Примечания
1
Брюсов В. Я. Священная жертва // Брюсов В. Я. Собр. соч.: В 7 т. М., 1973–1975. Т. 6. С. 98.
2
Хансен-Лёве О. Концепции «жизнетворчества» в русском символизме начала века // Блоковский сборник. Тарту: Изд-во Тарт. ун-та, 1998. Т. 14.
3
Паперно И. Семиотика поведения: Николай Чернышевский – человек эпохи реализма. М.: Новое литературное обозрение, 1996. С. 7.
4
См.: Басинский П. Посмотрите на меня. Тайная история Лизы Дьяконовой. М.: АСТ, 2017.
5
Там же.
6
Строка стихотворения И. Никитина «Вырыта заступом яма глубокая…». – Здесь и далее примеч. ред.
7
Здесь кончается «маленький дневник» (примечание издания 1912 года).
8
Повесть И. Тургенева «Дневник лишнего человека».
9
Александра Николаевна, гувернантка Дьяконовых.
10
С курсивом не согласна. (Примеч. Е. Дьяконовой.)
11
Лотерея на благотворительном балу.
12
Я читала, когда панихиду поют, – душе покойника бывает очень весело. (Примеч. Е. Дьяконовой.)
13
Нужно сохранять хорошую мину даже при плохой игре (фр.).
14
Мадам де Сталь.
15
Всеволод Сергеевич Соловьев (1849–1903) – писатель, редактор журнала «Север».
16
Строить воздушные замки (фр.).
17
Евпраксия Георгиевна Оловянишникова (1851–1925) – жена ярославского купца и промышленника Ивана Порфирьевича Оловянишникова, после его смерти возглавившая семейное дело.
18
Цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина: «Закрыты ставни, окна мелом / Забелены. Хозяйки нет».
19
Этой части дневника не сохранилось.
20
Неведомая земля (лат.).
21
Ренан Э. «Жизнь Иисуса».
22
И как это понимать?.. (фр.)
23
Строки стихотворения В. Жуковского «Торжество победителей».
24
30 января 1889 года 30-летний наследник австро-венгерского престола кронпринц Рудольф застрелил свою 17-летнюю возлюбленную баронессу Марию Вечера, после чего покончил с собой. Незадолго до самоубийства Рудольф, женатый на бельгийской принцессе Стефании, пытался добиться у римского папы развода, чтобы жениться на баронессе, но получил отказ. В предсмертной записке влюбленные объяснили свой уход желанием «взглянуть на загробный мир».
25
Анна Николаевна Есипова (1851–1914) – пианистка и музыкальный педагог.
26
И это отчасти правда. (Примеч. Е. Дьяконовой.)
27
Цитата из поэмы А. Пушкина «Борис Годунов».
28
Неточная цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина.
29
Цитата из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души».
30
Имеется в виду стихотворение Я. П. Полонского «Памяти С. Я. Надсона (19 января 1887 г.)».
31
Согласно российским законам XIX века, в 16 лет для женщин наступал брачный возраст, гражданское совершеннолетие достигалось в 21 год.
32
Понсон дю Террай, авантюрный роман «Похождения Рокамболя».
33
Иоанн Кронштадтский, в миру Иоанн Ильич Сергиев (1829–1909), – священник, религиозный писатель, с середины 1880-х годов пользовавшийся славой проповедника и чудотворца.
34
Милий Алексеевич Балакирев (1836–1910) – русский композитор, пианист, дирижер, педагог, глава «Могучей кучки».
35
Первый фонограф был представлен в Москве в 1879 году.
36
Аделина Патти – итальянская певица, колоратурное сопрано. В начале 1890-х годов запись ее голоса воспроизводили при демонстрации фонографа в русских городах.
37
То есть до 21 года.
38
Роман А. Ф. Писемского.
39
«Крейцерова соната» Л. Н. Толстого подвергалась неоднократным цензурным запретам, однако расходилась во множестве неофициальных копий.
40
«Исповедь» Л. Н. Толстого также была запрещена цензурой до 1906 года и распространялась в копиях.
41
Цитата из поэмы Н. А. Некрасова «Саша».
42
С. В. Ковалевская, урожденная Круковская (1850–1891), математик, ради получения возможности продолжить образование вступила в 1868 году в фиктивный (позднее ставший фактическим) брак с В. О. Ковалевским.
43
Почему ты не отвечаешь? (лат.)
44
Ничего не говори и не отвечай (лат.).
45
Умолкнуть и ответить (фр.).
46
Цитата из стихотворения М. Лермонтова «Не верь себе».
47
Цитата из эпиграммы А. С. Пушкина «Сказали раз царю».
48
Цитата из стихотворения А. В. Кольцова «Песня».
49
Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Дума».
50
Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября».
51
Неточная цитата из стихотворения А. Кольцова «Русская песня».
52
Жизнь коротка, искусство вечно… (лат.)
53
Уильям Гладстон (1809–1898) – действовавший в то время британский премьер-министр.
54
Цитата из драмы М. Ю. Лермонтова «Маскарад».
55
Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Убогая и нарядная».
56
В дальнейшем фигурирует в записях как «В.» и «студент».
57
Макс Нордау (1849–1923) – врач-психиатр, писатель, публицист, был популярен на Западе и в России в конце XIX – начале XX века. Одним из объектов критики М. Нордау был Л. Толстой как автор «Крейцеровой сонаты».
58
Трагедия Ф. Шиллера.
59
Анри-Фредерик Амьель (1821–1881) – швейцарский писатель, поэт, философ. В 1894 году его дневник был опубликован с предисловием и под редакцией Льва Толстого.
60
Вечный двигатель (лат.).
61
Г. Т. Бокль (1821–1862), «История цивилизации в Англии».
62
Сади Карно (1837–1894) – президент Франции, был убит в Лионе итальянским анархистом, мстившим за смерть казненного по приговору французского суда террориста О. Вайана.
63
Самое известное произведение Макса Нордау.
64
Студент, он окончил курс и уже уехал отсюда. (Примеч. Е. Дьяконовой.)
65
Будущая императрица Александра Федоровна (1872–1918).
66
Летняя царская резиденция в Крыму.
67
Стихотворение было опубликовано в биографическом очерке «Альфред де-Мюссе», в журнале «Русская Мысль» за 1893 год (Кн. XII) с таким вольным переводом: «На что ты жалуешься, о чем ты стонешь? Твоя душа томится, а ты думаешь, что она плачет, – твоя душа бессмертна и твои слезы высохнут. Больная мысль гнетет твое тело, голова твоя клонится, ноги сгибаются, пади на колени, жалкое создание: твоя душа бессмертна и смерть придет. Твои кости в гробу обратятся в пыль, твое имя, слава, – все умрет, но не твоя любовь: твоя душа бессмертна и не забудет ее, если она дорога тебе».
68
Маленькие горести бытия (фр.).
69
А. Г. Рубинштейн (1829–1894) – композитор, дирижер.
70
Иван Порфирьевич Оловянишников (1846–1898) – московский купец, владелец колокололитейного производства, поставщик Двора; муж Е. Г. и отец М. И. Оловянишниковых.
71
Четырехтомный труд Альфонса де Ламартина (1790–1869).
72
Младшие братья Елизаветы Александр и Владимир.
73
Закон суров, но это закон! (лат.)
74
Перерыв дневника – 29 мая – 5 июля – объясняется поездкой автора по Волге, о чем сохранились отрывочные заметки и впечатления в записной книжке.
75
Цитата из стихотворения Я. Полонского «Завет».
76
Михаил Николаевич Капустин (1828–1899) – ученый-юрист, действительный тайный советник, на тот момент попечитель Санкт-Петербургского учебного округа.
77
Иван Михайлович Гревс (1860–1941) – специалист по истории Римской империи и Средневековья, краевед, педагог.
78
Речь идет о «Сказке об Иване-дураке и его двух братьях: Семене-воине и Тарасе-брюхане, и немой сестре Маланье и о старом дьяволе и трех чертенятах» Л. Толстого.
79
Надежда Васильевна Стасова (1822–1895) – российская общественная деятельница, возглавляла женское движение в России; организатор борьбы за высшее образование женщин, закончившейся открытием Владимирских и Бестужевских курсов.
80
Цитата из стихотворения Гейне «Юноша девушку любит…»: «Старая история, но новая всегда» (нем.).
81
Константин Дмитриевич Кавелин (1818–1885) – русский историк, публицист, психолог.
82
Йохан Рунеберг (1804–1877) – финский поэт шведского происхождения, автор стихотворений национально-романтического содержания.
83
«Русская церковь?» – «Шведский, финский» (нем.).
84
Константина Дмитриевича Кавелина.
85
Волей-неволей (лат.).
86
Спокойной ночи! Спите, пока новое утро
Не принесет вам новых забот (нем.).
87
Мимоходом (фр.).
88
Протоиерей Александр Васильевич Рождественский (1872–1905).
89
«Происхождение христианства».
90
В курсе (фр.).
91
Ветку мимозы (фр.).
92
В здоровом теле здоровый дух (лат.).
93
Все же (фр.).
94
Из множества усилий что на пользу? (ит.) Цитата из поэмы Франческо Петрарки «Триумфы».
95
«Сила и материя» – труд немецкого материалиста Л. Бюхнера (нем.).
96
«Наука и вера» (нем.).
97
Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Дума».
98
Эстраду.
99
«Gaudeamus» или «Gaudeamus igitur» – «Возрадуемся» (лат.), студенческий гимн на латинском языке.
100
Цитата из трагедии И. В. Гёте «Фауст».
101
По поводу речи «О задачах университета», произнесенной в сентябре 1897 г. первому курсу, и последовавшего затем недоразумения в октябре, по поводу объявленного курса.
102
Все так тихо вокруг меня (нем.).
103
И так спокойно в моей душе (нем.).
104
Григорий Антонович Захарьин (1829–1897/1898) – русский врач-терапевт, заслуженный профессор Московского университета, основатель московской клинической школы, почетный член Императорской Санкт-Петербургской академии наук.
105
Пожилой джентльмен (англ.) – псевдоним русского прозаика, публициста А. В. Амфитеатрова (1862–1938) в газете «Новое время».
106
Федор Петрович Гааз (1780–1853) – московский врач немецкого происхождения, филантроп, известный как «святой доктор». Один из первых очерков о докторе Гаазе написал адвокат А. Ф. Кони.
107
«Шильонский узник» – романтическая поэма Джорджа Байрона.
108
Запись на этот день в оригинале несколько продолжается, дальнейшее автором написано крайне неразборчиво.
109
«Я сделал все, что мог» (лат.).
110
Конца века (фр.).
111
«Да здравствует Академия! Да здравствуют профессора!» (лат.) – слова из гимна студентов «Гаудеамус».
112
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».
113
Мария Федосеевна Ветрова (1870–1897) – русская революционерка, член «Группы народовольцев». Совершила самосожжение в знак протеста против тюремных порядков, и ее смерть вызвала ряд «ветровских демонстраций».
114
Древний город на берегу Мраморного моря.
115
Верования (ит.).
116
В оригинале запись не окончена.
117
Конечная проблема и великое дело высших законов (фр.).
118
Жозеф Эрнест Ренан (1823–1892) – французский философ и писатель, историк религии. «L’avenir de la science» – одна из его работ – «Будущее науки».
119
Обновленная жизнь (эспер.).
120
«Там, внизу» (фр.) – роман французского писателя Ж.-К. Гюисманса (1848–1907).
121
Философия – это служанка теологии (лат.).
122
«Политическая история современной Европы» (фр.).
123
Цитата из стихотворения Г. Гейне «Вопрос» в переводе Н. А. Добролюбова.
124
В газете (нем.).
125
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо… (лат.)
126
А счастье было так возможно (нем.).
127
Но так не должно быть (нем.).
128
Волей-неволей (лат.).
129
Неточная цитата А. С. Пушкина из романа в стихах «Евгений Онегин».
130
Джон Рёскин (1819–1900) – английский писатель, художник, теоретик искусства, литературный критик и поэт.
131
Е. Л. Мрозовская (умерла в 1941 г.) – одна из первых профессиональных русских фотографов. Среди работ Мрозовской – портреты Н. Римского-Корсакова, Матильды Кшесинской, Веры Комиссаржевской, Анастасии Вяльцевой и др.
132
Один из рассказов впоследствии был напечатан. «Отчего?» – эскиз Е. Нерехтской.
133
«Персидские письма» (фр.) – сатирический роман Ш.-Л. де Монтескье.
134
Цитата из стихотворения Н. П. Огарёва «Хандра».
135
Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Литература с трескучими фразами…».
136
Было ли отправлено это письмо – неизвестно.
137
Как знать? (фр.)
138
«История Марии Стюарт» немецкого историка Мартина Филиппсона (1846–1916).
139
«О природе вещей».
140
Счастлив, кто мог познать причины вещей
и поверг под ноги все страхи и неумолимую судьбу
и шум волн жадного Ахеронта.
141
Дело Альфреда Дрейфуса (1896–1906) – судебный процесс во Франции по делу о шпионаже в пользу Германской империи офицера французского Генерального штаба, еврея родом из Эльзаса, капитана Альфреда Дрейфуса, разжалованного военным судом и приговоренного к пожизненной ссылке при помощи фальшивых документов и на волне сильных антисемитских настроений в обществе. Это дело вызвало множество споров и разногласий не только во Франции, но и в России.
142
Лабори, Деманж – знаменитые судебные ораторы Франции.
143
Перевод слушательниц Высших женских курсов под редакцией И. А. Шляпкина. СПб., 1899 г.
144
Вадим Васильевич Пассек (1808–1842) – русский писатель, историк и этнограф.
145
Школа медицины (фр.).
146
Дворец правосудия.
147
Внутренние болезни (фр.).
148
Приемная (фр.).
149
Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Деревня».
150
Старейший универсальный магазин в Париже.
151
Зеркальный гардероб (фр.).
152
Здесь: женщины, на которых покупательницы могли увидеть выбранный наряд (фр.).
153
Коричневый (фр.).
154
Перевод И. Татариновой.
155
Перевод М. Богдановича.
156
Адемар Эсмейн (1848–1913) – французский юрист, автор множества учебников по истории французского публичного права и французского конституционного права.
157
Цитата из стихотворения Ф. Тютчева «Эти бедные селенья».
158
Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «1831-го, июня 11-го дня».
159
«Видя тебя ежедневно, я люблю тебя все сильнее: сегодня больше, чем вчера, и меньше, чем завтра» (фр.).
160
Детский госпиталь; букв. «Больные дети» (фр.).
161
Будь так же счастлив, как я была несчастна… (фр.)