До чего ты хороша! — страница 5 из 19

— Харрит, ты, право, невозможна! — оборвала ее Изабелла. — Я вынуждена извиниться за свою сестру, — сказала она Джеймсу. — Харрит просто неисправима. Такая она с детства. Я убеждена, что седые волосы нашего отца — ее заслуга.

— Ну, в детстве ты тоже была упряма, — перебила Харрит сестру. — По меньшей мере половину седины он получил из-за тебя.

Наконец-то Джеймс пришел в себя, преодолев свое смущение.

— Любой мужчина поседеет, имей он двух таких красивых дочерей, — вежливо сказал он и слегка поклонился Харрит. — Уже при одной мысли о том, сколько мужчин пытаются заморочить дочкам голову, можно ночью не сомкнуть глаз.

Харрит рассмеялась.

— Вы так думаете, — сказала она и подмигнула Изабелле. — Должна сознаться, что доля правды в этом есть. После моего третьего брака отец только развел руками. — Ее взор затуманился. — До четвертого он, к сожалению, не дожил.

— И слава Богу, — вырвалось у Изабеллы из глубины души. — Если бы он увидел твоего четвертого, Георга, как ты его звала, отца бы хватил удар.

Харрит задумалась.

— Да, Георг был своеобразным человеком, — протянула она, зевая. Она погрузилась в воспоминания и некоторое время молчала. — Впрочем, он был Рак, как вы, — обратилась она к Джеймсу.

— Ну, тогда я должен заступиться за него, — оживился Джеймс.

— Вы думаете, что Раки — интересные люди? — полюбопытствовала Харрит.

— Чтобы быть до конца откровенным, должен сознаться, что я никогда не занимался астрологией. Однако не всякий думает о себе лишь хорошее.

— Наверное. Проблема Раков заключается в том, что они скучны, нерешительны, домовиты. Раки впечатлительны, это так. Но пока они решатся на что-то, можно заселить всю Азию. — Она зевнула. — Не поверите, какие осложнения были у меня с Георгом при разводе. Он не хотел со мной расставаться.

— Его можно понять, ведь вы такая интересная женщина, — галантно сказал Джеймс.

Харрит недоверчиво посмотрела на него. Увидев в его глазах неподдельное восхищение, она провела языком по своим ярко накрашенным губам.

— Вам известно, что Козерог и Рак не подходят друг другу? — медленно и значительно промолвила она и посмотрела на Изабеллу и Джеймса.

— Стрелец и Рак тоже не пара, как ты знаешь по собственному опыту, Харрит, — бросила Изабелла насмешливо.

Харрит задумалась. Она изучающе смотрела на Джеймса.

— Да, согласна, — медленно произнесла она и вдруг начала смеяться. — Ребята, вы ничего не заметили?

— Что еще? — одновременно спросили Джеймс и Изабелла.

Харрит подняла бокал.

— Мы не выпили ни капли. Салют! — Она сделала большой глоток. — Итак, теперь надо обсудить, чем мы займемся в этот вечер.

— Уже полночь.

— Ну и что, душенька, кому это мешает? Мы же в Нью-Йорке, а не в провинции. Ты думаешь, почему я к тебе приехала…

— В погоне за мужем номер шесть, полагаю, — перебила ее сестра.

— Нет, и как ты только можешь так говорить! — возмутилась Харрит. — Я никогда больше не выйду замуж, — авторитетно заявила она. — Только если…

— Это ты обещаешь после каждого развода!

— Если только я не встречу мужчину своей мечты. — Она пристально посмотрела на Изабеллу.

— Все твои мужья были мужчинами твоей мечты. Во всяком случае, ты так утверждала всякий раз, — насмешливо заметила ее сестра.

— Да, были, — защищалась Харрит. Она снова коснулась языком своих губ и бросила косой взгляд на Джеймса. — Пока не выяснялось, что я ошиблась. Человеку свойственно ошибаться, как говорится, не правда ли? — Она вопросительно посмотрела на Джеймса.

Он кивнул.

— Здесь я могу только согласиться с вами. Однако, к сожалению, — он посмотрел на часы, — я должен попрощаться.

— О, как жаль, — вырвалось у Харрит.

Изабелла сурово посмотрела на сестру и демонстративно подала Джеймсу руку.

— Спокойной ночи. Внизу ты наверняка поймаешь такси.

Он рассеянно тряс руку Изабеллы, не в силах оторвать глаз от Харрит. Изабелла рассерженно вырвала свои пальцы из его ладоней, которыми он еще продолжал некоторое время трясти в воздухе.

— Спокойной ночи, — повторила она сухо.

Казалось, Джеймс проснулся.

— До свидания. Я позвоню тебе завтра в магазин, — пообещал он Изабелле, покидая ее квартиру.

Харрит упала на софу и, расслабившись, откинулась назад.

— Интересный мужчина. — Она потянулась и зевнула. — Но я рада, что он ушел. Теперь мы сможем спокойно поговорить. Мне надо так много тебе рассказать. Ты права, сегодня идти куда-нибудь уже поздно. Сегодня мы насладимся домашним уютом. — Она положила руку на тахту возле себя. — Иди, сядь рядом.

— Нет, спасибо, — резко ответила Изабелла. — Я пошла спать. Ты знаешь, где белье для гостей.

— Боже мой, сегодня ты снова как колючка. — Зевая, Харрит потянулась за бокалом. — Тогда я позволю себе еще один бокал и послушаю музыку. Мы сможем и завтра поговорить. Когда ты забудешь свою сексуальную неудачу.

— Спокойной ночи, — холодно пожелала Изабелла. Она вышла и с грохотом захлопнула за собой дверь гостиной.

3

Когда на следующее утро Изабелла встала, чтобы отправиться в магазин, Харрит еще спала глубоким сном. Изабелла не стала ее будить и после легкого завтрака направилась в галерею. По дороге туда мысли роились у нее в голове.

Как объяснить поведение Харрит вчера вечером? Не собирается ли она отбить у нее Джеймса? «Но есть ли у меня с ним какие-нибудь отношения? — размышляла Изабелла. — Я только вчера с ним познакомилась! Однако уже была готова отправиться в кровать. При этом я совсем не сторонница постельных отношений; мне нужно больше».

Она рассмеялась. Харрит приписала бы эту черту ее знаку по гороскопу. Изабелла должна была признать, что они с сестрой сильно отличались друг от друга. Но едва ли следует искать причину в гороскопе.

Несмотря на различие характеров, Изабелла и Харрит были очень привязаны друг к другу. Детьми они часто ссорились, однако быстро мирились. Харрит могла быть заносчивой и даже циничной, поднимала на смех младшую сестру. Но в глубине души она была отзывчивым и добрым человеком.

Харрит любила жизнь и роскошь. Она часто и сильно влюблялась, однако ее чувства быстро угасали. Ей вскоре становилось скучно, в то время как Изабелла настойчиво стремилась к своей цели. И это-то ее качество Харрит считала занудством.

Она совсем не могла понять, зачем Изабелле надо зарабатывать на жизнь в галерее. У них же достаточно денег. К тому же полно мужчин, которые будут рады положить к ногам женщины свою любовь и свое имущество. После каждого развода состояние Харрит увеличивалось.

«Харрит могла бы остановиться в гостинице», — думала Изабелла, выходя из метро. — Но не была бы она огорчена в этом случае? Приезжая в Нью-Йорк, Харрит всегда останавливалась у нее. Странно, что Харрит ни разу не вышла замуж в Нью-Йорке, хотя охотно жила бы в этом городе. Ну, может быть, на этот раз она останется здесь. Она могла бы найти квартиру недалеко от меня». — Однако при этой мысли Изабелла ухмыльнулась. Совершенно неправдоподобно, чтобы Харрит долго оставалась одна. Пройдет немного времени, и появится муж номер шесть.

«Но это не должен быть Джеймс Велдон!» — подумала Изабелла.

Она вспомнила его нежные руки, игру его губ и остановилась. Она чуть не прошла мимо своего магазина, настолько захватили ее мысли о вчерашнем свидании.


Изабелла вошла в галерею. Кетлин как раз стирала пыль с экспонатов. Она рассеянно поздоровалась со своей хозяйкой. Изабелла удивленно посмотрела на помощницу. Кетлин сильно изменилась.

— Что с тобой стряслось? — спросила она удивленно.

Кетлин не отвечала. Она что-то бормотала себе под нос и продолжала вытирать пыль со скульптуры, стоявшей в левом углу небольшого магазина.

«Чудовищная вещь! — думала Изабелла каждый раз, натыкаясь взглядом на эту смешную фигуру из проволоки. — Я, наверное, тогда ослепла. Такой неудачной покупки у меня никогда не было! Я должна решиться просто выбросить ее на свалку. Однако, может быть, найдется покупатель и на этот товар. Проклятую скульптуру создал неизвестный мастер, видимо находясь в помрачении рассудка.

— Что с тобой стряслось? — повторила она свой вопрос.

Кетлин пятый раз подряд провела по широкой проволоке, которая, видимо, была головой фигуры. Хотя Изабелле еще ни разу не удалось разгадать замысел художника, даже призвав на помощь всю свою фантазию.

Кетлин рассеянно смотрела на хозяйку.

— Я влюбилась, — сказала она и слегка подпрыгнула.

— Ну и новость, — сухо заметила Изабелла.

— Новость, — упрямо повторила Кетлин. — В этот раз меня посетила действительно большая любовь.

— О’кей, — Изабелла повернулась и направилась в кабинет. Желаю тебе удачи. Если хочешь, можешь как-нибудь представить мне мужчину твоей мечты. Звонил кто-нибудь?

Кетлин очнулась, только когда вопрос был повторен еще раз.

— Да, — ответила она. — Доктор Велдон звонил. Уже дважды.

— Ну, он позвонит еще раз. — Сердце Изабеллы отчаянно забилось, но она не выдала своей заинтересованности.

Кетлин испытующе посмотрела на нее.

— Знаешь, ты лишаешь себя самого прекрасного, что есть в жизни, проводя ночи одна.

— Откуда ты знаешь, что я провожу ночи одна? — рассмеялась Изабелла.

— Иначе бы вы вместе позавтракали и он бы не обрывал телефон с раннего утра.

— Ну, это уж моя забота, — парировала Изабелла. — Тебе нечего волноваться из-за моей личной жизни. Тут все в порядке.

— Ну надеюсь, — вздохнула Кетлин и снова принялась за дело.

Изабелла садилась за письменный стол, когда раздался звонок. Ее рука проворно потянулась к трубке, но Изабелла решила немного подождать, прежде чем снять ее. Джеймс не должен думать, что она ждет его звонка.

Но звонил не Джеймс.

— Изабелла, — раздался из трубки звонкий голос. — Я даже не слышала, как ты ушла.

— Ты же спала, и я не стала тебя будить.

— Как мило с твоей стороны. — Харрит была тронута. — Ты еще сердишься за вчерашнее? — тихо спросила она.