– Вряд ли это понадобится, Избавитель.
– Клянусь, – произнес Касаад, – и Избавитель мне свидетель, что буду достоин твоих прикосновений, жена моя.
– Ты уже их достоин, сын Касаада, – отозвался Джардир. – Мне жаль, что путь к мудрости принес тебе и окружающим столько боли, но мудрость не мелочь, чтобы торговаться за нее на базаре, как за корзину.
Он оценил их общую ауру и удовлетворенно кивнул. Затем обратился к Инэвере:
– Любимая, твоя скорбь оказывает Соли честь, но помни: ты оплакиваешь не его, а себя. Я сожалею, что не знал его, но если твой брат был хотя бы наполовину тем человеком, который живет в твоем сердце, то он дважды тот, кем хочет нас видеть на Небесах Эверам. Скорее всего, Соли асу Касаад ам’Дамадж ам’Каджи уже отужинал за столом Создателя и возвращен на Ала, чтобы помочь нашему народу в тяжелые времена.
Он знаком приказал Касааду встать. Хаффит медленно поднялся и раскрыл объятия. Инэвера сперва нерешительно пошла к нему, но последние шаги пробежала, и они крепко обнялись. Манвах обвила руками обоих.
Джардир увидел, как их ауры наконец слились и стали одной, подобающей для семьи.
Через мгновение Инэвера взглянула на него. Он узрел не только пылающую любовь, но и вопрос – до того, как тот прозвучал:
– Откуда ты узнал?
К его удивлению, ответила Манвах, которая стиснула плечо дочери:
– Он Избавитель, дочка. Каджи умел читать в сердцах и возродился в Ахмане Джардире. Время сомнений истекло.
Джардир вошел в тронный зал и скрипнул зубами при виде Кадживах и Ханьи, что ожидали его в обществе Ашана и Шанджата. Их ауры полнились яростью и негодованием, и он решил, что ему предстоит выдержать очередной долгий спор о достоинствах шарум’тинг.
– Эверамовы ядра! Неужели я прошу слишком о многом, желая минуты покоя? – пробормотала за спиной Инэвера.
Джардир усмехнулся, но Ханья повернулась к нему, и он увидел ее глаз. И в мгновение ока пересек зал. Решительно, но нежно приподнял ее за подбородок, рассмотрел синяк. Тот был темного, злого цвета, но не шел ни в какое сравнение с мраком его гнева.
– Сестра, кто тебя ударил? – спросил он негромко.
Ханья всхлипнула и не ответила.
– Ее презренный муж, – сообщила за нее Кадживах.
Сестринская аура подтвердила эти слова. Джардир повернулся к Шанджату.
– Он уже в темнице, Избавитель, – доложил Шанджат. – Мы нашли его во дворце, в личных покоях. Валялся в своей луже, опившись кузи.
Джардир сделал глубокий вдох, принял свою ярость целиком и отбросил ее возле Трона черепов, к которому поднялся по ступеням. Но злоумышленник пока находился вне досягаемости, и он усомнился, что не даст воли гневу.
– Доставьте его сюда. Живо.
Инэвера сжала его плечо, заняла свое место на подушках. Он ощутил силу ее поддержки и оперся на нее всем существом.
Хасика приволокли в зал, как зверя, два шарума удерживали его шестами для ловли алагай. Его руки были прикованы к металлическому ободу, который охватывал талию, а через заведенные за спину локти – пропущено копье. Лодыжки соединялись короткой цепью. Тугая кожаная узда не позволяла ни закрыть рот, ни пошевелить языком. Он мучился похмельем, его аура ярко горела болью и бессильным бешенством. Под ними скрывались стыд и страх. Он знал, что натворил и чему подвергнется. Джардиру понадобилась вся выдержка, чтобы не убить собаку без лишних проволочек. Вместо этого он громыхнул:
– Сестра! Расскажи мне подробно обо всем, что случилось.
Ханья еще рыдала, но стараниями Каджевах сумела собраться с силами, чтобы посмотреть брату в глаза.
– Брат, я сама не понимаю. Хасик и раньше бывал груб, но никогда не пил кузи и не бил меня. Но в последние дни его как подменили. Он проносил в дом бутылки, напивался и плакал, когда считал, что никто не видит. Я пыталась утешить его, как подобает жене, но только встречала отпор. А прошлой ночью, когда он уснул, я решила его… удивить. – Ее аура разогрелась от стыда.
Джардир пожалел, что заставил сестру отчитываться прилюдно, но было поздно.
– И что же произошло?
Аура Ханьи пылала не только стыдом, но также болью и смятением.
– Его мужское достоинство… исчезло.
– Исчезло? – удивился Джардир.
– Его отрезали, – уточнила Ханья. – Остались только рубец и крохотная металлическая трубочка.
Судя по аурам Ашана и Шанджата, до них уже дошла эта новость, но Джардир видел, что им по-прежнему не по себе. Все присутствующие, даже Джардир, неловко заерзали. Невозмутимыми остались только Инэвера и дамаджи’тинг, привычные к слугам-евнухам.
Аура Ханьи поведала ему остальное, хотя он легко догадался бы сам.
– Хасик проснулся, увидел, что ты смотришь на его позор, и ударил тебя.
Ханья кивнула, и Джардир вновь повернулся к Хасику:
– Покажите мне.
Аура Хасика едва не взорвалась от унижения, но он обмяк и не стал противиться, страж спустил его шаровары и показал, что да, он действительно лишился мужского достоинства. Джардир кивнул стражу, и тот снял с Хасика узду.
– Хасик, что с тобой произошло? – вопросил Джардир.
Тот пялился в пол и ответил не сразу:
– Я думал, оно заново отрастет.
– А? – опешил Джардир.
– Если я перебью побольше алагай, – пояснил Хасик. – Решил, что если омоюсь их магией, то оно, может, вырастет заново.
Инэвера покачала головой:
– Так не бывает, шарум. Что отрезано, уже не растет. Ты лишь закрыл рану.
Хасик снова обмяк.
– Кто сотворил это с тобой? – осведомился Джардир. – Ты всяко ответишь за избиение моей сестры, но ты мой зять и Копье Избавителя. Кто покушается на тебя, тот покушается и на меня.
Хасик взглянул на него, но стыд и страх перевесили, и он промолчал.
– Избавитель задал тебе вопрос, собака! – гаркнул Ашан.
Шанджат с силой ударил Хасика в лицо и сбил его с ног, но огромный шарум так и не заговорил.
«Он скорее умрет, чем признается», – понял Джардир. К счастью, для шарумов существовала участь худшая, нежели смерть.
– Сорвите с него черные одежды и сожгите, – распорядился он. – Отрубите руку, которой ударил мою сестру, и вышвырните его вон переодетым в бурое. Я расторгну его брак, и он доживет свои дни калекой-хаффитом, которому во веки веков отказано в Небесах.
– Прошу тебя, нет! – страдальчески возопил Хасик. – Я служил тебе верой и правдой! Это все Аббан! Хаффит Аббан, будь он проклят!
Аура показала, что не врет, и Джардир не удивился нежеланию Хасика открыть постыдную истину.
Но он столкнулся с серьезным затруднением. Взглянул на Шанджата:
– Возьми дюжину человек и разыщи хаффита. Приведите его ко мне целым и невредимым. Если до моего допроса с его головы упадет хоть волос, заплатите тысячекратно.
Шанджат поклонился и поспешно ушел. Довольно скоро вернулся с Аббаном на поводу. Хасик остался на аркане и в цепях, но его уважили и разрешили одеться. При виде Аббана он отчасти стал прежним, притворно сник и приготовился к прыжку. Джардир, пока Хасик замышлял удар, различил призрачную картину того, как он бросается на Аббана. Если вырвется и убьет хаффита, стражи зарубят его еще в черных одеждах шарума.
Джардир посмотрел на воинов с ловчими шестами. Но Копья Избавителя далеко не глупцы. Они бдили и, когда Хасик прыгнул, затянули петли и повергли его, задыхающегося, на пол.
Джардир обратился вниманием к Аббану, прощупал его коронным видением. Хаффит уже сообразил, зачем понадобился, но его аура оставалась спокойна. Он действительно виноват, однако рассчитывал выпутаться. Обычно Аббан мастерски скрывал свои чувства, но сейчас его спесь стала безгранична. Он взглянул на Хасика бесстрастно, зато аура выдала крайнее презрение вкупе с немалым удовлетворением.
– Это ты оскопил Хасика? – без обиняков спросил Джардир.
Его гнев усиливался. Возможно, у него не останется выхода – придется убить и телохранителя, и лучшего советника.
– Нет, Избавитель, – ответил Аббан.
Правда, но не вся.
– Ты приказал сделать это своим ха’шарумам? – уточнил Джардир, теряя терпение.
– Да, Избавитель, – кивнул Аббан.
Зал наполнился обозленным ропотом, но Джардир пристукнул Копьем, и воцарилась тишина. Аббан стоял, как прежде, спокойный.
– Я дал тебе воинов для защиты и развития торговли, а не для нанесения увечий моим слугам, – пророкотал Джардир.
– Так и было, – ответил Аббан.
Затем повернулся и показал костылем на закованного в цепи Хасика:
– А этот, раздосадованный твоим указом не трогать меня, вымещал гнев в моем шатре. Ты часто посылаешь его ко мне, как мальчика на побегушках, и он исправно пользуется каждой возможностью, чтобы украсть или сломать драгоценный товар – из чистого удовольствия.
– И за это ты отсек ему член?! – вознегодовал Джардир.
Аббан покачал головой:
– Безделушки легко заменить, Избавитель. Невинность моей дочери – нет. Равно как и честь моих жен.
– Хаффит лжет, Избавитель! – выкрикнул Хасик. – Я никогда… я….
Джардир мотнул головой, и страж затянул аркан, оборвал эту речь:
– Я шар’дама ка, Хасик, и читаю в твоем сердце. Следующая ложь, которая сорвется с твоих уст, будет стоить тебе жизни, чести и места на Небесах.
Глаза Хасика расширились, аура похолодела.
– Ты насиловал дочь Аббана, Хасик? – мягко спросил Джардир.
Хасик уже не скрывал слез. У него не нашлось сил ответить, но он кивнул. Ханья снова разрыдалась. Кадживах привлекла дочь к себе, ловила ее слезы на грудь и испепеляла взглядом Хасика.
– А его жен? – продолжил Джардир.
Еще один убитый кивок.
– Тем не менее это недопустимо, Избавитель, – заметил Ашан. – Если хаффит – пусть даже ха’шарум – окажется вправе убить даль’, рухнет вся цивилизация.
– Прошу прощения, Дамаджи, – возразил Аббан, – но ни я, ни мои люди никого не убили. – Он махнул в сторону Хасика. – Ты можешь сам убедиться, что телохранитель Избавителя вполне себе жив и способен участвовать в Шарак Ка.
Джардир свирепо посмотрел на него: