Ее уверенность рассмешила Коула – именно так Элизабет себе представляла.
– Ох, чтобы привести меня в восторг, нужно сто-олько, – протянул он.
– Держу пари, что понравится.
– Кто бы сомневался.
Комментарий повис в воздухе, оба не знали, что с ним делать.
– Итак, что нового в Лондоне?
Элизабет нарушила молчание, прежде чем оно перешло в неловкость. Они еще немного поболтали, подкалывая друг друга. Когда минут через сорок разговор наконец закончился, оба улыбались. И предвкушали встречу в выходные.
Следующие семь дней были самыми безумными и волнующими в жизни Элизабет. Она увидела, как нечто, ею созданное, воплотилось в жизнь. Событие затмило любые другие достижения. Кроме того, токийский бутик «Мелвилл» моментально стал популярным.
Верная английской тематике, Элизабет отказалась от обычного приема с шампанским и канапе по случаю торжественного открытия, выбрав вместо этого традиционный послеобеденный чай – огуречные сэндвичи с обрезанной корочкой, свежеиспеченные булочки, взбитые сливки и чай «Твайнингс». Японцам это понравилось. Событие увенчалось восторженными отзывами во всех влиятельных газетах и журналах. Успех был в десять раз выше, чем предполагали даже ее самые оптимистичные коллеги. Продолжайся торговля такими темпами, затраты на открытие магазина окупятся за десять месяцев.
Элизабет нравилось, что Коул был рядом и стал свидетелем ее успеха. После долгих месяцев напряженной работы ее усилия воздались сторицей. И как только первоначальный ажиотаж вокруг открытия магазина улегся, они изредка стали проводить время вместе.
В ночь открытия бутика они засиделись допоздна – вдвоем, – наблюдая за выручкой и просматривая первую подборку отчетов. Когда закончили, оба умирали с голоду. Элизабет предложила прогуляться по улице до близлежащего изакая – японской закусочной, куда она часто заглядывала с управляющими магазина.
– Вот уж не подозревал, что такие заведения вам по душе, – заметил Коул, обводя глазами переполненный зал.
Там было шумно и дешево – явно любимое место отдыха многих после работы.
– Я умею развлекаться, Коул, – парировала Элизабет, наслаждаясь его удивлением.
Когда подошла официантка, она заказала пиво, и Коул снова удивленно приподнял бровь.
За парой бутылок «Асахи» и после нескольких блюд они разговорились.
– Как поживает Кэтлин? – наконец спросила Элизабет.
– Прекрасно.
Коул помолчал, проглатывая последнее якитори[37], и посмотрел на Элизабет.
– Мы не встречаемся. И, к вашему сведению, никогда не встречались. В тот вечер после презентации просто была выпивка между коллегами.
Элизабет беспечно пожала плечами.
– Это не мое дело.
Но втайне она была рада, что он попытался развеять заблуждения. Иными словами, дал ей зеленый свет. После этого она стала одеваться иначе, легче. Если она и вела себя непрофессионально, то ей было все равно. Ей хотелось, чтобы Коул обратил на нее внимание. Она знала, что в Токио он пробудет недолго. Если что-то должно произойти, то время не ждет. И она была не из тех, кто тянет резину и полагается на судьбу.
Конечно же, Коул заметил – еще бы. Не заметил бы только слепой. Он напомнил себе, что работает на ее отца… что однажды компанию возглавит она… и что лучше с этим не связываться. Проблема была в том, что, как бы разумно он к этому ни относился, когда доходило до дела, Элизабет была умна, сексуальна и сама бросалась ему на шею. Одно дело – не замечать ее все более откровенные наряды. А другое – бушующей твердой плоти не прикажешь…
Решающий момент настал в последний вечер его командировки. Они допоздна работали в ее кабинете, сводя данные за первые две недели. Элизабет сбросила туфли, откинулась в кресле и подняла ноги на стол недалеко от Коула.
– Боже, как я устала, – пожаловалась она, игриво потягиваясь, и ее маленькое платье поехало вверх по упругим бедрам.
Коул хмыкнул, сосредоточенно вглядываясь в компьютер. Он понял, что это была уловка, чтобы привлечь его внимание, и не хотел попасться на удочку. Через мгновение Элизабет скрестила ноги. Он быстро бросил взгляд на красивый педикюр, невольно скользя вверх по длинным загорелым ногам. Он заставил себя снова посмотреть на экран и до него дошло, что он понятия не имеет, на что смотрит.
«К черту все это!» – подумал он и захлопнул крышку ноутбука. Элизабет испуганно подняла глаза.
– Пойдемте отсюда, – резко сказал он.
Она вопросительно вскинула бровь.
– Вы правы. Я тоже устал. Вернемся в отель, приведем себя в порядок и продолжим работу там.
Это была явная уловка, чтобы снять с себя ответственность. Оба прекрасно знали, что в отеле до ноутбуков дело не дойдет. Она поняла, к чему он клонит, и усмехнулась.
– Да, – с притворной серьезностью согласилась она. – Вернувшись в отель, мы еще многое успеем сделать.
Они быстро собрали вещи и на улице поймали такси. До токийского отеля «Парк Хаятт», где они оба остановились, было рукой подать. За всю дорогу ни один из них не проронил ни слова. Постороннему показалось бы, что в машине едут двое коллег по бизнесу. Но, видимо, не зря на них постоянно оглядывался таксист – будто чувствовал напряжение. К тому же Элизабет нетерпеливо барабанила пальцами по кожаному подлокотнику.
Наконец они добрались до отеля. Коул бросил деньги водителю и не стал ждать сдачи. Он подал руку Элизабет, чтобы помочь выйти из машины. Их пальцы соприкоснулись, и они оба почувствовали, как между ними пробежал электрический разряд.
– У вас или у меня? – пошутила Элизабет, пока они ждали лифт.
У них были совершенно одинаковые номера, расположенные рядом друг с другом.
– Я бы предпочел на своем поле.
– Тогда, значит, в моей комнате, – мило улыбаясь, заключила Элизабет.
Они мгновенно оказались на пятьдесят втором этаже. Коул пробормотал, что ему нужно переодеться. Элизабет, оставшись одна, надела шелковое кимоно и, открыв шампанское, налила себе бокал.
Раздался легкий стук в дверь, и, к удивлению Элизабет, где-то глубоко в животе она ощутила трепет. Надо же, она не ожидала, что будет так нервничать. Это совсем на нее не похоже. Взяв себя в руки, она пошла открыть дверь. В джинсах и футболке Коул выглядел гораздо моложе. По свежему цвету лица она поняла, что он плеснул себе в лицо водой.
Коул надеялся, что несколько минут, проведенных в одиночестве, дадут ему возможность прийти в себя. Но как только он взглянул на Элизабет, все полетело к черту. Он привык видеть ее в рабочих условиях. Даже последние несколько дней, когда она намеренно нагнетала обстановку, не подготовили его к Элизабет в самом хищном виде. Она картинно встала в позу в дверном проеме. С зачесанными назад золотистыми волосами и в коротком черном кимоно она казалась дорогой девушкой по вызову. Очень дорогой.
– Надеюсь, вы не против, – сказала она, наслаждаясь тем, как он пожирает ее глазами, – я решила переодеться во что-нибудь более удобное.
Он откашлялся.
– Без проблем.
Она улыбнулась, когда он последовал за ней по коридору. После стольких месяцев, когда он обращался с ней, как с грязью, ей нравилось снова быть у руля.
– Могу предложить что-нибудь выпить, – сказала она, входя в гостиную. – Шампанское очень приличное.
Она направилась к бару, но Коул ее опередил. Она ахнула, когда он схватил ее за руку и развернул лицом к себе. В черных глазах вспыхнуло нетерпение.
– К черту шампанское, – проворчал он.
Стоя перед ним босиком, она внезапно осознала, насколько он физически сильнее, и неожиданно почувствовала себя уязвимой. Прижатая к его груди, подумала о том, насколько они похожи. Как и она, Коул не переносил, когда ему диктовали. Она весь день с ним играла. Теперь власть переменилась.
Он крепко держал ее за руку, немного больно, но она не жаловалась. Коул стоял так близко, что она чувствовала его дыхание, теплое и упругое тело. Она уже собиралась сделать следующий ход, но он опередил ее, потянув за пояс кимоно, ослабляя узел. Элизабет сбросила кимоно. Ткань соскользнула с плеч, собравшись лужицей на полу у ног. Она стояла перед ним обнаженная, если не считать крошечного кусочка черного кружевного белья. Коул скользнул по ней взглядом, пожирая каждый дюйм ее тела без лишней плоти: сильные ноги, подтянутый живот, упругие груди.
– Неплохо, – сказал он. – Совсем неплохо.
Элизабет отступила. Она кипела от гнева.
– Что, черт возьми, это значит?! – возмутилась она.
И вдруг затихла: сильной рукой он обхватил ее между ног. Элизабет внезапно забыла, на что жаловалась. Сквозь тонкую материю нижнего белья он почувствовал влагу от предвкушения. Она прижалась к его ладони, словно желая подтвердить то, что он уже знал, скользя медленно и настойчиво.
– Нравится? – выдохнул он ей на ухо, довольный ответной реакцией.
Она тихонько вздохнула и прижалась к нему. Он тоже был готов: под грубой тканью джинсов напряглась твердая плоть. Она потянулась к нему, чтобы расстегнуть ремень, но он ее остановил.
– Погоди, милая.
Он и так зашел слишком далеко. Прикоснись она к нему сейчас, все было бы кончено в считаные секунды. Не совсем подходящий способ произвести впечатление. Вместо этого он опустился перед ней на колени, просунув большие пальцы под стринги с обеих сторон, медленно опуская черное кружево вниз по бедрам. Выждал мучительное мгновение. И прижался губами к ее губам. Он водил языком взад и вперед, сначала нежно, а затем сильнее, настойчивее, пока она не застонала.
– О боже, Коул, хорошо-то как… – пробормотала Элизабет.
Она зарылась руками в густые темные волосы, притягивая его ближе. Наслаждение нарастало, переливаясь волнами восхитительных сокращений. Наверное, он тоже это почувствовал и, толкнув ее на кровать, начал раздеваться. Обнаженная, она нетерпеливо ждала, когда он вернется. Наконец, раздевшись, он застыл перед ней, позволяя внимательно его рассмотреть. Тело у него было красивое, подтянутое и упругое, каждая его часть была колоссальной. Ждать больше не было сил. Элизабет обвила его ногами вокруг пояса, притягивая к себе.