— Единственное, чего я хочу сейчас от тебя, так это — чтобы ты помогла мне поскорее выбраться из этой дьявольской дыры.
— Ах, это! Вход в туннель находится на другой стороне бассейна серы. Лохлэннские друиды проходят через этот туннель, чтобы набрать серы для своих дурацких магических снадобий.
Я побрел вокруг бассейна, а Муилертах сопровождала каждый мой шаг советами и наставлениями.
— Смотри, дурак! Ты чуть не наступил в расплавленную серу. Хочешь сжечь себе ноги? Не разбей себе голову о выступ, когда будешь входить в туннель, а то потеряешь последние мозги! Не забудь сообщить Морриган, когда попадешь в Лохлэнн, кто помог тебе. Не…
Я постарался нырнуть в туннель, чтобы не слышать ее голоса. Плохо, когда тебя пилит реальная женщина, но когда этим занимается одноглазая ведьма, это уж чересчур.
Туннель был длиной в полмили, но после кратера он показался мне раем. Стало прохладно, и, наконец, я увидел свет и почувствовал аромат цветов, принесенный мне легким ветерком. После запаха серы в кратере этот аромат показался мне чудесным, и я, выбравшись на свежий воздух, свистнул от удовольствия. Но мой свист превратился в крик ужаса, когда я оглянулся вокруг. В нескольких шагах от входа в туннель стояло длиннохвостое, покрытое чешуей… длиннохвостое чудовище. Обе головы были женскими с длинными светлыми волосами и венками из роз на них. На каждом лице — по рту размером с пасть бегемота, с тремя рядами блестящих белых зубов. Две головы улыбнулись и посмотрели друг на друга.
— Посмотри, сестра Зеба, вот он. Он именно такой, как она нам сказала, — заявила правая голова левой.
— Да, сестра Фифа, к тому же он большой и приятно смотрится.
Они смотрели на меня, как на первосортного ягненка, терпеливо дожидающегося, когда его съедят. Почему, интересно знать, каждое существо, которое я встречал на этой планете, непременно решало, что я вкусен, и что было бы не плохо меня съесть,
— Она нам не солгала, сестра Фифа, — сказала голова по имени Зеба, тряхнув светлыми волосами. — Он действительно вышел из туннеля, как она и говорила.
Теперь я понял, почему Муилертах так настойчиво помогала мне. Она послала меня сюда прямо на обед этому двухголовому чудовищу.
— Мы рады видеть тебя, Дюффус Дженюэр, — сказала Фифа.
— Да, — подтвердила Зеба, — мы мечтали годы, чтобы сюда пришел кто-нибудь похожий на тебя.
— Видишь ли, — продолжала Фифа, — мы очень богатые принцессы.
— Да, — заявила Зеба, — мы были заколдованы могущественным друидом, который сделал нас такими, как ты видишь.
— Только красавец-принц может освободить нас от заклятия, — добавила Фифа. — Ты принц-красавец?
Думаю, я мог бы назваться принцем, так как произошел по крайней мере от одного короля. А на счет красавца — некоторые женщины называли меня красивым. Но относительно колдовства я ничего не знал и не хотел брать это на себя.
— Ты поможешь нам? — спросила Фифа.
— Я уверена, что ты нам поможешь, ты такой приятный мужчина, — сказала Зеба. — Ведь мы так долго ждали.
Они были такими несчастными, что мне их стало жалко. Это, наверное, очень неприятно для прекрасной принцессы — превратиться в двухголовое чудовище. Но почему две головы и два имени для одного человека?
Как и большинство других существ, которых я встречал на этой планете, эти тоже могли читать мысли, так что теперь они выглядели смущенными.
— Так уж получилось… — начала Зеба.
— Да, так получилась, — подтвердила Фифа. — Был один прекрасный принц, — сказала Зеба.
— И один безобразный король, — добавила Фифа.
— И мы с принцем любили друг друга, — сказали они вместе, — но нам было предназначено выйти за короля.
— И когда король застал нас в постели с принцем, он очень рассердился и отдал друидам приказ заколдовать нас, — сказала Фифа.
— Он сказал, что раз мы были двуличными по природе, то теперь все время будем носить два лица, — сказала Зеба.
— Ты не находишь, что так поступить с прекрасной девушкой — отвратительно? — спросила Фифа.
— Конечно, — согласился я. — Но что я могу сделать?
— Ты можешь освободить нас от заклятия, — сказали обе.
Я обдумал это. Во всех легендах и мифах, которые я читал, заколдованные принцессы обычно возвращались в нормальное состояние при помощи поцелуя, после чего благодарили освободителя различными интересными способами. Мне не очень нравилась мысль о том, что нужно поцеловать этих толстогубых красоток, но мужчина должен помогать дамам в несчастье, когда может… Особенно, если за поцелуй он может кое-что получить.
— А что я должен сделать, чтобы снять заклятие? — спросил я.
— О, тебе делать ничего не надо, — сказала Зеба-Фифа, — мы сами позаботимся обо всем.
— Вы? Как?
— Мы съедим тебя, — ответили обе хором. — Чтобы нам вернуть свое нормальное состояние, мы должны съесть красавца-принца. Король очень болезненно воспринял нашу измену. Он теперь ненавидит принцев.
Я отпрянул назад, когда они сделали шаг ко мне на своих толстенных ногах.
— Я не тот, кто вам нужен, — быстро сказал я. — Во мне нет ни капли королевской крови. Все мои предки были конокрадами и ассенизаторами.
— О, нет, это неправда, — сказали они. — Мы чувствуем королёвскую кровь, да и она нам сказала.
— Черт бы побрал тебя, Муилертах, ведьмовское отродье! Если бы я сейчас тебя увидел, то пальцем бы выколол бы твой единственный глаз! — подумал я, берясь за рукоятку меча.
— Что ты собираешься делать этим ужасным оружием? — спросили они, глядя на меч.
— Собираюсь защищаться, — ответил я. — И предупреждаю вас, леди, что это мой меч, он великолепно раскалывает черепа…
— Ты грубый человек, — сказала Зеба. — В тебе мало деликатности, раз ты нам угрожаешь, — добавила Фифа.
— Сначала вы угрожали мне, но я скажу, что если вы отойдете на десять шагов и повернете головы вместе с челюстями в другую сторону, дав мне пройти, то я обещаю вам, что не буду рубить ваши головы.
— Может, ты и принц, но не джентльмен, — заметила Фифа.
— Конечно, — сказала Зеба. — Джентльмены не угрожают принцессам такими длинными и острыми штуками.
— Нет, они приносят им цветы, конфеты и разные красивые безделушки, — заявила Фифа.
— Должен сказать вам, что сейчас вы вовсе не прекрасные принцессы, — сказал я, размахивая перед ними мечом. — Кроме того, должен заметить, что мой меч очень острый.
— Хорошо! Пусть будет так. Если ты поступаешь подобным образом, мы придумаем другой способ, пока ты бежишь, как трус.
— Благодарю вас, леди! Теперь позвольте мне увидеть ваш огромный зад вместо прекрасных лиц.
— Он ужасно груб, — заявила Фифа.
— В таком тоне разговаривать с женщинами! — негодующе сказала Зеба. — Нет, он нам совсем не нравится!
Огромное животное повернулось в другую сторону, и его длинный хвост бился о землю рядом со мной. Крепко сжимая меч, я хотел перешагнуть через него, но это оказалось ошибкой. Хвост метнулся со скоростью стрелы, обвился вокруг моего пояса, стиснул руки и поднял меня, вопящего и лягающегося, в воздух.
— Пошли прочь! Вы обманули меня! Вы нарушили наш уговор! — кричал я, беспомощно зависнув между двумя головами с бесполезным мечом в руке.
— Мы не заключали никакого договора, мы только подчинились угрозе.
— Я не верю, что вы были прекрасной принцессой. Вы всегда были чешуйчатыми, длиннохвостыми, безобразными чудовищами! Как сейчас!
— О, ты отвратительный и злой! — оскорбленно вскрикнули они. Хвост метнулся в воздух и шлепнулся на землю. Я ударился с зубодробительной силой. Затем меня снова подняли в воздух и опять ударили о землю.
— Так его, так! — одновременно кричали два голоса. — Это научит его вежливости! Грубый тип!
Так они забьют меня до смерти, если не придумают чего-нибудь получше. Однако после третьего удара принцессы оставили меня лежать на земле. Затем одна гигантская нога поднялась надо мной, чтобы раздавить.
— Мы отучим тебя оскорблять прекрасных принцесс, деревенская свинья!
Нога опустилась, как паровой молот, но я отклонился в сторону, и она промахнулась.
— Лежи спокойно и получай лекарство от грубости!
Поднялась другая нога, но я уже был готов действовать. Меч ударил в грудь двухголового чудовища. Лезвие вошло в тело не так глубоко, чтобы убить, но достаточно, чтобы пробить толстую шкуру и причинить боль.
— Я убита, я убита! — заверещали обе головы. — Ты убийца! Ты кровожадный тип!
Я держал меч наготове, но нужды в нем не было. Зеба плакала, а Фифа всхлипывала. Чудовищное тело повернулось и побежало в направлении каких-то высоких деревьев. Я шлепнул его по огромному заду, чтобы ускорить этот бег,
— Помогите! Помогите! Здесь убийца! — кричал монстр. — На нас напали!
Все еще крича, чудовище исчезло между деревьями. Его вопли были такими громкими, что, наверное, их было слышно на Земле. Но и на Анивне они привлекли внимание. Неожиданно прискакала компания кентавров. Увидев меня, их вождь обнажил меч. Остальные подняли пики и на огромной скорости устремились ко мне.
— Ну вот, опять, — пробормотал я, опять же держа меч наготове.
Их было примерно двадцать, вооруженных более длинным оружием, чем я. К тому же, они были и выше. У меня не было ни малейшего шанса, но я должен был драться. Так принято в этом мире.
— Сдавайся! Сдавайся! — кричал вождь. Я начал придумывать какую-нибудь героическую фразу, что-нибудь вроде сказанной в какой-нибудь знаменитой битве, но ничего в голову не приходило. Я только мерно взмахивал мечом, чтобы кентавры могли слышать, как он поет в предвкушении битвы.
— Сдавайся! Сдавайся! — опять закричал вождь. — Сдавайся или умри!
— Не волнуйся, — сказал я мечу. — Подожди, пока не увидишь белки глаз.
У меня действительно не было ни единого шанса. Я знал, что это так. Возможно, я убью двух или трех противников, но остальные повергнут меня на землю или заколют пиками. А почему бы мне не сдаться? Нет, на Анивне воин не может сдаться без борьбы.