«Ну, — подумал Мак, — хотя бы эти парни не головорезы.» Это было что-то другого сорта.
— Присоединиться? — переспросил Бадди. — Что это значит?
— У нас была одна уловка, целью которой является Монро Холл, и которая, похоже, не работает, и у вас, джентльмены, судя по всему, тоже есть некий план, который подразумевает участие Монро Холла, и который не очень-то работает, — пояснил мужчина.
— Монро кто? — прикинулся непонимающим Бадди.
Улыбка у этого типа была очень приветливая, трудно устоять. — Вы трое наблюдали за Холлом неделями, — выпалил он. — У вас столько снимков с паллароида, что можно целую доску ими завесить. Мы провели ваши номерные знаки, так что мы знаем, кто вы, Альфред Бадди Мидл, и мы легко можем предположить, кто ваши друзья. Бывшие коллеги. Миссис Холл не будет делать ничего интересного, она никогда ничего интригующего не делает. У нас тут неплохой лимузин, почему бы нам не сесть в него, расслабиться и обсудить ситуацию.
— Какую ситуацию? — спросил Бадди.
— Думаю, нам стоит обсудить, — предложил Мак. Он не знал, кто эти люди, он они выглядели в его глазах так, будто с ними обязательно нужно наладить контакт.
— Ситуацию, в которой мы объединим наши усилия, — сказал мужчина. Когда он разглядывал Таурус сверху вниз его улыбка приобрела оттенок жалости. — Полагаю, у нас ресурсов все-таки больше. Ваш друг прав, вам стоит обсудить ситуацию с нами. Почему бы вам не оставить свою машину на обочине здесь, и мы прокатимся на лимузине?
7
Алиция не сразу поняла, что Таурус исчез из вида. Она уже привыкла, что он все время виден в зеркало заднего вида, он держался на расстоянии, как лакей во дворце, она его почти не видела, поэтому понадобилось какое-то время, что понять, что его больше нет. В зеркале ничего не отражалось, как в зеркале вампира.
Они бросили эту затею, после стольких усилий? Она просто не могла в это поверить. Они были так преданны своему делу, преследовали ее везде, кроме тех моментов, когда она смеха ради приезжала в какой-нибудь самый отдаленный закуток сельской местности, резко ускорялась и оставляла их там наедине с природой. За исключением таких моментов, они всегда преследовали ее, словно старый верный пес.
Хотя для нее они больше походили на три марионетки, которых запихнули в маленький Таурус. Когда осада начиналась — она предпочитала называть это осадой, хоть и неэффективной — они носили рубашки в клетку, словно дровосеки в отпуске, но поскольку с тех пор значительно потеплело, они переоделись в футболки с какими-то надписями. Ей никогда не удавалось разглядеть эти футболки, но она предполагала, что на них было написано что-то про пиво.
Знак остановки, скорее всего именно там она их потеряла. Ей пришлось пропустить бензовоз, но потом ей удалось проскользнуть перед длинным безвкусным лимузином. Что вообще такие машины делают в таких краях?
Наверное из-за этого лимузина она их и выпустила из виду. Одному Богу известно, сколько нужно времени, чтобы проехать перекресток, поэтому к моменту, когда Три Марионетки снова вернуться к погоне, их добыча уже ускользнет. Как жаль.
На сегодня она уже достаточно прокатилась, так почему бы не вернуться домой тем же путем и не посмотреть что происходит на перекрестке? Было бы забавно, если бы Марионетки были все еще там, застряли бы, потерялись, не могли никак решить в какую сторону нужно ехать. Она могла бы проплыть мимо, сделав вид, что не замечает их, давая им при этом возможность вернуться на свою позицию. Конечно, их там не будет, но было забавно представлять их именно в такой ситуации, так почему бы в любом случае не прокатиться там еще разок?
Она знала все местные дороги так же хорошо, как когда-то знала Мэдисон Авеню, поэтому разворачиваться ей не пришлось. Налево здесь, еще раз налево чуть дальше и так далее. Еще одна вещь, которую она знала точно — это то, что скоро она будет на перекрестке, а потом снова домой, пара-па-пам (прим. переводчика — цитата из народного стишка To market, to market, 1805 г.)
Домой. Там не так уж и весело в последнее время. Если бы у Монро не были эти ограничения на выезд, они бы могли посетить так много интересных мест. Не навещая старых друзей, конечно же, но тем не менее. Монро мог бы отрастить себе бороду, сменить имя. На практически любое. Монро Холл — дурацкое имя; Алиция всегда считала, что оно звучит как название общежития какой-нибудь частной школы.
Конечно, сама она могла бы поехать куда угодно, если бы захотела. Она бы даже могла поехать с кем-нибудь из старых друзей, кто к ней по-прежнему хорошо относился, кто вытянул бы из нее последние сплетни, кто пожертвовал бы свое искусственное сочувствие, кто похвалил бы ее за смелый поступок, бросив этого монстра, но она все равно не хотела бы ехать куда-то одна. Она не хотела оставлять Монро одного, к несчастью.
Да, дело было только в этом. Она любила Монро, к несчастью. Он ее всегда защищал, что было очень похвально с его стороны. Когда-то в дни, когда они расхищали СомниТек, она жаждала, рвалась, была в первых рядах сообщников, используя свои знания в области рекламы, что отвести внимание на другие вещи, отвлечь других, сбить с толку. Отчеты компании, или, как минимум, самые что ни на есть фиктивные, были составлены ей.
И, проходя через весь этот кромешный ад, Монро ни разу даже пальцем не показал в ее сторону. Да, конечно, засадив ее, он бы себе не помог, но это был один из примеров, когда компании не нужны были проблемы, и Монро взвалил все на себя.
Хотя бы только по этой причине он заслужил, чтобы она была с ним рядом. Но даже и без этого примера она любила его. Она знала о всех его недостатках, она знала, что он эгоист, инфантильный, бессердечный монстр, потому что, без всякого притворства, открылся ей и показал всю глубину своего черного сердца. Она также знала, что она один из немногих лучиков внешнего мира, который доступен ему.
Всю любовь, на которую он только был способен, он подарил Алиции. Он сделал ее богатой и счастливой. Они по-прежнему были богаты, и она очень надеялась, что когда-нибудь они снова станут счастливыми. За пределами поместья, пожалуйста, Господи.
Перекресток. Подъехав к нему с другой стороны, она снова остановилась у знака остановки. Она очень удивилась, когда увидела, что Таурус был припаркован на обочине. Святые небеса, не уж-то они и прям таки потерялись?
За Таурусом был еще один автомобиль, черный Линкольн Навигатор, похоже это было, словно большая рыба с огромным открытым ртом пытается съесть маленькую рыбешку. Эту машину она никогда раньше не видела.
Других машин больше не было. Она медленно проехала перекресток, все еще уставившись на Таурус, и она была поражена еще больше, когда увидела, что в нем никого нет. Окно водителя было опущено.
В Навигаторе за рулем сидел шофер в форме, который читал копию Харпера. Он не обратил внимания на Алицию, когда та проезжала мимо.
Что-то тут не то. Направляясь домой, Алиция хмурилась в зеркало заднего вида, наблюдая, как пустой Таурус и Навигатор с шофером постепенно уменьшаются в размерах, а потом и вовсе исчезли из вида за поворотом.
К чему бы все это?
8
Усевшись рядом со своим партнером Осом на переднем сидении лимузина, сразу же за водителем, точнее за звукоизоляционной перегородкой, Марк Стерлинг разглядывал троицу из Тауруса, которые сидели напротив, словно обезьяны «не вижу зла — не слышу зла — не говорю зла». Да, не самое вдохновляющее зрелище. Годы работы на фабрике вперемежку с игрой в боулинг сделали их мягкотелыми и пухлыми, плюс оставили свой отпечаток на их помятых круглых лицах. Из-за футболок они были похожи на ходячие биллборды Миллера Лайт, Бада и футбольной команды Филадельфия Иглз. На первый взгляд они совсем не были похожи на тех, кого заговорщик захочет посвящать в свои планы.
Ну, стоит отметить, что это была идея Марка, для начала, Ос долго сомневался, больше склоняясь, что это плохая идея. Но теперь наступил момент истины, полное погружение, колесо было запущено.
— Пожалуй, я начну, — заговорил Марк, улыбаясь троице свой фирменной улыбкой, в надежде таким образом дать им немного расслабиться, поскольку они не особо могли расслабиться, сидя в заточении на колесах в окружении людей, говорящих по-французски. — Нам стоит представиться, — сказал он, рукой указывая на среднего. — Ну, Бадди, вас мы уже представили. Вас же Бадди зовут, не так ли? Альфред вас ведь не часто называют?
— Не часто, — согласился мужчине посередине. Сидя посередине, — обезьянка «не слышу зла» — он часто моргал.
Пора запускать процесс. — Я Марк Стерлинг, для друзей — просто Марк, надеюсь, вскоре вы будете относиться к их числу, а это Осборн Фолк, для друзей и врагов — Ос.
— Мистер Ос для врагов, — поправил Ос.
— Да, конечно, — согласился Марк, улыбаясь в профиль Оса. — Если бы вы представили своих друзей, Бадди, — продолжил он, доброжелательно простирая руки, — даже если пока по кличкам, это значительно ускорит процесс знакомства.
— Я Мак, — представился парень слева, обезьянка «не вижу зла».
Бадди повернул голову и уткнулся в профиль своего другого товарища, который выглядел так, словно его окружил рой комаров, но он не хотел открывать рот, чтобы повозмущаться. — Хочешь, чтобы я представил? — спросил Бадди.
— Я вообще не понимаю, что тут происходит, — выдала обезьяна «не говорю зла». — Что мы тут делаем?
— На данный момент знакомимся, — спокойно ответил Марк. — Говоря в более глобальном смысле, отвечая на ваш вопрос, полагаю, что нас всех занесло именно в этот уголок света по одной причине — отомстить Монро Холлу.
Мак скептически поднял одну бровь. — Вы на Холла не работали.
Ах, так вот в чем было дело. Бадди был водителем, но настоящим лидером был Мак. Насколько помнил Марк, Мак сидел на заднем сидении Тауруса.
— Думаю, нам это и стоит сделать, — сказал Мак. Теперь обращаясь непосредственно к Маку, Марк сказал: