Доктор Айболит — страница 6 из 13

– Пахнет табаком и селёдкой, – сказала она. – Его отец курил трубку и ел хорошую голландскую селёдку. Больше мне ничего не надо… Доктор, скажи мальчику, что не пройдёт и трёх дней, как я найду ему отца. Я побегу наверх, на ту высокую гору.

– Но сейчас темно, – сказал доктор. – Не можешь же ты искать в темноте!

– Ничего, – сказала собака. – Я знаю его запах, и мне больше ничего не надо. Нюхать я могу и в темноте.

Собака взбежала на высокую гору.

– Сегодня ветер с севера, – сказала она. – Понюхаем, чем он пахнет. Снег… мокрая шуба… ещё одна мокрая шуба… волки… тюлень… волчата… дым от костра… берёза…

– Неужели ты в самом деле слышишь столько запахов в одном ветерке? – спросил доктор.

– Ну, конечно, – сказала Авва. – У каждой собаки удивительный нос. Любой щенок чует такие запахи, каких вам никогда не учуять.

И собака стала нюхать воздух опять. Долго она не говорила ни слова и наконец сказала:

– Белые медведи… олени…. маленькие грибочки в лесу… лёд… снег… снег… и… и… и…

– Пряники? – спросил Тянитолкай.

– Нет, не пряники, – ответила Авва.

– Орехи? – спросила Кика.

– Нет, не орехи, – ответила Авва.

– Яблоки? – спросила Хрю-Хрю.

– Нет, не яблоки, – ответила Авва. – Не орехи, не пряники и не яблоки, а еловые шишки. Значит, на севере рыбака нет. Подождём, когда подует ветер с юга.

– Я тебе не верю, – сказала Хрю-Хрю. – Все ты выдумываешь. Никаких ты запахов не слышишь, а просто болтаешь вздор.

– Отстань, – крикнула Авва, – а не то я откушу тебе хвост!

– Тише, тише! – сказал доктор Айболит. – Перестаньте браниться!.. Я вижу теперь, моя милая Авва, что у тебя и в самом деле удивительный нос. Подождём, пока переменится ветер. А теперь пора домой. Торопитесь! Пента дрожит и плачет. Ему холодно. Надо его покормить. Ну, Тянитолкай, подставляй свою спину. Пента, садись верхом! Авва и Кика, за мной!

6. АВВА ПРОДОЛЖАЕТ ИСКАТЬ РЫБАКА

На следующий день рано утром Авва снова взбежала на высокую гору и начала нюхать ветер. Ветер был с юга. Авва нюхала долго и наконец заявила:

– Пахнет попугаями, пальмами, обезьянами, розами, виноградом и ящерицами. Но рыбаком не пахнет.

– Понюхай-ка ещё! – сказала Бумба.

– Пахнет жирафами, черепахами, страусами, горячими песками, пирамидами… Но рыбаком не пахнет.

– Ты никогда не найдёшь рыбака! – со смехом сказала Хрю-Хрю. – Нечего было и хвастать.

Авва не ответила. Но на следующий день рано утром она снова взбежала на высокую гору и до самого вечера нюхала воздух. Поздно вечером она примчалась к доктору, который спал вместе с Пентой.

– Вставай, вставай! – закричала она. – Вставай! Я нашла рыбака! Да проснись же! Довольно спать. Ты слышишь – я нашла рыбака. Я нашла, я нашла рыбака! Я чую его запах. Да, да! Ветер пахнет табаком и селёдкой!

Доктор проснулся и побежал за собакой.

– Из-за моря дует западный ветер, – кричала собака, – и я чую запах рыбака! Он за морем, на том берегу. Скорее, скорее туда!

Авва так громко лаяла, что все звери бросились бежать на высокую гору. Впереди всех – Пента.

– Скорее беги к моряку Робинзону, – закричала доктору Авва, – и проси, чтобы он дал тебе корабль! Скорее, а то будет поздно!

Доктор тотчас же пустился бежать к тому месту, где стоял корабль моряка Робинзона.

– Здравствуй, моряк Робинзон! – крикнул доктор. – Будь так добр, одолжи твой корабль! Мне опять нужно отправиться в море по одному очень важному делу.

– Пожалуйста, – сказал моряк Робинзон. – Но смотри не попадайся пиратам! Пираты ужасные злодеи, разбойники! Онивозьмут тебя в плен, а мой корабль сожгут или потопят.

Но доктор не дослушал моряка Робинзона. Он вскочил на корабль, усадил Пенту и всех зверей и помчался в открытое море.

Авва взбежала на палубу и крикнула доктору:

– Заксара! Заксара! Kсy!

На собачьем языке это значит: «Смотри на мой нос! На мой нос! Куда поверну я мой нос, туда и веди свой корабль».

Доктор распустил паруса, и корабль побежал ещё быстрее.

– Скорее, скорее! – кричала собака. Звери стояли на палубе и смотрели вперёд, не увидят ли они рыбака.

Но Пента не верил, что отец его может найтись. Он сидел, опустив голову, и плакал.

Наступил вечер. Стало темно. Утка Кика сказала собаке:

– Нет, Авва, тебе не найти рыбака! Жаль бедного Пенту, но нечего делать – надо воротиться домой.

И потом обратилась к доктору:

– Доктор, доктор! Поверни свой корабль! Едем обратно. Мы и здесь не найдём рыбака.

Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперёд, закричала:

– Я вижу перед собой большую скалу – вон там, далеко-далеко!

– Скорее туда! – закричала собака. – Рыбак там, на скале. Я чую его запах… Он там!

Вскоре все увидели, что из моря торчит скала. Доктор направил корабль прямо к этой скале.

Но рыбака нигде не было видно.

– Я так и знала, что Авва не найдёт рыбака! – со смехом сказала Хрю-Хрю. – Не понимаю, как доктор мог поверить такой хвастунишке.

Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака.

Но никто не откликнулся.

– Гин-гин! – кричали Бумба и Кика. «Гин-гин» по-звериному значит «ау». Но только ветер шумел над водой даволны с грохотом разбивались о камни.

7. НАШЛА

Рыбака на скале не было. Авва прыгнула с корабля на скалу и стала бегать по ней взад и вперёд, обнюхивая каждую трещинку. И вдруг она громко залаяла.

– Кинеделе! Hoп! – закричала она. – Кинеделе! Hoп!

На собачьем языке это значит:

«Сюда, сюда! Доктор, за мной, за мной!»

Доктор побежал за собакой.

Рядом со скалой был небольшой островок. Авва помчалась туда. Доктор не отставал от неё ни на шаг. Авва бегала взад и вперёд и вдруг юркнула в какую-то яму. В яме была темнота. Доктор опустился в яму и засветил свой фонарь. И что же? В яме, на голой земле, лежал какой-то рыжий человек, страшно худой и бледный.

Это был отец Пенты.

– Вставайте, пожалуйста. Мы вас так долго искали! Вы нам очень, очень нужны!

Человек подумал, что это пират, сжал кулаки и сказал:

– Ступай прочь от меня, разбойник! Я буду защищаться до последней капли крови.

Но тут он увидел, какое доброе у доктора лицо, и сказал:

– Я вижу, что вы не пират. Дайте мне чего-нибудь поесть. Я умираю от голода.

Доктор дал ему хлеба и сыру. Человек съел все до последней крошки и встал на ноги.

– Как вы сюда попали? – спросил доктор.

– Меня бросили сюда злые пираты, кровожадные, жестокие люди! Он не дали мне ни еды, ни питья. Они взяли у меня моего сына и увезли неизвестно куда. Не знаете ли вы, где мой сын?

– А как зовут вашего сына? – спросил доктор.

– Его зовут Пента, – ответил рыбак.

– Идём за мной, – сказал доктор и помог рыбаку выбраться из ямы.

Собака Авва побежала впереди. Пента увидел с корабля, что к нему идёт его отец, и бросился навстречу рыбаку:

– Нашёлся! Нашёлся! Ура!

Все засмеялись, обрадовались, захлопали в ладоши и запели:

– Честь тебе и слава,

Удалая Авва!

Одна только Хрю-Хрю стояла в стороне и печально вздыхала.

– Прости меня, Авва, – сказала она, – за то, что я смеялась над тобой и называла тебя хвастунишкой.

– Ладно, – ответила Авва. – Я прощаю тебя. Но, если ты ещё раз обидишь меня, я откушу тебе хвост.

Доктор отвёз рыжего рыбака и его сына домой, в ту деревню, где они жили.

Когда корабль приставал к берегу, доктор увидел, что на берегу стоит женщина. Это была мать Пенты, рыбачка. Двадцать дней и ночей сидела она на берегу и всё смотрела вдаль, в море: не едет ли домой её сын? Не едет ли домой её муж?

Увидев Пенту, она бросилась к нему и стала его целовать.

Она целовала Пенту, она целовала рыжего рыбака, она целовала доктора; она была так благодарна Авве, что захотела поцеловать и её.

Но Авва убежала в кусты и проворчала сердито:

– Какие глупости! Терпеть не могу целоваться! Уж если ей так хочется, пусть поцелует Хрю-Хрю.

Но Авва только притворялась сердитой. На самом деле она тоже была рада. Вечером доктор сказал:

– Ну, до свиданья! Нам пора домой.

– Нет, нет, – закричала рыбачка, – вы должны остаться у нас погостить! Мыналовим рыбы, напечём пирогов и дадим Тянитолкаю сладких пряников.

– Я с радостью остался бы ещё на денёк, – сказал Тянитолкай, улыбаясь обоими ртами.

– И я! – закричала Кика.

– И я! – подхватила Бумба.

– Вот и хорошо! – сказал доктор. – В таком случае и я вместе с ними останусь у вас погостить.

И он отправился со всеми своими зверями в гости к рыбаку и рыбачке.

8. АВВА ПОЛУЧАЕТ ПОДАРОК

Доктор въехал в деревню верхом на Тянитолкае. Когда он проезжал по главной улице, все кланялись ему и кричали:

– Да здравствует добрый доктор!

На площади его встретили деревенские школьники и подарили ему букет из чудесных цветов.

А потом вышел карлик, поклонился ему и сказал:

– Я желал бы видеть вашу Авву. Карлика звали Бамбуко. Он был самыйстарый пастух в той деревне. Все любили и уважали его.

Авва подбежала к нему и замахала хвостом.

Бамбуко достал из кармана очень красивый собачий ошейник.

– Собака Авва! – сказал он торжественно. – Жители нашей деревни дарят тебе этот прекрасный ошейник за то, что ты нашла рыбака, которого похитили пираты.

Авва завиляла хвостом и сказала:

– Чака!

Вы, может быть, помните, что на зверином языке это значит: «Спасибо!»

Все стали рассматривать ошейник. Крупными буквами на ошейнике было написано:

«Авве – самой умной и храброй собаке».

Три дня прогостил Айболит у отца и матери Пенты. Время прошло очень весело. Тянитолкай с утра до ночи жевал сладкие медовые пряники. Пента играл на скрипке, а Хрю-Хрю и Бумба танцевали. Но пора было уезжать.