— Я могу показать тебе, — вмешивается Марсель.
— Нет, все в порядке. Я могу ее отвести. — Элоиза поднимается со стула и обходит Джио.
— Ты не обязана этого делать, Элли, — шепчет он, но я слышу его.
— Я хочу, — отвечает она, и я выхожу за ней из столовой, оглядываясь через плечо. Замечая, как все смотрят, как мы уходим.
Как только мы сворачиваем за угол, я встаю рядом с ней, стараясь говорить тихо.
— Я могу вытащить тебя отсюда.
— Прости? — Она резко останавливается.
— Я могу вытащить тебя. Тебе не обязательно оставаться здесь, — говорю я ей.
Элоиза отступает на шаг, увеличивая расстояние между нами, словно боится, что я могу причинить ей боль.
— О чем ты говоришь?
— Все в порядке. Я могу помочь. Кто сделал это с твоим лицом? Это был твой муж? Я могу тебе помочь. — По правде говоря, я должна ей помочь. Я не могу просто оставить ее здесь.
— Ты думаешь, это сделал мой муж? Со мной? — Качает она головой. — Он этого не делал. И если бы ты знала кого-нибудь из этих мужчин, то также бы знала, что никто из них не способен причинить боль женщине. — Затем она вытягивает руку, жестом указывая мне за спину. — Ванная дальше по коридору, третья дверь налево. — Прежде чем я успеваю ответить, она уже уходит. В сторону столовой.
Я не могу здесь оставаться. Мне нужно выбраться из этого дома. Я пыталась поступить правильно, предложить ей помощь. Что я могу сделать, если она этого не хочет? Не знаю, но я не останусь здесь, чтобы оказаться в ловушке очередного кошмара. Поэтому я делаю единственное, что могу.
Я убегаю. Или, по крайней мере, пытаюсь.
— Зои? — Голос Марселя следует за мной по коридору, а затем он оказывается передо мной. — Ты в порядке?
На его лице столько беспокойства, когда он вот так смотрит на меня. Сложно представить, что он мог бездействовать, когда женщина подвергалась насилию. Но я также видела ее лицо и не могу не развидеть этого.
— Я… ах… Я забыла, что у меня есть дела. Дома.
— Не уходи. Что бы ни случилось… я уверен, мы сможем все уладить, — говорит он.
— Я не могу. — Качаю я головой и делаю шаг назад.
— Иди за мной. — Марсель хватает меня за руку. Хотя его хватка не крепкая. Он держит ее свободно, давая мне возможность отстраниться, если я захочу.
Благодаря таким мелочам я чувствую себя в безопасности рядом с ним. Таким мелочам, как эта. Я просто не знаю, веду ли себя как идиотка или нет. Мои ноги следуют за ним по лестнице, и вот я уже стою в спальне. В его спальне.
Глава 17
Она готова сбежать. Я вижу это по ее глазам. Она напугана, и мне ужасно неприятно видеть ее такой. Но я не думаю, что она боится меня. Тут что-то другое. Я понятия не имею, что произошло между ней и Эл.
Знаю только, что Эл вернулась в столовую, дрожа. Но в последнее время с ней часто такое случается, когда она находится вдали от Джио. Я не рассказал Зои о нападении на Элли. Как можно говорить о том, что твою невестку изнасиловали и избили? Об этом не принято говорить. Учитывая, что я знаю, что Зои уже борется со своими внутренними демонами.
Оглядываясь назад, я, вероятно, должен был рассказать ей; подготовить ее к тому, что она увидит.
По правде говоря, я эгоистично полагал, что мне не придется говорить ей об этом. Меньше всего мне бы хотелось, чтобы Зои узнала, что у нас нет ни единого гребаного шанса защитить наших женщин. Она уже была на грани срыва, а теперь поймет, что от проклятия Де Беллисов никуда не деться.
— Скажи мне, о чем ты думаешь. Потому что я уверен, что, что бы это ни было, оно далеко от истины. — Зайдя в гардеробную, я открываю ящик и достаю красную ленту, которую мне подарили в детстве. Это был подарок пожилой итальянки, жены одного из солдатов.
Именно она рассказала мне о проклятии, а затем вручила красную ленту, заявив, что она защитит меня. Тогда мне было десять. Ребенок, который спешил домой и прятал свою последнюю безделушку, прежде чем отец успевал ее выбросить. После Шелли я откопал эту вещицу в старой коробке из-под обуви. Даже носил ее пару дней, пока не почувствовал себя чертовым идиотом, поверившим, что ленточка может защитить нас от чего угодно.
Но старуха ошибалась. Потому что в защите нуждаюсь не я. И не мои братья. А женщины, которых мы приводим в семью. Зои.
Я выхожу из гардеробной, сжимая в кулаке красную ленту.
— Это может прозвучать безумно, хотя так оно и есть. Но я все равно скажу это, потому что, если в этом есть хоть малейшая доля правды, я бы предпочел, чтобы ты была защищена настолько, насколько это возможно.
— О чем ты говоришь? — Спрашивает Зои.
Я разжимаю руку и наблюдаю, как ее взгляд скользит по моей ладони, а затем она снова смотрит на меня.
— Помнишь, я говорил тебе, что моя семья проклята? — Она кивает, и я продолжаю. — Ну, я знаю это давно. Вот почему Шелли мертва, вот почему Эл сейчас так выглядит. И именно поэтому я должен позволить тебе уйти. Но я не хочу терять тебя, Зои. Поэтому мне нужно, чтобы ты надела это.
Ее брови в замешательстве сходятся на переносице.
— Что ты имеешь в виду? Кто так изуродовал лицо Эл?
— Одна семья хотела навредить Джио, и они использовали для этого его жену.
— Мне… Мне жаль.
— Ты наденешь это? — Я сжимаю ленту между пальцами и снова протягиваю ей.
— Это ленточка, Марсель, — говорит она так, будто я этого еще не знаю. Я сказал ей, что это безумие. Но сейчас мне все равно.
— Кое-кто подарил ее мне, когда я был маленьким. Сказал, что это защитит меня от проклятия. Но сегодня я кое-что понял. Мне не нужна защита, Зои. А вот тебе нужна. Так что, пожалуйста, послушай меня и надень ее.
Она протягивает правую руку, и я надеваю ленту на ее ладонь, а затем затягиваю ее вокруг запястья.
— Спасибо, — говорю я ей.
— Я не говорю, что верю в то, что ты проклят, но если тебе от этого станет легче, я буду носить ее. — Зои подходит к моей кровати и садится на край матраса. — Что случилось с Эл?
Как, черт возьми, мне на это ответить? Я не хочу рассказывать ей слишком много. Не потому, что я ей не доверяю, а потому, что не хочу, чтобы она чувствовала себя со мной в опасности. Знание того, что я ни хрена не могу сделать, чтобы защитить ее от того, что случилось с моей невесткой, только заставит ее снова бежать.
Я бы не стал ее винить. После того, что она уже пережила в своей жизни, она была бы сумасшедшей, если бы осталась. Но это не значит, что я хочу, чтобы она ушла.
— Марсель? Что случилось? — Снова спрашивает Зои.
— Она показывала недвижимость клиенту, когда он напал на нее. Она была одна и… Знаешь что? Давай поговорим о чем-нибудь другом. Например, о том, как чертовски сексуально ты выглядишь в этом платье и насколько лучше оно будет смотреться, когда окажется на моем полу. — Я сокращаю расстояние, после чего опускаюсь на колени перед кроватью. Перед Зои. Положив руки на ее бедра, я медленно раздвигаю их, давая ей массу возможностей остановить меня, если она захочет. — Блять, это самое красивое, что я когда-либо видел, — ворчу я, когда передо мной открывается вид ее обтянутой кружевом киски.
— Как думаешь, нам стоит поговорить? — предлагает Зои.
Мой взгляд перемещается с ее киски на ее лицо, в то время как уголок моего рта приподнимается.
— Хочешь поговорить, детка? Хочешь услышать о том, насколько тверд мой член прямо сейчас? О том, что я чувствую запах твоего возбуждения? — Моя рука скользит выше по ее бедру. — Хочешь поговорить о том, как я заставлю тебя кончить? Сначала пальцами. — Отодвинув кружево, я провожу двумя пальцами по ее влажным губкам, а затем ввожу их внутрь. — Как только моя рука покроется твоими соками, я заставлю тебя кончить мне на язык. А потом, когда тебе покажется, что ты больше не сможешь терпеть, ты кончишь на мой гребаный член.
Я двигаю пальцами в ней. Она такая чертовски мокрая; уже так близка к тому, чтобы кончить. Тело Зои опускается на кровать.
— Ты хочешь этого, детка? Хочешь, чтобы я заставлял тебя кончать снова и снова? — Я продолжаю двигать пальцами. Стенки ее киски содрогаются, всасывая меня. — Или я могу остановиться, и мы поговорим о чем-нибудь другом? — Моя рука замирает, когда я вздергиваю бровь.
— Не смей, блять, останавливаться, Марчелло. — Зои приподнимается на локтях и свирепо смотрит на меня.
Я улыбаюсь и снова начинаю двигаться.
— Даже и не думал об этом. Теперь ты будешь хорошей девочкой и кончишь мне на руку? — Я толкаюсь сильнее, загибая пальцы вверх. Потирая то волшебное местечко у нее внутри. Затем, прижав большой палец к ее клитору, я рисую круги, вводя и выводя два пальца из ее киски.
— О боже! Марсель, не останавливайся. — Стонет Зои. Ее бедра дрожат и вращаются в такт моим движениям. — Черт! — кричит она прямо перед тем, как все ее тело замирает. А потом она кончает.
— Вот так, чертовски красиво. — Я отдергиваю руку, прежде чем она успевает прийти в себя.
Я раздвигаю ее ноги шире и провожу языком по центру. Снизу вверх. Я не знаю, чем питается эта девушка, но что бы это ни было, мне нужно купить это оптом. Потому что, блять, она хороша на вкус. Так чертовски хороша. Я обвожу языком ее клитор, надавливая с каждым разом все сильнее. Мои пальцы впиваются в мягкую плоть ее бедер, пока я продолжаю широко раздвигать их. Мой рот смыкается вокруг ее клитора, и я посасываю его, проводя языком по чувствительному бутону. Руки Зои обхватывают мою голову, прижимая мое лицо к своей киске.
Поверьте, ничто не оторвет мой рот от этого райского уголка.
Проходит совсем немного времени, и Зои уже распадается на части от моего языка, а ее пальцы тянут пряди моих волос. Выпрямившись, я смотрю на нее сверху вниз. Она выглядит измученной, но я все еще хочу добиться от нее еще одного оргазма.
— Готова к третьему заходу, детка? — Я переворачиваю ее на живот. Ставлю на колени, задираю платье на задницу и спускаю трусики с бедер. Затем я лезу в задний карман и достаю презерватив. — Мне нужны слова, Зои. Ты хочешь, чтобы я заставил тебя кончить на мой член? — Спрашиваю я. Расстегиваю пуговицу, сдвигаю молнию вниз и освобождаю свой член.