Доктор Крюк 3 — страница 6 из 43

Стив почесал затылок, усмехнулся и ответил:

— Маргарет уже обустроили, угол ей выделили. Занавеску повесили, койку поставили — все как положено. Для Филиппа, значит, тоже? Хорошо, сделаю. Только он, вероятно, будет недоволен.

— Пусть будет недоволен, — фыркнул я. — Хочет остаться — пусть живет, как все. А начнет капризничать — за борт, и все дела.

Стив кивнул и направился к двери. Но на пороге остановился, обернулся и добавил:

— А Марго что? Она ведь теперь свободна?

Я задумался. Марго…

Она спасла меня. Она, пленница, оказалась единственной, кто смог остановить мою смерть. Долг платежом красен, и я это понимал. Но теперь она свободна, и что дальше? Останется с нами? Или уйдет, как только появится возможность?

— Свободна. Спроси ее, — ответил я, глядя на Стива. — Пусть сама решает. Но место в кубрике ей оставь. Если захочет — пусть живет у нас пока.

Стив хмыкнул и вышел, закрыв за собой дверь. Я остался один, прислушиваясь, как его шаги удаляются. Тишина окутала каюту, и я внезапно ощутил тяжесть на плечах. Усталость навалилась.

Я поднялся, прошелся по каюте. Остановившись у иллюминатора, вдохнул морской воздух. За горизонтом, во тьме ночи, я ощущал корабль — свой дом. А теперь здесь еще Филипп со своими секретами и Марго с ее непроницаемым взглядом. Как же все усложнилось! Я вспомнил начало — кораблекрушение, пиратский корабль, умирающий пират с картой и словами «в глазах святого Бернара». Тогда все было проще — выживание, поиск сокровищ, борьба за жизнь. А сейчас я капитан с множеством нерешенных вопросов.

Дверь снова скрипнула и я обернулся. Вернулся Стив, вошел в каюту и сообщил:

— Все выполнено, Крюк. Маргарет в кубрике, сказала, что пока останется. Грит, свобода — это хорошо, но идти ей некуда. Филиппу койку установили рядом, занавеску повесили. Он уже там, недоволен, но молчит.

Я кивнул, уголки губ дрогнули в усмешке. Недоволен? Ну и пусть. Главное, что оба моим контролем. Марго осталась — это хорошо, ее навыки еще понадобятся, а Филипп… Посмотрим, что он из себя представляет. Если обманет или сбежит — я лично его поймаю и выброшу за борт.

— Отлично, Стив, — сказал я, похлопав его по плечу. — Отправляйся спать. Завтра предстоит трудный день.

Он кивнул, зевнул и ушел. Я снова сел за стол, глядя на фонарь. Пламя колебалось, тени двигались, а я размышлял о сложившейся ситуации.

Тишина в каюте сгустилась. Я погасил фонарь и лег на койку, не снимая одежды. Сон наступил быстро, но был беспокойным. И во сне я слышал голос Вежи.

Я проснулся от скрипа половиц и глухого стука за переборкой. Утро наступило внезапно, свет проникал через иллюминатор. Рана на груди ныла уже не так сильно — Марго свое дело знала. Я сел на койке, потер лицо, прогоняя остатки сна, в котором голос Вежи шептал что-то невнятное. В каюте было тихо, только море шумело за бортом. Нужно было вставать.

Я надел сапоги и встал, ощущая легкое покачивание палубы. «Принцесса» жила своей жизнью, и я вдруг подумал, что этот корабль похож на меня: потрепанный, но надежный. Вчерашний разговор с Филиппом все еще беспокоил. Он замкнулся, спрятавшись за своей тайной, и я ничего не смог из него вытянуть.

Дверь каюты скрипнула, когда я вышел на палубу. Утро было влажным, ветер приносил мелкие брызги, запах моря смешивался с дымом от камбуза — кок, видимо, уже начал готовить. Команда работала: кто-то мыл палубу, кто-то проверял снасти, а юнга Пит тащил ведро воды. Я глубоко вдохнул, прогоняя туман в голове, и решил, что пора собрать своих. После всего пережитого — дуэли, ранения, бегства от Роджерса — нужно было их поблагодарить. Морган, Стив, да и кока за компанию.

Я увидел Стива и передал возникшую идею. Боцман расплылся в улыбке. Он отправился выполнять поручение. Я вернулся в каюту, сел за стол. Через час дверь распахнулась и вошли Морган, Стив, а за ними — кок Джейк, присоединившийся к нам в Портобелло. В руках у него была корзина, от которой исходил аромат жареной рыбы, специй и чего-то острого. Морган опустился на стул напротив, ухмыляясь.

— Чего звал, Крюк? — спросил он. — Или решил угостить нас ромом за то, что мы спасли тебя?

— Ром позже, — хмыкнул я. — Сначала еда. И разговор. Ты не оставил меня, когда Педро чуть не лишил меня жизни. За это — спасибо.

Стив прислонился к стене, кок поставил корзину на стол и начал доставать еду: рыбу, лепешки, похлебку с перцем. Морган потянулся к лепешке, отломил кусок и отправил в рот, жуя с видом человека, который давно не ел.

— Да брось, Крюк, — сказал он с набитым ртом. — Куда бы я без такого капитана? Кто бы еще научил меня «параду»? Без тебя я бы до сих пор махал саблей, как неумелый юнга.

Я не смог сдержать улыбки. Стив хмыкнул, качнув головой, и даже кок хрипло рассмеялся, доставая из корзины кувшин с чем-то мутным — вероятно, ромом.

— Может и научу тебя этому приему, — кивнул я, беря кусок рыбы, — если прикроешь меня в бою.

— Прикрою, — ухмыльнулся Морган. — Только ты сам не бросайся под клинки. Мы же не можем постоянно тебя вытаскивать.

Стив громко заржал, и я тоже рассмеялся. Рыба была горячей, специи обжигали язык, но это было именно то, что нужно. Мы сидели, ели, шутили, и я вдруг почувствовал, как напряжение спадает. Морган болтал, Стив поддакивал, а кок молча разливал ром, и я подумал, что, возможно, все не так уж плохо. Может быть, мы еще справимся с этой задачей — с картой Дрейка, с Эльдорадо, с Вежей.

Но тут Морган замолчал, прожевал и сказал тише:

— Кстати, Крюк, в Портобелло неспокойно. Слышал от людей, которые приходили с берега утром. Город словно готовится к осаде. Губернатор, видимо, что-то затевает. Или испанцы, или еще кто-то.

Я замер, кружка с ромом остановилась на полпути. Неспокойно? Что это значит?

— Что значит «к осаде»? — спросил я. — Кто там зачинщик?

— Точно не знаю, — пожал плечами Морган, но взгляд его был серьезен. — Говорят, на стены поднимают пушки, собирают людей. Может, англичане, может, внутренние беспорядки. Но спокойно там не будет, это факт.

Стив кивнул, подтверждая, и добавил:

— Юнга Пит слышал от рыбаков, что Гусман со своими племянниками что-то замышляет. После твоей дуэли, Крюк, они словно обезумели.

Священник, которого похитил Морган, сказал, что гроб затоплен у мыса, и я уже размышлял, как туда добраться с колоколом от Вежи. А теперь осада? Это все усложняло.

— Если там начнется конфликт, — сказал я, глядя на них, — нам нужно действовать быстро. Гроб Дрейка сам себя не найдет. Колокол я изготовил. Но если Портобелло закроют, нам туда не попасть.

Морган кивнул, Стив хмыкнул, а кок молча налил еще рома. Мы сидели, ели, но веселье исчезло. И тут Морган хлопнул ладонью по столу, ухмыльнулся и сказал:

— Да ладно, Крюк, справимся. Не в первый раз. Главное, чтобы ты снова не попадал под удары.

Я фыркнул, отпил рома.

Я сидел за столом, наблюдая за Морганом, Стивом и коком, атмосфера в каюте наполняется запахом пищи и смехом. Разговор о Портобелло утих, и мы сосредоточились на еде, которую принес кок. Одноглазый Джейк умел не только обращаться с ножом, но и готовить так, что пальчики оближешь. На столе стояла миска с густой, темной похлебкой, с кусками рыбы и перцем. Рядом — жареная рыба, с золотистой корочкой, пахнущая дымом и специями. Чуть поодаль были стейки с красной рыбой. А лепешки, которые он испек, были твердыми снаружи, но мягкими внутри, с привкусом соли и трав.

Я отломил кусок лепешки, отправил в рот — перец обжег, но было вкусно. Морган уже уплетал рыбу, отрывая куски руками, и ухмылялся. Стив шумно ел похлебку, а кок стоял у стола, разливая ром из кувшина, и молчал. Его единственный глаз блестел, будто он знал нечто, чего не знали мы, но не собирался говорить. Этот старик был мастером не только клинка, но и кухни. Руки у него были узловатые, в шрамах, но двигались ловко, и каждый раз он удивлял чем-то новым. Сегодняшняя похлебка — острая, но такая, от которой невозможно оторваться.

Морган отхлебнул рома, крякнул и ударил ладонью по столу.

— Кок, — обратился он, ухмыляясь, — ты не повар, а волшебник! Это рыба или золото в соусе? Я бы за такую еду многое отдал!

Стив засмеялся и чуть не подавился похлебкой. Я тоже улыбнулся. Кок хрипло хмыкнул и проворчал:

— Ешьте, пока не остыло. Волшебник я или нет, а голод в бою не помощник.

— В бою, может, и нет, — подмигнул ему Морган, откусывая кусок стейка, — но с таким питанием я бы и один справился. Крюк, скажи ему, чтобы он мне всегда двойную порцию давал, а то я худею от твоего руководства!

Я фыркнул, глотнул рома. Морган был в своем репертуаре, как всегда, когда на столе была еда и выпивка. Он любил подшучивать, но беззлобно. Стив кивнул, соглашаясь, и добавил:

— Худеешь? Да ты с такой едой скоро никуда не поместишься.

— А мне и не нужно, — ответил Морган, откинувшись на стуле, держа кружку в руке. — Я на палубе сражаюсь. Вот Крюк пусть в трюм спускается, он у нас стройный, особенно после дуэли!

Я рассмеялся, так что ребра заболели под повязкой. Этот плут умел задеть, но забавно. Я смутно помнил, как он тащил меня на палубу, когда я истекал кровью, и все равно шутил. Стив тоже смеялся, качая головой, а кок подливал еще рома.

Мы ели, шутили. Эти трое — хорошие ребята.

Кок молча подкладывал рыбу, Стив ел похлебку, а Морган болтал без умолку, перескакивая с шуток на истории о своих приключениях. Я жевал лепешку, слушал их и думал о том, что нужно действовать. В Портобелло неспокойно, Гусман с племянниками что-то замышляют, а гроб Дрейка сам себя не найдет.

Я жевал рыбу, обдумывая, как осуществить это дело с колоколом, как обойти испанцев, как не позволить соперникам добраться до сокровищ.

И тут в голове раздался голос Вежи.

«Региональное событие активировано», — прозвучало в сознании.

Я замер, кружка дрогнула в руке, и перед глазами появилась надпись:


[Первый из носителей, кто обнаружит Эльдорадо, получит повышение на три ранга в системе и один миллион очков влияния].