

Взгляд голубых глаз принцессы был так восторжен, а улыбка настолько искренней, что я несколько растерялась, не зная, как реагировать. Я не привыкла к комплиментам и видела во всем подвох.

— Вы преувеличиваете, Ваше Высочество, — выдавила я. — Да я и не стремлюсь быть там первой.

— Скромность ещё больше украшает вас, — принцесса снова улыбнулась.

— Если желаете, Ваше Высочество, вы с Роуз можете прогуляться по парку и пообщаться, — предложил Вайлд. — В беседке для вас накрыли стол с чаем и лёгкими закусками. А через пару часов я буду рад пригласить вас на обед.

— Вы так любезны, милорд, — ответила Камилла. — С удовольствием воспользуюсь вашим предложением. Мне как раз после длительной поездки будет не лишним размять ноги. Роуз, ведите же меня в парк, — и она легко подхватила меня под руку. — Уверена, он прекрасен, как и все здесь.

По пути принцесса щебетала, не закрывая рот, и восхищенно комментировала все, что попадалось ей на глаза: клумбы, фонари, семейки и даже камни. Я же никак не могла понять, то ли она просто восторженная дурочка, то ли зачем-то притворяется таковой.

— Значит, мы приедем во дворец одновременно? — поинтересовалась Камилла, когда мы наконец дошли до беседки и смогли присесть.

— А вы разве не там живёте? — спросила я.

— Нет, что вы. Я сейчас живу в резиденции Лоухилдс. Это немного южнее отсюда, — принцесса аккуратно, двумя пальчиками, взяла из вазочки печенье. — Во дворце я не была уже несколько лет и столько же не видела своей бабушки. Признаться, я очень волнуюсь перед встречей с ней, — улыбка вдруг погасла на ее губах, а на лицо набежала тень. — И даже побаиваюсь.