Дракон и Освободитель — страница 5 из 55

Ей понадобилось меньше минуты, чтобы понять, что это не так.

Не паникуй, — твёрдо приказала она себе, прощупывая пальцами внутренние поверхности. В конце концов, углубления были сделаны не просто так. Если она не могла манипулировать самим замком, возможно, где-то там была аварийная разблокировка. Все сейфы такого размера, спроектированные людьми, имели такие механизмы на случай, если кто-то случайно окажется запертым внутри.

Но она не смогла найти ни одного такого механизма.

— Проблемы? — тихо спросила Таним.

— Я не могу найти способ привести в действие механизм замка, — сказала ей Элисон. — Придётся попробовать что-то другое. Что-то немного рискованное.

К’да сменила положение на её коже. — Я готова.

Элисон нахмурилась. Это не просто небольшой риск, и она это знала. Но поскольку воздух был на исходе, это было единственное, о чём она могла думать. — Помнишь трюк Дрейкоса, как он может перегнуться через стену, как ты только что делала, а потом упасть и оказаться по ту сторону?

— Да, конечно, — осторожно ответила Таним. — Он также сказал, что ни один К’да в истории не обладал такой способностью.

— Я знаю, — сказала Элисон. — Но я думаю, ты сможешь это сделать.

— Я не могу, — сказала Таним, в её голос начал вкрадываться страх. — Я упаду и умру, Элисон.

— Ты не умрёшь, — твёрдо сказала Элисон. — Ты сможешь сделать это так же хорошо, как и он.

— Я не могу, — настаивала Таним. — Дрейкос — могучий поэт-воин. А я нет.

— Это не имеет никакого отношения к воинской подготовке Дрейкоса, — сказала Элисон. — Это имеет отношение к тебе и ко мне. Ты — К’да, а я человек.

— Я не понимаю.

Элисон сморщила нос. Не самое подходящее время и место для того чтобы сообщить это кому-то из двух К’да. Но в сложившихся обстоятельствах у Элисон не было выбора. — Я знаю, что Дрейкос знакомил тебя с энциклопедическим разделом компьютера “Эссенея”, — сказала она. — Он показывал тебе рисунки и изображения драконов из земных легенд?

— Я видела некоторые из них, да.

— А вам не показалось странным, что у нас так много подобных легенд? — спросила Элисон. — Особенно у столь разных культур и народов?

Таним замерла. — Что именно ты хочешь сказать?

Элисон глубоко вздохнула. — Я говорю, что, по моему мнению, К’да изначально прибыли с Земли.

— Этого не может быть, — сказала Таним. — Дрейкос сказал мне, что его народ прибыл сюда из далёкого мира — из другой части галактики.

— Так оно и есть, — согласилась Элисон. — Но он также говорил, что вся их группа была похищена из их родного мира странствующими рабовладельцами тысячи лет назад. Я думаю, они просто не понимают, как далеко они забрались, прежде чем смогли вырваться на свободу.

— А как насчёт моего народа? — спросила Таним. — Фуки, живущие на Ро Скорви?

Элисон нахмурилась. Она знала, что эти Фуки больше не живут на Ро Скорви. Она и её партнеры позаботились об этом. — Вы, вероятно, выжили в одной из битв, в которых вас использовали рабовладельцы, — сказала она. — Вы нашли Эрасва — или они нашли вас — до истечения срока и обнаружили, что они могут служить носителями.

Таним беспокойно подёргивала хвостом и ритмично постукивала по ноге Элисон. — Нет, — сказала она. — Этого не может быть. Ты просто гадаешь.

— Да, есть некоторые допущения, — согласилась Элисон. — Но на моей стороне есть по крайней мере одно доказательство. Ты случайно не помнишь, как, по словам Дрейкоса, назывались их первоначальные хозяева?

— Дхгем.

— Верно, — сказала Элисон, смутно удивляясь, что Таним помнит такое зубодробительное слово. — Некоторое время назад, просто ради интереса, я поискала его. Оказывается, это старое индоевропейское корневое слово, обозначающее человека.

Таним ничего не сказала, просто продолжала постукивать хвостом по ноге Элисон. — Я не единственная, кто думает об этом, — продолжала Элисон. — Пару ночей назад, когда мы ждали, пока Фрост начнёт переброску наёмников — бруммган, я застала Джека в дневальном зале за просмотром старых легенд о земных драконах.

— Но как это возможно? — спросила наконец Таним. — Мы не похожи на других земных существ.

— Вы не похожи ни на каких других существ, и точка, — сказала Элисон. — Я просто хочу сказать, что всё больше и больше похоже на то, что вы изначально были созданы для того, чтобы быть спутниками и друзьями людей. Именно для людей. Вот почему Дрейкос способен с Джеком на то, чего он не мог делать с Шонтин. И уж точно ты и другие Фуки не способны делать с Эрасва. С человеком — носителем вы наконец-то становитесь такими, какими К’да должны были быть изначально.

— Ты говоришь, что мы были созданы, — сказала Таним. — Кем созданы?

— Понятия не имею, — сказала Элисон. — Пролетавшие мимо инопланетяне, генные инженеры какой-то древней человеческой цивилизации, сам Бог. Выбирайте сами. Суть в том, что мы с тобой — такая же команда Людей/К’да, как Джек и Дрейкос. Если Дрейкос может спокойно перевалиться со спины Джека через стену, то и ты сможешь.

— Возможно, — сказала Таним. — Но права ты или нет, у нас нет выбора, не так ли?

— Насколько я могу судить, нет, — призналась Элисон. — Мне жаль.

Постукивание хвоста замедлилось, а затем прекратилось. — Тогда я сделаю это.

— Спасибо, — сказала Элисон. — Хорошо. Ты помнишь, что это были третье и четвёртое углубления. Комбинация — три-семь-двенадцать-девять-двадцать. Тебе нужно совместить ромбик на вращателе с нужным местом на ободе, надавить на центр вращателя до щелчка, затем перейти к следующему числу.

— Я понимаю, — сказала Таним. — Двенадцать — это один и два, правильно?

— Верно, но на циферблате нет привычных цифр, — сказала Элисон, чувствуя, как на лбу снова выступает пот. Она так долго работала с сейфами, что даже не задумывалась о том, что в большинстве из них используются совершенно другие системы нумерации. — Когда я говорю “двенадцать”, я имею в виду двенадцатый символ сверху. Я думаю, что это закорючка с короткой линией, проходящей через неё под углом. Самый верхний символ — это двадцать, символ справа от него — один, следующий — два и так далее.

— Понятно, — сказала Таним. — Я должна была это понять. Прости.

— Всё в порядке, — сказала Элисон. — Ты готова?

— Третье и четвёртое углубления; три, семь, двенадцать, девять, двадцать, — сказала Таним. — Да, я готова.

— Тогда поехали, — сказала Элисон, снова крепко прижимаясь спиной к металлу. — Удачи.

Она почувствовала, как Таним заняла позицию, выглядывая из-за стенки. Наступил момент предвкушения, который чем-то напомнил Элисон её первый опыт, когда она смотрела вниз с конца доски для прыжков в бассейне.

А потом, внезапно, Таним исчезла.

При этом Элисон резко дёрнулась и ударилась головой о бомбу — самоликвидатор, прикреплённую к потолку сейфа.

Она осторожно потёрла это место. Как будто она нуждалась в напоминании о том, что её судьба теперь напрямую связана с судьбой Таним. Если К’да перевалилась неправильно и исчезла в этом странном четырёхмерном пространстве, то Элисон тоже погибла. Либо у неё закончится воздух, либо кто-то другой откроет сейф, и бомба разнесёт ей голову…

Она почти испугалась, когда дверца сейфа бесшумно распахнулась перед ней.

Она сморгнула внезапно выступившие на глазах слёзы облегчения, когда на неё взглянула серо-чешуйчатая морда Таним. — Ты была права, — сказала К’да, и её челюсти распахнулись в язвительной улыбке. — Номер двенадцать представлял собой закорючку с черточкой.

— Ах, — сказала Элисон, наполняя легкие свежим воздухом и выбираясь из сейфа. Разминая затёкшие мышцы, она огляделась.

В комнате было темно, если не считать нескольких небольших красных ночников, обозначавших дверь, и со вкусом упрятанного аварийного комплекта. Ещё одна дверь была в одной из боковых стен, — отсутствие красных ночников указывало на то, что это не другой выход.

— Что теперь? — тихо спросила Таним.

— Тсс, — предупредила Элисон, прикоснувшись пальцем к губам. Она снова достала тюбик под тушь, осторожно двигаясь к двери. Если бы у Неверлина было хоть немного мозгов, он бы оставил охрану снаружи в коридоре.

Он и оставил. Их двое, догадалась она по звукам их дыхания.

Так же осторожно она снова отступила в самый дальний угол кабинета. Таним, чьи серебряные глаза сверкали в темноте, бесшумно подошла к ней.

— Там есть плохие люди? — прошептала К’да.

Элисон кивнула. — Двое, я думаю, — сказала она. — Но не волнуйся. Не похоже, что они планируют зайти и пошарить вокруг.

— Если только мы не дадим им для этого повода.

— Поэтому мы постараемся, чтобы этого не произошло, — сказала Элисон, пытаясь думать. Первое, что ей нужно было сделать, это осмотреться. Как только она получит представление о количестве людей и Бруммганов на борту, она сможет лучше понять, где они двое смогут спрятаться на несколько дней.

К сожалению, обе части плана требовали, чтобы она покинула офис. С парой наёмников из “Malison Ring”, стоящих на страже в двух шагах от двери, это будет непросто.

— Я не вижу места, где мы могли бы надолго спрятаться, — сказала Таним, погрузившись в свои мысли. — Разве что можно восстановить твою дыхательную маску?

— Да, её можно частично перезарядить, — ответила Элисон. — Но не полностью. Определённо недостаточно, чтобы продержаться в сейфе день или больше.

— Тогда мы должны найти новое место, — заключила К’да. — Мне начать поиск?

Элисон нахмурилась. И вдруг она поняла. В последний раз, когда они были на борту, Таним устроила себе небольшую экскурсию по вентиляционной системе корабля. — Это может быть опасно, — предупредила она. — И не только из-за самих воздуховодов. Если кто-нибудь заметит тебя, мы покойники.

К’да подёргала хвостом. — И если мы останемся здесь, с нами будет то же самое.

— С этим не поспоришь, — согласилась Элисон. Она осмотрелась, заметила вентиляционное отверстие в стене под самым потолком. — Давай снимем решётку.