о всякие чудеса случаются. Василиса спрашивала, какие именно, но Йоска каждый раз уходит от ответа. Вскоре она поняла, что рассказать ему нечего. Хотя цыгане — народ бродячий, но кочуют они обычно одними и теми же путями. В сторону свернуть — там неизвестно что будет, может, и не выберешься. «Мультиверсум — опасное место!» — значительно повторил Йоска чьи-то слова.
— Не так уж вы, выходит, много и видите, — сказала Василиса разочарованно. — Одну Дорогу.
— А вот и нет! — обиделся Йоска. — Вот стану взрослым, заведу свою машину, смогу к любому табору примкнуть. Все по разным маршрутам ходят, всякое видят.
— А без табора никак?
— Если ты не глойти — никак, — признался он. — Кто тебе проход откроет? К этому способности иметь надо. А ещё зо́ры.
— Зоры? Что это?
— Это такие штуки… Как тебе объяснить… Небольшой такой цилиндрик, а в нём энергии море. На машине глойти стоят такие штуки, которые открывают путь, в них они вставляются.
— А! — догадалась Василиса. — Это ты про акки и резонаторы? У меня есть акк в УИне, универсальном инструменте. А резонаторы я на заводе видела.
Девочка достала из поясного чехла устройство, похожее на металлический фонарик, только вместо линзы на его торце торчит пирамидка из сходящихся чёрного и белого клинышков.
— Ты что! — испугался вдруг Йоска. — Убери сейчас же! И никому не показывай никогда!
— Почему?
— Ты знаешь, сколько стоит такая штука?
— Не знаю. В Коммуне у каждого техника УИн был.
— Достаточно, чтобы вас за него убили. Кто угодно и где угодно. Не знаю, как там в Коммуне, про неё много всякого врут, но даже один зор или как ты там его назвала?
— Акк. От «аккумулятора».
— Так вот, даже если продать все наши машины, все товары и всех людей в рабство — и то на один зор не наберётся. У нас есть зоры, но ими распоряжается баро. Я не знаю, сколько их, это секрет, но это самая большая ценность табора. Нет зоров — не выведешь машины на Дорогу, так и застрянешь в одном мире навсегда!
— И что, могут отобрать?
— Ты откуда взялась, такая дурная? — удивился Йоска. Вспомнил, что он взрослый, выругался и сплюнул. — В Мультиверсуме полно плохих людей!
Василиса, конечно, знает, что не все люди хорошие. Но последние несколько лет её жизни прошли в Коммуне, обществе совершенно безопасном. Там её окружали, в основном, коллеги отца — техники и инженеры, электрики и механики. Кто-то из них ей нравился, кто-то — не очень, но опасаться она не привыкла. Максимум агрессии, с которой ей приходилось сталкиваться, это: «Кыш, малявка!» Обидно, но совершенно не опасно. Поэтому Йоска, хотя и младше, прав — Василиса девочка умная, но немного наивная. Не ждёт от людей плохого, а оно, увы, случается.
К полудню табор Малкицадака вдруг начал замедляться, машины сбросили скорость, загудели сигналы.
— О! — оживился сидящий за рулем Фонсо. — Кажись, прибыли!
— Куда это, что это? — заволновался Лёшка.
— Большой придорожный рынок, — объяснила Симза. — Мы сюда часто заезжаем. Продаем всякие штуки, покупаем всякие штуки.
— Можно нам посмотреть, мам, можно? — Лёшка аж запрыгал. Ему ужасно наскучило целыми днями смотреть в окно на дорогу.
— Симза, это не опасно? — спросила мама.
— Нет, Свет, если не уходить с рынка. Пусть побегают детишки, разомнут ноги.
Василиса не обиделась на то, что её причислили к «детишкам», — для тёти Симзы даже её мама недостаточно взрослая.
Пока автобус заруливал на парковку — обширное пустое пространство, обнесённое высокой металлической сеткой, — цыгане уже высыпали из своих машин, создав по обыкновению пёструю шумную толпу, которая быстро рассосалась по рынку. Но Йоска дождался Василису с Лёшей у двери.
— Пригляжу за вами! — сказал он солидно. — Я тут уже был.
Такой рынок Василиса видела впервые. Товар в основном разложен на земле, на расстеленных тряпках, на самодельных корявых столах, рассыпан по ящикам. Торговые места в лучшем случае укрыты от солнца выгоревшими тентами из драной ткани на палках, но чаще просто под открытым небом. Часть товара — продукты сельского хозяйства: фрукты и овощи, грязная картошка, укрытое марлей от мух мясо, много сушёной рыбы. Часть — детали для машин: колёса, масло, фильтры, шланги, прокладки и прочие расходники. Часть — совершенно неизвестные Василисе предметы непонятного предназначения: сложные устройства, более всего похожие на запчасти для больших механических кукол, какие-то колёсики и шестерёнки, электронные блоки с необычными разъёмами и непонятными надписями. Это было очень интересно, но куда необычнее выглядели сами продавцы. Васька то и дело дёргала Лёшку за руку и шипела: «Не пялься так! Это невежливо! И пальцем не показывай! Вот если бы на тебя все пальцами показывали, тебе бы понравилось?»
Здешние торговцы — люди как люди. Смуглые, темноглазые, вполне приветливые, радостно, но без навязчивости приглашающие их к своим прилавкам. Но это «в целом». Потому что целых среди них почти нет. Почти у каждого чего-то не хватает. У кого руки, у кого ноги, у кого глаза, а у многих отсутствуют несколько частей тела разом. При этом они совершенно не выглядят несчастными, а недостающие конечности заменены сложными механическими протезами. Стальные ноги на пружинном приводе, целые руки из покрытых пластиком пространственных конструкций, механические кисти с пальцами из полированных алюминиевых сегментов.
Вот девушка, продающая умопомрачительно пахнущие пирожки. Очень симпатичная, красивая даже. Василиса успела ей немножко позавидовать, а потом та повернулась, открыв правую половину лица — металлическую полумаску, зеркально повторяющую левую, живую сторону. В стальной блестящей глазнице — объектив камеры, с лёгким жужжанием сфокусировавшийся на Лёшке. Тот аж застыл, раскрыв рот.
— Какая красивая! — сказал он неприлично громко. — Она внутри железная или настоящая?
— Лёш, ну что ты! — укоризненно одёрнула его сестра.
Девушка засмеялась левой частью лица, правая, металлическая, сохранила своё блестящее спокойствие. На полированной скуле — изящная геометрическая гравировка с чёрным травлением.
— На! — она протянула Лёшке пирожок. — Вкусно!
— Простите, у нас нет денег… — сказала Василиса.
— Не надо деньга. Кусай, малсик. Ты тозе красивый. Будес, когда вырастес! — и она снова засмеялась, весело и открыто, хотя железная половина лица выглядит немного пугающе.
— Что надо сказать? — пихнула Васька схватившего пирожок Лёшу.
— Ой, спасибо, железная тётя!
— Я не вся зелезная, только немнозко! — засмеялась она. — Литсо, цуть-цуть рука.
Девушка звонко постучала по стальной щеке металлическим пальцем. На правой руке мизинец, безымянный и средний — живые, обычные пальцы, с аккуратно остриженными короткими ногтями, покрашенными перламутровым лаком. А указательный и большой — из полированных бронзовых деталек, с искусно фрезерованными суставами на заклёпанных осях.
Василисе очень хотелось подробно рассмотреть, как искусственная половинка кисти сопрягается с живой, и как именно эти пальцы двигаются, но было как-то неловко. Она поблагодарила продавщицу и пошла дальше за убежавшим вперёд Йоской, потянув за собой замешкавшегося брата. Тот пошёл нехотя, постоянно оглядываясь на «красивую железную тётю», которая смеялась и махала им вслед.
Внезапно, приглядевшись к незнакомому товару, Васька поняла — это не детали больших кукол. Это детали людей!
— Давайте сюда, — нетерпеливо позвал их Йоска, — тут интересное!
Возле самой большой на рынке полосатой палатки столпился чуть ли не весь табор. Цыганские старшины, главы родов — все, как один, бородатые, пузатые, в алых рубахах и золоте везде, включая рот. Молодые цыгане, предпочитающие бородам усы и ещё не сменившие собственные зубы на золотые. Цыганки всех возрастов — пёстрые и крикливые, как тропические птицы, звенящие развесистой бижутерией и трясущие многослойными юбками. Цыганская детвора — от босых ободранных ребятишек, пыльных и чумазых без различия полов, до подростков у которых мальчики строго отдельно от девочек.
У Василисы с ними общение не сложилось. Цыганские мальчишки стараются казаться взрослее, чем они есть, из-за чего ведут себя ужасно глупо. За девочками они либо очень нелепо и навязчиво «ухаживают» — это выражается в криках издали: «Эй, красотка, дай поцелую!» — и в провожании заливистым свистом, — либо демонстративно игнорируют, если ухаживания не принимаются. Просто поговорить — нет, никак. «Кто же с женщинами разговаривает?» Хорошо, что Йоска для этого слишком мал, болтлив и любопытен.
Цыганские девочки болтают только о том, чем накраситься, во что нарядиться, у кого сколько украшений и каких. И ещё о мальчиках. Кто за кого замуж пойдёт. Цыганок выдают замуж рано, Васькины ровесницы — уже все сосватаны, причём иногда их даже не спрашивают, нравится ли им жених, а то и вовсе знакомят с будущим мужем только на свадьбе. На Василису они смотрят со смесью зависти и жалости. Зависти — потому что ей не надо срочно выходить замуж, немедленно рожать выводок детей и дальше всю жизнь заниматься только хозяйством. Жалости — потому что такую девушку замуж, конечно, ни один нормальный цыган не возьмёт. Не красится, не наряжается, золота не носит, ходит в штанах, как парень, возится с железками, как парень, разговаривает, глядя в глаза, как парень… Кому такая жена нужна?
Не то, чтобы Василиса сидела этакой букой и вовсе не общалась со сверстницами, но воспринимали они друг друга со взаимным недоумением. Васька не понимала, что интересного в том, чтобы выйти замуж — это же скучно! А цыганки — как она может прилюдно ковыряться в моторе автобуса — это же неприлично!
Собравшаяся у палатки толпа что-то бурно обсуждает, но Василиса пока плохо понимает по-цыгански. Нахваталась немного слов, но когда все говорят быстро, экспрессивно и одновременно, то ничего не понять.