Дом Зверя — страница 7 из 51

- Кажется, свободные места есть, - заметил Брайан.

- Ты весьма проницателен, - сказал Горман.

Сразу за главными воротами дорога сворачивала на парковку перед зданием главного офиса. Брайан замедлил ход и свернул прямо к крыльцу.

- Подождешь в машине? - спросил он.

- Не думаю, что в этом есть необходимость.

- Я думал, ты захочешь пока сделать заметки.

Пока Горман убирал диктофон в бардачок, Брайан повернул к себе зеркало заднего вида и пригладил растрепавшиеся на ветру волосы. Затем оба вышли из автомобиля и поднялись по деревянным ступенькам на крыльцо. Горман распахнул сетчатую дверь и вошел первым.

В льющемся из дверей и окон свете офис выглядел ярким и солнечным. Внутри они никого не увидели, но из приоткрытой двери за стойкой регистрации слышались голоса и музыка из телевизора. Горман подошел к столу и постучал по звонку. Обернулся. Брайан стоял возле стойки с туристическими брошюрами.

- Если там есть что-нибудь о Доме Зверя, возьми несколько.

Брайан кивнул, не оборачиваясь.

Горман смотрел на бязевые занавески, стены, обитые сосновыми панелями, блестящее желто-зеленое чучело какой-то рыбы над входом и пристроившийся под одним из окон диван, обитый зеленой твидовой тканью. Возле дивана располагался столик, на котором были аккуратно разложены несколько журналов.

На дальней стене висела огромная карта Малкаса-Пойнт и ее окрестностей - мультяшные герои демонстрировали туристам местные развлечения: человечек с доской для серфинга, семейство, купающееся в океане и загорающее на пляже, лодка с рыбаками и аквалангист. Ко рту аквалангиста подрисовали воздушные пузырьки. Также на карте были изображены отдыхающие в лесах и на горах туристы, человечек, ловящий рыбу в бурной реке. В самом центре карты располагался логотип «Милости просим!» и была в подробностях изображена вся его территория, казавшаяся на карте гораздо крупнее самой Малкаса-Пойнт. Горман последовал взглядом вниз по главной дороге - к изображению Дома Зверя. Над его крышей парило огромное привидение, в два раза больше самого дома. Несмотря на когти и клыки, больше всего это создание смахивало на Каспера. Поперек живота крупными буквами было нацарапано «БУ-У-У!».

- Извините, что заставила вас ждать.

Обернувшись, Горман увидел улыбающуюся девушку.

- Все в порядке, - сказал он.

Она закрыла дверь в подсобное помещение, защелкнув замок, посмотрела в сторону Брайана, а затем перевела взгляд на Гормана.

- Мистер Харди? - сказала она.

- Дженис?

Она коротко кивнула.

В полном соответствии с надеждами Брайана, она оказалась отнюдь не крокодилом. Не выглядела и несовершеннолетней - такая возможность больше всего тревожила уже Гормана. По манере ее писем он предположил, что она может быть подростком, но уточнить так и не осмелился. Сейчас он решил, что ей где-то восемнадцать или около того.

Она была стройна и хороша собой, с длинными светлыми волосами до плеч и золотистой челкой. Сквозь тонкую маечку из белого хлопка с надписью: «Милости просим в «Милости просим!» просвечивал белый лифчик.

Брайан, - подумал Горман, - небось рад-радёшенек.

Девушка оглянулась через плечо, будто пытаясь удостовериться, что дверь плотно закрыта, а затем снова посмотрела на Брайана. Тот смотрел на нее. В руках он держал несколько брошюр.

- Он со мной, - объяснил Горман.

Брайан шагнул вперед.

- Дженис, я хочу познакомить тебя со своим помощником, фотографом и шофером - Брайаном Блейком.

Брайан протянул руку. Дженис, с недоуменным и настороженным лицом, пожала ее. Должно быть, из писем она предполагала, что Горман приедет один. Неужели она боится, что этот человек оттяпает часть ее доли?

- Рад познакомиться с вами, Дженис, - сказал Брайан любезным и искренним тоном, держа в руках ее ладонь. - Очень рад.

Щеки ее покрыл легкий румянец. Рот слегка приоткрылся, будто она хотела что-то сказать, но не находила слов. Вдруг ее глаза расширились:

- Бра… Брайан Блейк?! - выпалила она. Изумление на ее лице вызвало у Гормана улыбку. Она смотрела на него, словно на кинозвезду, благоговейно и слегка испуганно. - Боже мой, - пробормотала она.

- Не надо так пугаться, - сказал Брайан. - Я оставил привидение в Висконсине.

- Боже, поверить не могу.

Брайан отпустил ее руку. Она буквально упала на стойку. Девушка не отрывала от него глаз.

- Итак, - сказал Горман, - насколько ты помнишь, мы с мистером Блейком оказались тесно связаны друг с другом после той ужасной истории. И он не только рассказал мне все о случившейся трагедии и позволил записать историю на диктофон, но и сделал фотоснимки, что были использованы в книге[10]. С тех пор я держу его в качестве своего главного помощника. И в этой роли он поистине бесценен.

Дженис кивнула. Она все еще выглядела немного ошеломленной.

- Должно быть, вам реально жутко было, - сказала она, не сводя глаз с Брайана.

- Как сказал Ницше…

- Что?

- То, что не убивает, делает нас сильнее.

- Да. Да, я тоже так думаю.

- Тем более, это было давно. Не думаю, что смогу когда-нибудь полностью это забыть, но… я справляюсь.

- Ну…

- Ладно, - прервал ее Горман. - Мне кажется, тут не самое лучшее место для разговоров, - oн кивнул в сторону закрытой двери, за которой, как он полагал, находились ее родители, занятые своими делами. - Почему бы тебе не заселить нас в наши номера? А потом договоримся о новой встрече, которую организуем сразу после того, как мы немного передохнем с дороги.

- Хорошая идея, - сказала она и, неловко улыбнувшись, облизнула губы. - Хотите расположиться вместе, или…

- Нам нужны отдельные номера, - сказал ей Брайан.

- Хорошо, - oна положила на прилавок две гостевые регистрационные карточки. - Вот, заполните, пожалуйста, - сказала она поставлено-официозным голосом.

Очевидно, стыдясь недавней потери самообладания, она теперь пыталась казаться деловой. И это Горману понравилось. Судя по манере ее писем, он готовил себя к встрече с жесткой и циничной стервочкой. Теперь стало ясно, что серьезной помехой она не станет. Вся ее суровость была не более чем тонкой оболочкой, способной дать трещину в любой момент.

Он закончил заполнять свою карту.

- Ваши номера, - сказала Дженис, - оснащены двуспальными кроватями, цветными телевизорами и бесплатным кофе.

- «Волшебные пальчики»[11] есть? - спросил Брайан.

Девушка слегка нахмурилась и приподняла брови. Глядя на него, она сосредоточилась, словно пытаясь что-нибудь придумать, но вскоре сдалась.

- Боюсь, что нет, - сказала она, покачав головой.

- Вот это препаскудно.

Она усмехнулась:

- Вы тоже так считаете, Горман? - посмеиваясь, сказала она.

- Я уснуть не могу без «волшебных пальчиков», - сказал Брайан, одарив ее жалостным взглядом.

- Ой, бедненький, - oна подняла руку, будто пытаясь погладить его по голове, но вовремя опомнилась и спрятала руку под стойку. - Как же вы настрадаетесь…- сказала она, а затем, улыбнувшись, повернулась к Горману: - Он всегда такой?

- Только рядом с красивыми женщинами.

Ее лицо налилось краской и стало выглядеть так, словно каким-то чудесным образом внезапно загорело.

- Итак, - она сделала глубокий вдох. - Как надолго вы хотите остаться у нас?

- Думаю, пары ночей будет вполне достаточно, верно?

- Смотря для чего. Какие у вас планы?

- Почему бы нам не обсудить это попозже, в одном из номеров?

- Да, вы правы, - oна бросила взгляд на Брайана и быстро отвернулась. Затем взяла их регистрационные карты. - Будете платить наличными или кредиткой?

- «Визу» принимаете?

- Да.

Горман оплатил оба номера со своей карты. После того, как он расписался, Дженис перевернула его регистрационную карту, чтобы сравнить подписи.

- Я не жулик, юная леди.

- А? Ой. Просто привычка. Я знаю, что вы Горман Харди.

- В издании в мягкой обложке не было моего фото.

- Я видела вас в «Дневном Шоу».

- Оx. Ну и как я смотрелся на экране?

- О, весьма внушительно.

- Что ж, спасибо. Ты очень любезна, Дженис.

Она пожала плечами, пробормотала какие-то слова благодарности и сунула руку под прилавок, достав оттуда пару ключей с бирками из зеленого пластика на каждом.

- Ваши номера пятый и шестой. Они связаны между собой смежной дверью, - oна сложила руки за спиной. - Езжайте прямо, это третий слева коттедж. Если понадобится, возле входа в офис стоят автоматы со льдом и безалкогольными напитками.

Горман кивнул и, опершись о стойку, тихо спросил:

- Когда ты сможешь к нам присоединиться?

- В общем-то, я могу уйти когда угодно. Мама большую часть времени трудится в ресторане, а отец практически всегда свободен. Я просто могу сказать ему, что хочу выйти, и он возьмет всю работу в офисе на себя.

- Замечательно. Насколько я понимаю, они ничего не знают о цели нашего приезда?

- Верно. Об этом не знает никто, кроме меня.

- Это хорошо. Никому ничего не говори. По крайней мере, в ближайшее время.

- Естественно, не скажу, - ответила Дженис. - Вы шутите? Это в моих же интересах.

Брайан внимательно посмотрел на нее. Заметив его взгляд, она снова покраснела и повернулась к Горману.

- Какой-нибудь из наших номеров подойдет для встречи? - спросил он.

- Конечно. Любой. Я сделаю вид, что несу вам чистые полотенца, и ни у кого не возникнет ни малейшего подозрения.

- Чудесно. Как насчет шестого номера в час?

- Хорошо, я к этому времени буду там.

- И не забудь захватить с собой дневник.

ГЛАВА ПЯТАЯ

- Вуаля! - выпалила Нора, напугав Тайлер, и ткнула пальцем в лобовое стекло.

Впереди слева располагалось выкрашенное белой краской здание ресторанчика с крышей из красной черепицы. Судя по висящей на миниатюрном маяке табличке, ресторанчик принадлежал отелю «Маяк».