— Погоди, постой! Ты ничего не слышал?
И они стояли, вертя головами, словно это помогало лучше расслышать все звуки.
— Что это было? — шепнул Джон. Марти нахмурился.
— Вроде бы кто-то кричал.
И тут звук послышался снова. Теперь они отчетливо различили человеческий голос, но звучал он как-то странно, приглушенно или сдавленно. Мужской голос.
— Здесь, — сказал Джон, приложив ухо к двери. Она казалась толще и крепче остальных, к тому же была заперта на тяжелый навесной замок. Крики раздавались изнутри, но словно издалека.
— Открывай! — сказал Марти.
— Дай сюда винтовку. — И Смит одним выстрелом из «энфилда» сбил замок.
Из лаборатории, что наверху, послышались испуганные возгласы. Дверь распахнулась. Они осторожно шагнули внутрь. И тут же увидели перед собой вторую дверь. Смит выстрелом выбил и этот замок, и они оказались в просторной хорошо обставленной гостиной. Через арку открывался вход в кухню и столовую с маленьким баром, дальше шел коридор, куда, по всей видимости, выходили двери спален. Крик, на сей раз вполне громкий и отчетливый, доносился из глубины коридора.
— Стой здесь и прикрывай меня сзади, Марти!
Тот и не подумал возражать.
— Ладно. Постараюсь.
Джон вошел в коридор и осторожно двинулся вперед. Звавший на помощь, видимо, услышал шаги и отчаянно забарабанил изнутри в третью по счету дверь.
Джон подергал за ручку. Заперто.
— Кто там? — крикнул он.
— Мерсер Холдейн! — донесся изнутри разъяренный рык. — Это полиция? Наконец-то! Вы схватили Тремонта?
— Отойдите от двери, — крикнул ему Джон. Замок был простой, и чтобы выбить его, вполне подошла «беретта».
Дверь с грохотом распахнулась. В кресле сидел невысокий старик с гривой встрепанных седых волос, кустистыми белыми бровями и чисто выбритым лицом типичного холерика. Он был в наручниках, ноги прикованы цепью к стене, но кляпа во рту не было.
— Кто вы такой, черт возьми? — строго спросил старик.
— Подполковник Джонатан Смит, доктор медицины. Тот, кого ваши люди пытались убить.
— Убить? Ради бога, только не надо... — Тут старик осекся. — Ах, ну да, Виктор. Слышал, его очень беспокоил какой-то человек... Доктор медицины, вы сказали? Но откуда? Из Центра по инфекционным заболеваниям? Из АКПЛ?
— Из ВМИИЗа.
— Ах, ну конечно, Форт-Детрик. Так вы схватили этого негодяя?
— Пытаемся.
— Советую поторопиться. Ровно в пять он получает эту чертову медаль. А через минуту или чуть позже получит и деньги. И никто не знает, где он окажется через час после этого. Но, зная его слишком хорошо, могу предположить, что далеко отсюда.
— Тогда вам придется нам помочь.
— Я готов.
— Кто, по-вашему, устроил эту эпидемию?
— Конечно он, кто ж еще! Что-то вы туго соображаете. Именно поэтому они и заперли меня здесь. Единственное, чего я не знаю, как он все это организовал.
Джон кивнул.
— Все сходится. Так, теперь осторожнее. Сидите тихо, не двигайтесь. Я попробую отстрелить эту цепь.
Мерсер Холдейн съежился от страха. Потом пробормотал:
— Остается надеяться, что вы неплохой стрелок. Ибо я намереваюсь жить долго. И мне нужно время, чтобы поставить Виктора на колени.
Смит отстрелил замок цепи и помог Холдейну подняться.
— Мой помощник сейчас в лаборатории. Мы пытаемся отыскать записи об исследованиях Тремонта.
— Да он их все запрятал. Зашифровал. Я тоже пытался найти, но безрезультатно.
Джон похлопал Марти по спине:
— Просто у вас не было тайного оружия, которое имеется у нас.
Рэнди поджидала их в лаборатории. Четверых технических сотрудников она заперла в конференц-зале.
И вот дверь распахнулась, и к ней вошли Джон, Марти и какой-то незнакомый невысокий старик с сердитым красным лицом и шапкой седых волос.
— Что за стрельба там была? Меня чуть инфаркт не хватил.
Джон представил Рэнди Мерсера Холдейна и спросил:
— Ну, что успели тебе поведать эти люди в белых халатах?
— Они работали на Тремонта и его сообщников. А кодовое слово, обеспечивающее доступ к данным, — «Гадес».
Марти тут же устремился к компьютеру, Холдейн следом. Лицо Марти так и светилось счастьем — настолько истосковался он по своему любимому делу. И вот, даже не глядя на Холдейна, он сунул ему свою штурмовую винтовку, уселся перед монитором, размял пальцы и принялся за работу. Холдейн подкатил к столу кресло на колесиках и уселся рядом. Джон тоже подошел и забрал «энфилд» из рук бывшего главы компании «Блэнчард». Он еще не слишком доверял этому человеку. Смит тихо объяснил Рэнди:
— Мерсер Холдейн — бывший председатель Совета директоров и глава компании «Блэнчард». На прошлой неделе Тремонт сместил его со всех должностей, а сам занял его место.
— Как это ему удалось?
— Шантаж. Штука старая, как сам мир. Так он, во всяком случае, утверждает. Но мне кажется, Тремонт просто от него откупился. Обещал долю от проекта «Гадес». Именно так Тремонт назвал вирус и весь свой проект. И ему удавалось в течение десяти лет проводить все эти исследования втайне от Холдейна и «Блэнчард».
— Что ж, подходящее название, учитывая весь ужас этой затеи. Что еще он успел тебе рассказать?
— Знаешь, наши предположения оказались верными. Тремонт нашел этот вирус в Перу, в бассейне Амазонки, и привез в «Блэнчард» вместе с сывороткой, изобретенной местными индейскими племенами. Она представляла собой кровь обезьяны, переболевшей этим вирусом и выжившей. В ней в большом количестве были обнаружены нейтрализующие антитела. Тамошние индейцы пили эту кровь, и она спасала их от страшной болезни. На деньги компании Тремонт сколотил свою команду, большая часть работы была проделана именно здесь. Им удалось выделить вирус и разработать сыворотку путем клонирования генов, входящих в состав антител.
— И это все, что он успел тебе рассказать? — разочарованно спросила Рэнди.
— Да. Кроме того, он абсолютно уверен, что Тремонту неким, пока неясным, способом удалось вызвать эпидемию.
Тут вдруг лабораторию огласил крик ярости:
— Бесполезно! Это ничто, просто одна муть и больше ничего!
Марти, гневно сверкая зелеными глазами, уставился на Холдейна. Потом обернулся к конференц-залу, где были заперты технические сотрудники.
— В этих файлах нет ничего о Тремонте и его проекте. Лишь всякая рутинная муть о разных витаминах, антибиотиках и лаках для волос! Эти типы в белых халатах все наврали.
— Нет, — сказал Холдейн. — Они здесь ни при чем, это все Виктор. А компания просто подставная. Эти люди всего лишь рядовые сотрудники. Он использовал их, но сами они ни о чем не догадывались. Считали, что работают на Тремонта и его ассоциацию. И пароль «Гадес» — просто одна из его шуток. С целью сбить с толку любого, кто сунется в компьютер.
Джон кивнул.
— Да, это вполне в духе человека, способного проводить эксперименты на людях. Но ведь должны же где-то быть реальные материалы, Март. Продолжай искать. Нам надо это знать.
Марти был явно разочарован. Похоже, действие лекарств еще не кончилось.
— Попытаюсь, Джон. Вот только мне очень недостает моей....
Тут вдруг за окнами лаборатории послышался шум. Джон с Рэнди, не сговариваясь, точно по команде, бросились к ним. По горной дороге к владениям Тремонта приближалась машина, оставляя за собой клубы пыли.
— Марти! Холдейн! — вскинулся Смит. — Оставайтесь здесь. Следите за теми людьми!
И Джон с Рэнди бросились к выходу из лаборатории, затем сбежали вниз по лестнице. И залегли под ней, так, чтобы было видно, кто проходит по коридору из гостиной или через боковую дверь. Рэнди покосилась на Джона. Синие глаза на лице с выступающими скулами и твердым подбородком были само внимание. Черные, как вороново крыло, волосы откинуты со лба.
— Что теперь?
— Скоро узнаем. — Он не смотрел на нее. Не было нужды. Он и без того чувствовал рядом ее присутствие. И оно вселяло в него уверенность.
Хлопнули дверцы машины. Кто-то торопливо зашагал к дому. Раздался голос, тихий и настойчивый.
Глава 45
3.32 дня
Озеро Магуа, штат Нью-Йорк
Послышался звук шагов. Кто-то легко и быстро шагал по коридору от задней двери.
— Что за?.. — начала было Рэнди.
Но не успел Джон ответить, как внизу, на ступеньках лестницы, возник доберман. Вот Самсон поднял голову, ощерил клыки и напряг все свое мускулистое тело, словно готовясь к атаке.
Смит поднялся, спрятал «беретту» за спину.
— Сидеть, Самсон!
Пес заметно растерялся, повернул голову набок. Джон повторил команду, и тут собака узнала в нем одного из «друзей». Не напрасно Билл Гриффин приказал псу обнюхать всех обитателей фургона. И Самсон медленно опустился задом на паркетный пол, не сводя с Джона взгляда внимательных карих глаз.
— Питер? — тихо окликнул Джон. В глазах его светилась надежда.
И тут внизу, у подножия лестницы, возникла знакомая сухопарая фигура бывшего коммандос в черном костюме и накинутом поверх макинтоше.
— Кто ж еще, по-твоему? Ведь не думаешь же ты, что Самсон мог привести меня к врагам? — И они с доберманом начали подниматься по ступенькам.
Рэнди тоже вскочила.
— Просто глазам не верю! Господи, до чего же рада видеть тебя, Питер!
Смит улыбался во весь рот. И сразу стал казаться лет на десять моложе.
— Мы страшно за тебя волновались.
— Возле дома никакой охраны. Ваша работа?
— Да, — ответил Джон. — А все остальные обитатели этого дворца отправились, как я полагаю, на торжественную церемонию.
— За исключением четверки лаборантов, которых мы заперли, — вставила Рэнди. — И еще бывшего главы «Блэнчард», который сейчас помогает Марти за компьютером.
И вдруг Рэнди умолкла и уставилась на Питера. Левая рука у него безжизненно свисала вдоль тела. Все запястье было в крови, кровью был перепачкан и рукав макинтоша.
— Ты ранен? Сильно? — встревожился Джон. — Дай посмотрю.