У горьких сивашских озер,
Мы видим седые от горя
Вершины поруганных гор.
Гвардейским ударом
Врага разгромим —
На Крым, сталинградцы,
На Крым!
Как грозный корабль, из тумана
Встает Севастополь вдали —
И камни его, и руины
Враги покорить не смогли.
Над мертвою бухтою чайки
Кружатся, почуяв весну…
Мы вешнему солнцу не рады,
Пока Севастополь в плену.
За муки его
Мы врагу отомстим,
На Крым, сталинградцы,
На Крым!
Жива ли веселая Ялта
За горной зеленой грядой?
Шумят ли аллеи Гурзуфа,
Где Пушкин бродил молодой?
Злодействует немец в селеньях,
Весь край от пожара багров,
На скрюченных лозах Массандры
Не сок виноградный, а кровь.
Мы вражеской кровью
Поля обагрим.
На Крым, сталинградцы,
На Крым!
Запомнили подвиги наши
И Волга, и Дон, и Донбасс.
И Крым, отвоеванный нами,
Потомкам расскажет о нас.
Как трудной дорогою Фрунзе
Со славой прошли мы опять,
Чтоб наше победное знамя
Над крымской землею поднять.
Вперед — в наступленье!
Врага сокрушим.
На Крым, сталинградцы,
На Крым!
Песня создана в дни горячих боев на ближних подступах к Крыму. Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Четвертого Украинского фронта «Сталинское знамя» от 10 апреля 1944 г.
Песня, исключая припев, написана в ритме русской народной песни «Раскинулось море широко».
ПЕСНЯ НОВОРОССИЙЦЕВ
На железных рубежах Мысхако
Двести суток в пламенных боях,
Отбивая день за днем атаки,
Мы дрались на наших рубежах.
Мы в цехах цементного завода
Ожидали наступленья час.
Срок настал — и волею народа
Отдан был волнующий приказ.
Темной ночью ринулись матросы
Закаленных ботылевских рот,
По прибрежным огненным откосам
Шли бойцы Каданчика вперед.
Поднялись десантники с Мысхако,
С цемзавода храбрые пошли.
Началась последняя атака
С гор и с неба, с моря и земли.
Каждый шаг рождал в те дни героя,
Каждый дом — свидетель славных битв,
О бесстрашье пламенного боя
Каждый куст и камень говорит.
Мы громили выродков арийских,
Леселидзе вел бригады в бой,
И в свободном вновь Новороссийске
Мы слились единою семьей.
Мы поем бессмертие сраженным,
Славим тех, кто битву эту снес,
Кто геройски городом сожженным
Алый стяг с победою пронес.
Песня создана 16 сентября 1943 г. в день освобождения Новороссийска. Автор текста — сержант Анатолий Миленченко. Музыка Генриха Рисмана. Текст и ноты опубликованы в сборнике песен Г. Рисмана «Дорогами войны» (Баку, 1971, с. 66–68).
В песне упоминаются имена мужественных советских патриотов — командующего 18-й армией Героя Советского Союза генерал-лейтенанта К. Н. Леселидзе, погибшего в бою командира 1339-го полка 318-й стрелковой дивизии Героя Советского Союза подполковника С. Н. Каданчика, а также ботылевские роты — по имени командира 393-го отдельного батальона морской пехоты Героя Советского Союза капитан-лейтенанта В. А. Ботылева.
МОСКОВСКАЯ
Полуночная мгла
Над столицей легла,
В небе зоркие шарят лучи.
Город спит, но не спят Сотни смелых ребят —
Москвичи! Москвичи! Москвичи!
Припев:
Соседи дружные,
Ребята нужные,
Они сумеют отстоять свой дом —
Простой кирпичный дом,
Совсем обычный дом,
Но был всегда для них тот дом
Родным гнездом!
Стал в Москве каждый дом
Неприступным гнездом,
Бастионом стал каждый кирпич.
И москвич говорит:
— Если дом мой сгорит,
Так какой же я, к черту, москвич!
Припев.
Над ночною Москвой
Разгорается бой,
Вражий коршун зенитками сбит.
И москвич говорит:
— Ты сгорел, «мессершмитт»,
А Москва никогда не сгорит!
Припев.
В каждом доме — посты.
Словно фронт, крепок тыл —
На врага поднялась вся страна!
И недаром бойцам,
Москвичам-молодцам,
Боевые дают ордена!
Припев.
Автор текста — поэт И. Финк. Музыка композитора Матвея Блантера. Текст и ноты опубликованы в сборнике «Красноармейский песенник» (М. — Л., Воениздат — Музгиз, 1942, с. 246–249).
МЕДАЛЬ ПОБЕДЫ
Муаровая лента,
Чеканная медаль…
И вот летит легенда
И нас уносит вдаль —
К руинам Сталинграда,
К изрытым берегам,
Где встали мы преградой
Наперекор врагам.
Там встали мы преградой
Наперекор врагам.
Багряная полоска
На ленточке легла…
Не так ли степью плоской
И наша кровь текла?
Пускай от боли иней
Ложился на висок,
Но стала степь твердыней,
И камнем стал песок.
Да, стала степь твердыней,
И камнем стал песок.
На бронзовой медали —
Бойцов железный ряд.
Такими нас видали
В боях за Сталинград.
Под грохот канонады
Дорогой фронтовой
Бессмертье Сталинграда
Мы унесли с собой.
Да, славу Сталинграда
Мы унесли с собой.
Медаль сверкает яро,
Вся в отсветах огня,
И полымя пожаров,
И Волги блеск храня.
Вперед сквозь ночь и беды!
Тверды сердца, как сталь.
Гори, звезда победы —
Чеканная медаль!
Сверкай, звезда победы —
Чеканная медаль!
Песня создана по случаю учреждения новой медали «За оборону Сталинграда». Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Южного фронта «Сталинское знамя» от 9 июня 1943 г. Текст опубликован на второй странице под лозунгом «Отчизна награждает героев Сталинграда. Пусть память о Сталинградской битве зовет нас к новым подвигам во имя счастья и свободы нашей советской Родины!». Здесь же — подборка материалов фронтовиков.
ТОВАРИЩ СТАРШИНА
Как далеко теперь семья —
Седая мать, жена…
О нас заботится, друзья,
Товарищ старшина.
Затих на время бой сейчас,
В окопах тишина.
И учит нас,
И жучит нас
Суровый старшина.
Зажжем в землянке мы огонь
В вечерние часы —
И старшина возьмет гармонь
И тронет за басы.
Лихую песню заведет —
Она кругом слышна —
Про славу рот,
Про свой народ
Веселый старшина.
Но если снова грянет бой —
Поднимет он бойцов.
За край любимый и родной
Пойдет он на врагов.
Когда расколет небосвод
Снарядная волна —
Всегда вперед
На бой пойдет
Отважный старшина.
Войдешь ты в роту, как в семью,
Услышишь вмиг рассказ:
В строй и в песне, и в бою
Он первый среди нас.
Тут мало у солдат утех,
Забота нам нужна.
Заметит всех,
Приветит всех
Душевный старшина.
Он не пропустит ничего —
Похвалит и ругнет,
И даже капитан его
По отчеству зовет.
Ты за такого жизнь отдашь —
Так учит нас война.
Порядка страж,
Любимец наш —
Товарищ старшина.
Солдатская боевая песня, созданная в период обороны на реке Миус, под городом Таганрогом. Автор текста — фронтовой журналист Иосиф Оратовский. Газета Южного фронта-«Сталинское знамя» от 27 июля 1943 г.
КУХНЯ
Гром стоит над колесницей,
Ветер жалит, как пчела,
Пыль летучая клубится,
Кони пенят удила.
И летит, помех не зная,
В жарких схватках и боях
Удалая, боевая
Кухня — спутница моя.
Как бы ни был бой кровавый,
Как бы враг ни нажимал,
На ходу наш повар бравый
Завтрак свежий выдавал.
Пожирнее да погуще
Наливал он черпаком —
Чтобы злее, чтобы пуще
Мы сражалися с врагом.
И ребята шли, как знамя
Гнев и мщение неся,
С возбужденными глазами
Пулей извергов кося.
И в горячих переплетах,
Если смерть была близка,
Повар наш из пулемета
Фрицам завтрак отпускал.
И опять неслась со славой
Наша кухня схватке вслед.
Как обычно, поспевали
Ужин, завтрак и обед.
Песня создана в ритме и на мелодию известной довоенной песни композитора Константина Листова и поэта Михаила Рудермана «Тачанка». Автор текста — красноармеец Николай Власов. Газета 51-й армии Южного фронта «Сын Отечества» от 15 июля 1943 г. Текст опубликован вместе с подборкой военкоровских писем под общим заголовком «Суворовская забота о бойце».
КОТЕЛОК
Опус