– Подготовка к эвакуации должна была начаться вчера поздним вечером, – сурово заметил Медан.
– Пожалуйста, господин маршал, – тихо произнес Планкет, – постарайтесь понять Его Величество.
– Планкет прав. Вы не совсем понимаете нас, маршал Медан, – заговорил Гилтас и обернулся к собеседнику. – Вы утверждаете, что любите нашу землю, и это правда. Но вы не можете любить ее так, как любим мы, эльфы. В каждом листе дерева, в каждой травинке и цветке есть капля крови эльфов. Когда вы слышите пение жаворонка, вы наслаждаетесь им, а мы не просто наслаждаемся – мы понимаем любой звук его немудреной песенки. Те топоры, которые губят деревья, наносят раны и нам. От яда, которым умерщвляют птиц, умирает какая-то частичка в каждом из нас. Сегодня утром я должен объявить эльфам, что им придется покинуть свои дома. Дома, упорно сопротивлявшиеся ужасам Катаклизма. Я должен сказать им, что они должны оставить свои любимые сады, водопады, беседки и гроты, должны бежать отсюда, со своей родины. Но куда же им бежать?
– Ваше Величество, – вступил в разговор Планкет, – у меня есть для вас добрые вести. Сегодня ночью прибыл посланец от Эльханы Звездный Ветер, я говорил с ним. Щит, возведенный над Сильванести, рухнул. Теперь границы этой страны открыты.
Гилтас изумленно уставился на него, не смея верить услышанному.
– Ты уверен? А что там произошло?
– Посланец не мог ничего объяснить. Он торопился к нам. Щит действительно исчез. Эльхана Звездный Ветер уже находится на территории своей страны. В ближайшее время должен прибыть другой гонец, он, вероятно, сообщит подробности.
– Замечательная новость! – радостно воскликнул Гилтас. – Наши люди могут спастись у эльфов Сильванести. Они не откажут нам. И тогда мы объединим наши силы и вместе перейдем в наступление.
Встретив грустный взгляд Планкета, Гилтас осекся.
– Я понимаю, понимаю. Я слишком разгорячился. Но эта первая радостная новость за много недель. Пойдемте, мы должны рассказать обо всем маме.
– Но королева-мать еще почивает, Ваше Величество, – понизив голос, сказал Планкет.
– Нет-нет, я не сплю, – послышался голос Лораны. – А если и сплю, то ради хороших новостей с радостью проснусь. Вы сказали, щит над Сильванести упал?
Утомленная ночным бегством из загородного дома во дворец сына и проведя весь последующий день на ногах, Лорана прилегла отдохнуть лишь несколько часов назад. Она не стала занимать свои обширные покои, так как Медан в целях безопасности удалил из дворца прислугу, фрейлин, придворных и даже поваров. Во внутренних покоях дежурили эльфийские гвардейцы, которым был отдан строжайший приказ никого не пускать во дворец, кроме маршала и его адъютанта, соламнийца, в чьей преданности королеве-матери маршал был уверен. Звали адъютанта Герард Ут-Мондар.
– Новости верные, мама, – сказал Гилтас, направляясь к матери. – Щит рухнул.
– Как бы было хорошо, если бы это и в самом деле было так, – осторожно произнесла Лорана. – Подайте мне платье, Планкет. Я не хочу снова облачаться в рыцарское одеяние, чтобы не вызвать неудовольствия маршала Но до конца поверить в эту приятную новость я не могу. Времена сейчас слишком нерадостные, чтобы легко верилось в счастье.
Платье Лораны было элегантного сиреневого цвета, с легким кружевом по вороту. Волосы струились за плечами потоком льющегося меда. Голубые, как незабудки, глаза сияли радостью. Она была много старше Медана, но выглядела значительно моложе. У эльфов полуденный расцвет юности и красоты сменяется вечерним сумраком старости гораздо медленнее, чем у людей.
Гилтас, украдкой наблюдая за маршалом, вдруг увидел на его лице не холодное безразличие придворного, а страдание влюбленного, который не только не надеется на взаимность, но даже не смеет высказать свое чувство. Гилтас не любил маршала, но это открытие вызвало в нем волну симпатии к Медану и даже что-то вроде жалости. Маршал стоял неподвижно, отвернувшись к окну, ожидая, когда к нему вернется самообладание.
– Мама, скажи лучше, что дни сейчас счастливые, – обратился к Лоране Гилтас. – Щит упал вовремя. Если бы на Кринне были Боги, мне кажется, они были бы за нас.
– Но Богов больше нет, – ответила Лорана. – Они давно покинули нас. И я не знаю, как воспринять такую новость, разве что попросить тебя быть осторожнее…
– Но я должен внушить людям надежду, – нетерпеливо возразил Гилтас – На утро я назначил заседание Совета. – Он метнул многозначительный взгляд на маршала. – Как видите, сударь, я тоже не бездельничал этой ночью. Нам следует приступить к эвакуации сегодня же, если мы хотим спасти как можно больше эльфов. Мне предстоит сказать им что-то обнадеживающее.
– Надежда не морковь, которую подвешивают перед носом усталой клячи, чтобы она бежала быстрее, – тихо, будто про себя, пробормотала Лорана.
– Извини, мама, я не расслышал, – сказал Гилтас. – Ты так тихо говоришь. Будь добра, повтори, пожалуйста.
– Я просто вспомнила фразу, которую услышала давным-давно. Тогда мне показалось, что тот, кто произнес ее, скептик и циник. Но теперь я думаю, что он был очень мудр. – Лорана вздохнула, отгоняя воспоминания. – Извини меня, сын. Я сама понимаю, что это все бесполезно.
Рыцарь, адъютант маршала, вошел в комнату и молча встал в стороне, но его напряженная поза свидетельствовала о том, что ему не терпится сообщить нечто важное. Первым на него обратил внимание Медан.
– А, Герард. Что-нибудь случилось? – спросил он.
– Случай довольно тривиальный. Я не хотел бы отвлекать внимание королевы-матери, – с поклоном произнес Герард. – Не могли бы мы побеседовать наедине, господин? Если Его Величество позволит.
– О, сколько угодно, – любезно отозвался Гилтас и вернулся к беседе с матерью.
Маршал взял Герарда под руку, и они вышли на балкон.
На молодом человеке были доспехи Неракского Рыцаря, правда, без тяжелого нагрудника. Давно смыв с лица кровь после жестокой схватки с драконидом Гроулом, рыцарь все же выглядел из рук вон плохо. И раньше-то никто не назвал бы молодого соламнийца красавцем. Волосы рыцаря были неприятно-желтого цвета, лицо обезображено перенесенной в детстве оспой, а недавние синяки, с окраской от синего до желтого и багрового, отнюдь не улучшали его внешности. Единственной привлекательной чертой были его глаза – пронзительно голубого цвета. Сейчас они смотрели серьезно и сумрачно.
– Какой-то гвардеец просил передать, что двое эльфов ожидают королевской аудиенции. Один из них префект… – Тут адъютант помедлил. – Извините, господин, не могу припомнить кто, эльфийские имена – сущее мучение для меня. Он высокого роста и смотрит на собеседника так, словно тот муравей, взобравшийся на кончик его трости.
Губы Медана дрогнули в усмешке.
– И к тому же у него такой кислый вид, будто он только что надкусил неспелую грушу?
– Совершенно верно, сударь.
– Это Палтайнон, – сказал Медан. – Наш Кукловод. Я и то удивляюсь, что он еще не появился. – Медан глянул сквозь стеклянную дверь на короля. – Повторяется история из детской сказки. Приходит кукольник и видит, что марионетка ожила и стала настоящим королем. Не думаю только, что он так легко расстанется со своей игрушкой.
– Его следует пригласить, господин?
– Нет, – холодно ответил маршал. – Тем более что король сейчас занят. Пусть подождет, пока Его Величество не соизволит его принять. Кто еще ожидает разрешения войти?
Лицо Герарда омрачилось, а голос стал еще тише.
– Эльф Калиндас, господин. Он убежден, что королева-мать находится здесь. Отказывается уходить.
Медан нахмурился.
– Откуда он мог узнать о пребывании здесь королевы-матери?
– Понятия не имею, господин. От своего брата он не мог этого узнать. Как вы и приказали, мы не выпускали Келевандроса отсюда. Ночью, когда я засыпал, его сторожил Планкет.
Медан взглянул на слугу Лораны. Тот, укрытый плащом, крепко спал неподалеку.
– Господин, – серьезно спросил рыцарь, – могу я говорить откровенно?
Медан криво улыбнулся.
– Естественно, молодой человек, только так вы и должны говорить, находясь у меня на службе.
– Я не могу сказать, что действительно нахожусь у вас на службе, господин, – возразил рыцарь. – Я остаюсь рядом с вами, дабы надежнее защитить королеву-мать. Мне известно, что один из двух братьев-эльфов – предатель. Кто-то из них изменил Лоране, своей госпоже… От него вам стало известно о Палине Маджере, засаду на которого вы устроили в то утро в лесу. Я прав, не так ли? – Голос адъютанта звучал обвиняюще.
Медан внимательно посмотрел на молодого человека.
– Да, вы правы. Я использовал Калиндаса. Иного выхода у меня не было. Если бы негодяй не приносил сведения мне, он нашел бы способ доставлять их Берилл. Я делал все, что в моих силах, чтобы защитить королеву-мать. Мне было прекрасно известно, что она покровительствует мятежникам. Берилл уже давно могла бы с легкостью расправиться с Лораной, если бы не мои старания. Поэтому не торопитесь судить обо мне чересчур строго, молодой человек.
– Извините меня, господин, – сокрушенно произнес Герард, – я не знал этого. Что же теперь делать? Следует ли мне отослать Калиндаса прочь?
– Нет. – Маршал задумчиво потер колючую от двухдневной щетины щеку. – Пусть пока останется здесь, где я могу присматривать за ним. Трудно предсказать, какие неприятности он может навлечь на нас, если станет слоняться по городу.
– Но его можно… заставить молчать, – неловко произнес рыцарь.
Медан покачал головой.
– Лорана может поверить, что ее слуга оказался шпионом и доносчиком, но я сомневаюсь, что в это поверит ее сын. Келевандрос же не способен допустить и мысли о том, что его брат – предатель, поэтому если мы убьем Калиндаса, то второй брат поднимет такой шум, что нам придется избавиться и от него. Какое это произведет впечатление на эльфийский народ, чье уважение я старался завоевать многие годы, можете догадаться сами. Пройдет слух, что я чуть ли не на пороге дворцовой опочивальни устраиваю резню. Кроме того, мне необходимы доказательства того, что негодяй был связан с Берилл, и те сведения, которые он ей передавал.