Примечания
1
Dеаг God! The very houses seem asleep; And all that mighty heart is lying still! (из Сонета, написанного на Вестминстерском мосту 3 сентября 1802 года).
2
Еврейское имя: отец царя.
3
Nigger, nigger, never die, Black face and shiny eye (амер. детская считалочка).
4
Статуя XIX века является каменной копией мраморной, выполненной Питером Шимейкерсом и установленной в Вестминстерском аббатстве в 1741 году. Она много раз подвергалась нападению вандалов, отбивавших руки и другие выступающие части. Вновь установлена в сквере после реставрации в 2012 году.
5
Honi soit (старофр.).
6
«Othello's occupation's gone». В. Шекспир. Отелло (пер. Б.Н. Лейтина).
7
«Hoist with his own petard». В. Шекспир. Гамлет (пер. В. Поплавского).
8
Песнь Симеона Богоприимца (лат. Nunc dimittis) – в Евангелии от Луки.
9
«3a Годолла со страстью» (фр).