Примечания
1
Дубофак (ласковое) — слушатель факультета Школы с номером, отличным от четвертого.
2
КСП — контрольно-следовая полоса.
3
Токамак — установка кольцевой формы для получения высокотемпературной плазмы
4
ВМК — факультет Вычислительной математики и кибернетики МГУ
5
ГЗ — Главное здание МГУ
6
Цитируется по роману В.В.Набокова «Дар»
7
Брандмауэр — одно из названий межсетевого экрана
8
Объектовка (жаргон) — комплекс вопросов, связанных с обеспечением безопасности объектов
9
Козел (жаргон) — эффект сплавления топливной сборки из-за неоднородной теплоотдачи
10
Стихотворение И.Бунина
11
КРСН — командир роты специального назначения. Рязань — Кот имеет в виду Рязанское воздушно-десантное училище им. Маргелова (прим. автора).
12
Бук (жаргон) — Кот имеет в виду портативный компьютер типа Notebook (прим. автора).
13
Роутинг (досл. перевод Routing) — управление маршрутами пакетов в компьютерных сетях
14
GPS — система глобальной навигации
15
Стихи Р.Бернса, пер. С.Маршака
16
Мурзилка (жаргон) — максимально понятная демонстрация чего-либо. В основном предназначена для генералов.
17
Шурави — «советский» на фарси или дари.
18
Такыр — участок твердого грунта в пустыне
19
Полиграф — «детектор лжи»
20
Лог (жаргон) — журнал
21
Кот имеет в виду операционную систему Windows NT
22
Один из руководителей Специальной службы
23
SoftIce — мощное средство для исследования программ
24
Крис имеет в виду педагогический институт
25
Стихи Татьяны Бычковской (1963–2001)
26
Томлинсон, Ричард — сотрудник МИ-6. Речь идет о его воспоминаниях