Добро пожаловать в Купер — страница 29 из 38

Марченко расхохотался.

– Как и тебя. – Он повернулся к фермеру, стоявшему позади меня. – Ты правильно сделал, что позвонил мне, Ноа. Я этого не забуду.

Джо поймал его взгляд и приложил палец к губам.

Не говоря ни слова, он подошел ко мне и прижал к моей груди ладонь. Я почувствовал, как его указательный палец скользит вверх-вниз мне по коже. Заметил ли он, что на рубашке нет одной пуговицы?

– Думаешь, на мне прослушка? – спросил я.

– Нет, сейчас уже нет, – ответил он и, наконец, посмотрел мне прямо в глаза.

В его взгляде плясала ярость.

– Не представишь меня своему другу?

Джо отступил назад, и Марченко на мгновение задержал на мне взгляд.

– Ты приехал сюда из Купера вслед за своим напарником?

Я промолчал.

– Очевидно, мне нужно поговорить со своими людьми, – пробормотал он. – Скажи, детектив, у тебя есть подкрепление? Или ты здесь совсем один?

– Если хочешь убить меня, просто убей, – сказал я.

Марченко глубоко вдохнул, сложил руки перед собой и медленно выдохнул. Потом расстегнул куртку, и я уже собрался с духом, но он достал всего лишь пачку сигарет и зажигалку. Предложил мне. Я покачал головой. Он закурил.

У его ног снова появилась маленькая собачка. Шерсть у нее была черная как смоль, но с коричневыми и белыми пятнышками. Подбежав к ногам Марченко, она остановилась и посмотрела на меня снизу вверх. Крохотное животное едва ли доставало хозяину до щиколотки. Его большие глаза слегка выпучились, маленькие ушки навострились. Он задрал голову и зарычал, обнажив ряды миниатюрных острых зубов.

Марченко не обратил на него ни малейшего внимания. Он смотрел только на меня.

– Знаешь, кто я?

– Ты – Демьян Марченко. Глава картеля, действующего на территории Омахи.

– Совершенно верно. А ты – детектив Томас Ливайн. – Он наклонился и поднял собачонку. – А это – Рокет.

Как по команде, Рокет коротко тявкнул несколько раз, вертясь в его руках.

Марченко рассмеялся и грубовато погладил собачонку по голове. Рокет щелкнул зубами, пытаясь ухватить его за палец.

– Джек-чи 7. Немного вспыльчивый – мексиканская кровь. – Марченко опустил собаку на землю, и та резво подбежала к водителю и принялась грызть его мокасины. Водитель едва заметно вздрогнул.

Марченко вновь повернулся ко мне.

– Песик моей дочери, – сообщил он со вздохом. – К сожалению, я вижусь с ней не так часто, как хотелось бы. Мы с ее матерью… Это долгая история. – На мгновение он погрустнел. – Я купил ей собаку на день рождения. Хотел, чтобы мы сблизились. Но ее мать говорит, что дочь терпеть не может собак. Ложь, да? Женщина лжет, чтобы разлучить девочку с родным отцом. Так что теперь у меня есть Рокет, и я вижусь с ним чаще, чем с дочерью. Рокет мне как сын.

Марченко покачал головой. Перевел дыхание и как будто с усилием заставил себя вернуться в реальность. Он щелкнул пальцами, и водитель поднял тявкающую собачонку. Рокет тут же смолк и, пока его несли к машине, смотрел на меня выпученными глазами.

– Знаешь, я уже довольно давно здесь не был, – сказал Марченко. – Стараюсь по возможности держаться подальше от Купера.

– Не могу сказать, что я тебя виню.

– Бывать здесь небезопасно. Я чувствую себя беззащитным. – Он улыбнулся. – Как думаешь, сколько здесь со мной украинцев, а? Вот-вот, немного.

– Умный ход – хранить товар так далеко. И сколькими фермами ты здесь владеешь?

– Владею? Ни одной. Я не фермер. Но я помогаю некоторым фермерам с их делами.

– Должно быть, нелегко управлять делами из Омахи.

– Справляюсь помаленьку. Когда полиция у тебя в руках, все становится проще.

– Правда? И сколько же стоит переманить копа на другую сторону?

– Меньше, чем ты думаешь. – Он постучал пальцем по сигарете, стряхивая пепел.

Между нами проплыли оранжевые искорки.

– Не все меряется деньгами, детектив.

– Что это значит?

– Это значит, что иногда можно просто наставить пистолет на чью-то жену, и, возможно, этот человек начнет работать на тебя.

Он произнес это другим голосом, холодным и резким. Ни тени улыбки в нем больше не слышалось.

– Так почему ты приехал? – спросил я. – Слышал, у тебя проблемы с деньгами.

– А я слышал, что ты помог мне их решить.

Я пристально посмотрел на него. Он шмыгнул носом. Вид у него был почти скучающий.

– Эти фермы очень для меня важны. Любая проблема, связанная с ними, любой сбой в работе отражаются на бизнесе, и не лучшим образом. – Он глубоко затянулся и медленно выпустил струйку дыма. – И твое присутствие здесь, детектив… Я думаю, ты вреден для бизнеса.

Я посмотрел в сторону кустов, куда бросил револьвер, но в темноте было ничего не разглядеть. За спиной у меня неловко переминался с ноги на ногу фермер. Я посмотрел на Джо.

– Так и будешь молчать?

– У тебя серьезные неприятности, сынок, – ответил Джо.

– Перестань называть меня сынком, – оборвал его я. – Говоришь как идиот.

Марченко сухо рассмеялся и шагнул ко мне.

– Ты такой остряк. Да только шутки твои не оттого, что ты смелый.

– Нет?

– Нет. Думаю, ты от страха такой разговорчивый. Вот и мелешь языком, скрываешь, что боишься. – Он наклонился ко мне. – Думаешь, детектив, тебя здесь кто-нибудь найдет? А? Ляжешь в безымянную могилу.

Я сглотнул.

– А ты думаешь, что убьешь офицера полиции и тебе это сойдет с рук? Да ты сумасшедший.

– Ты шпионишь за своим напарником и называешь меня сумасшедшим. – Марченко выпрямился и пожал плечами. – Интересная точка зрения.

Он уже докуривал сигарету, и что-то подсказывало мне, что на этом наш разговор закончится, и закуривать еще одну он уже не станет.

– За мной придут. – Я уже чувствовал, как начинают дрожать колени. Эффект адреналина заканчивался. – Придут обязательно, ты и сам знаешь.

– Зачем им за тобой приходить, если за другими они никогда не приходили. За теми, кто был до тебя. Думаешь, ты будешь первым копом, которого я убью? Друг мой, это для меня не в новинку. Это просто хороший бизнес.

Марченко затянулся последний раз и отшвырнул сигарету. Она описала дугу и растворилась в ночном воздухе. Я так и не увидел, где она упала на землю. Марченко сунул руку в карман куртки и вытащил огромный серебристый полуавтоматический пистолет, больше похожий на ручную пушку.

– Пожалуйста, Томас. В поле.

Я повернулся, уже приготовившись бежать, но фермер снова ткнул меня дробовиком в спину, да так сильно, что я рухнул на свою «Импалу». Люди Марченко схватили меня за руки и потащили прочь через кукурузное поле. Я мельком увидел Джо; он стоял чуть в стороне с таким видом, будто все это его не касается.

В поле было темно; лишь моментами сквозь несшиеся по небу тучи проглядывала луна. Мы шли по свежему снегу между поломанными кукурузными стеблями. Наконец бандиты остановились и заставили меня опуститься на колени. Я почувствовал, как по ноге стекает и просачивается в ботинок теплая струйка.

Здесь все и должно было закончиться. На заснеженном кукурузном поле. Я услышал, как кто-то взвел курок. Это был Марченко. Он приставил мне ствол к голове. Я закрыл глаза и увидел ее. В ванне. С открытыми глазами. Вода еще не остыла.

– Подожди, – сказал Джо.

Давление на мой череп слегка ослабло. Я поднял голову. Марченко повернулся к Джо и посмотрел на него с очевидным раздражением.

– Подожди, – тихо повторил Джо.

Марченко опустил револьвер.

– Зачем мне ждать? Это я за тобой подчищаю. – Он отвернулся и сплюнул в темноту. – Все дерьмо, которое после тебя остается, всегда приходится разгребать мне.

– Позволь мне заняться им самому.

– Хочешь убить его? На, возьми. Давай.

– Я сказал, что займусь им.

– Это не то же самое.

– Живым он для нас ценнее.

Украинец задумался. Несколько секунд он стоял, похлопывая стволом по бедру. Потом подал знак своим людям, кивнув в сторону машин.

– Наворотил дел? Хочешь все разгрести сам? Ладно. Но если он к нам не присоединится – убей его. Сделай все правильно.

Марченко уже убрал оружие и собрался уходить, но в последний момент повернулся, посмотрел на меня холодными, пустыми глазами и шагнул к Джо.

– Сделаешь все как следует, понял? – повторил он и шумно втянул носом воздух. – Или не видать тебе больше Купера.

Глава 34

Они бросили нас на обочине.

Мы молча стояли и смотрели им вслед. Молчали все время, пока огоньки не скрылись в темноте, а потом еще немного. В конце концов Джо устало прислонился к капоту «Импалы».

– Думаю, нужно поговорить, – сказал он.

– Думаю, да.

Он кивнул и похлопал себя по карманам в поисках сигарет. Я подождал, пока он закурит. Постарался хоть немного успокоить нервы. И хотя я никогда не признался бы ему, но все случившееся меня здорово подкосило. Хорошо еще, что сейчас нас чернильно-черным покрывалом укрывала ночь.

– Это Морриконе тебя заставил за мной шпионить? – спросил он.

Я кивнул.

– Прослушка была?

– Да.

– Что им известно?

– Они знают, что ты работаешь на Марченко. Наркотики и прочее. А еще, похоже, уверены, что ты причастен к ограблению фургона. Может, знают и что-то еще, но мне рассказали только это.

Джо хмыкнул и глубоко затянулся.

Вдалеке мелькали огоньки. Купер не спал.

– Это нужно прекратить, – сказал я.

– Томми, послушай…

– Ты застрелил человека. Хладнокровно. Ты просто убил его. И ради чего? Ради денег?

– А кем он был? Этот человек, которого я застрелил, а? Кто он был?

– Джо…

– Нет, сынок, давай не будем притворяться, что он был святым, ладно? Или каким-то несчастным сукиным сыном. Или даже мелким жуликом. Нет, двадцать лет назад он убил трех женщин, Томми. Трех. А на прошлой неделе убил четвертую. Выковырял им глаза гребаной чайной ложкой.

– Нет! – рявкнул я. С такой силой, с такой яростью, что Джо даже немного отпрянул. Я надвинулся на него. – Келли Скотт убил не Фостер. Ее убил Саймон Джейкобс.